Lexus GX470 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2008, Model line: GX470, Model: Lexus GX470 2008Pages: 462, PDF Size: 5.97 MB
Page 91 of 462

90
1-7. Informations sur la sécurité
ATTENTION
■Modification et mise au rebut des composants du système de coussins gonflables
SRS
Ne mettez pas le véhicule au rebut et n’effectuez aucune des modifications
suivantes sans d’abord consulter votre concessionnaire Lexus. Le coussin gonflable
SRS pourrait fonctionner de manière incorrecte ou se déployer (gonfler)
accidentellement, ce qui serait suscepti ble d’occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Installation, retrait, démontage et réparation des coussins gonflables SRS
●Réparations, modifications, retrait ou remplacement du volant, du bloc
d’instrumentation, du tableau de bord, des sièges ou du capitonnage des sièges,
des montants avant, latéraux ou arrière et du longeron du toit
●Réparations ou modifications de l’aile ou du pare-choc avant, ou du côté de
l’habitacle
●Installation de lames de déneigement, de treuils, etc. sur la calandre avant (barre
safari, barre kangourou, etc.)
●Modifications du système de suspension du véhicule
●Installation d’appareils électroniques tels qu’un émetteur-récepteur radio ou un
lecteur de CD
●Modifications à votre véhicule pour une personne aux capacités physiques
réduites
Page 92 of 462

91
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
Désactivation des coussins gonflables en rideau si le véhicule fait des tonneaux
ON/OFF (maintenez enfoncé
pendant quelques secondes)
La lampe témoin “RSCA OFF”
s’allume. (Seulement si le
contacteur du moteur est en
position “ON”.)
■Utilisez le contacteur uniquement
Dans les cas où le déploiement n’est pas souhaité (par exemple pendant la conduite
hors-route extrême).
■Conditions de fonctionnement lorsque la lampe témoin “RSCA OFF” est
allumée.
●Le coussin gonflable en rideau et le dispositif de tension des ceintures ne
s’activeront pas si le véhicule fait des tonneaux.
●Le coussin gonflable en rideau se dépl oiera en cas d’impact latéral violent.
ATTENTION
■Pour la conduite normale
Assurez-vous que la lampe témoin “RSCA OFF” n’est pas allumée. Si elle reste
allumée, le coussin gonflable en rideau ne se déploiera pas en cas d’accident, ce qui
pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Page 93 of 462

92
1-7. Informations sur la sécurité
Système de classification de l’occupant du siège du passager avant.
Condition et fonctionnement du système de classification de l’occupant
du siège du passager avant■ Adulte
*1
Votre véhicule est équipé d’un système de classification de l’occupant du siège
du passager avant. Ce système détect e les conditions du siège du passager
avant et active ou désactive les dispositifs destinés au passager avant.
Lampe témoin SRS
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité côté passager avant
Lampe témoin “AIR BAG OFF”
Lampe témoin “AIR BAG ON”
Vo y a n t s / lampes témoin Lampes témoin
“A I R B A G O N ” e t “A I R B A G O F F ” “A I R B A G
ON”
Lampe témoin SRS OFF
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité côté passager avant Clignotant
*2
DispositifsCoussin gonflable du passager avant
Activé
Coussin gonflable latéral du siège du
passager avant
Coussin gonflable en rideau du côté du passager avant
Dispositif de tension de ceinture de sécurité du passager avant
Page 94 of 462

93
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
■Enfant*3 ou dispositif de retenue pour enfants*4
■Inoccupé
Vo y a n t s /
lampes témoin Lampes témoin
“A I R B A G O N ” e t “A I R B A G O F F ” “A I R B A G
OFF”*5
Lampe témoin SRS OFF
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité côté passager avant Clignotant
*2
DispositifsCoussin gonflable du passager avant
Désactivé
Coussin gonflable latéral du siège du
passager avant
Coussin gonflable en rideau du côté du passager avant Activé
Dispositif de tension de ceinture de
sécurité du passager avant
Vo y a n t s /lampes témoin Lampes témoin
“A I R B A G O N ” e t “A I R B A G O F F ” Éteint
Lampe témoin SRS OFF
Lampe témoin de rappel de ceinture de
sécurité côté passager avant
Dispositifs Coussin gonflable du passager avant
Désactivé
Coussin gonflable latéral du siège du
passager avant
Coussin gonflable en rideau du côté du passager avant Activé
Dispositif de tension de ceinture de sécurité du passager avant Désactivé
Page 95 of 462

94
1-7. Informations sur la sécurité
■Dysfonctionnement du système
*
1: Le système considère une personne d’une taille adulte comme étant un adulte. Lorsque qu’u n adulte de petite taille s’assied sur le siège
du passager avant, le système peut considérer cette personne
comme étant un enfant selon son physique et sa position.
*
2: Si le passager avant ne porte pas sa ceinture de sécurité.
*3: Lorsqu’un enfant trop grand pour le dispositif de retenue pour
enfants s’assied sur le siège du passager avant, le système peut le
considérer comme un adulte selon son physique et sa posture.
*
4: N’installez jamais un di spositif de retenue pour enfants de type dos
à la route sur le siège du passager avant. Un dispositif de retenue
pour enfants de type face à la ro ute ne doit être installé sur le siège
du passager avant qu’en cas de nécessité absolue. ( →P.100)
*
5: Si la lampe témoin n’est pas allumée, consultez ce manuel pour en
savoir davantage sur l’installation adéquate du dispositif de retenue
pour enfants. ( →P.9 7 )
Vo y a n t s /
lampes témoin Lampes témoin
“A I R B A G O N ” e t “A I R B A G O F F ” “A I R B A G
OFF”
Lampe témoin SRS ON
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité côté passager avant OFF
Dispositifs Coussin gonflable du passager avant
Désactivé
Coussin gonflable latéral du siège du
passager avant
Coussin gonflable en rideau du côté du passager avant Activé
Dispositif de tension de ceinture de
sécurité du passager avant
Page 96 of 462

95
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
ATTENTION
■Précautions relatives au système de classification de l’occupant du siège du
passager avant
Veuillez observer les précautions suivantes concernant le système de classification
de l’occupant du siège du passager avant.
●Portez la ceinture de sécurité correctement.
●Avant que quelqu’un ne s’asseye sur le siège du passager avant, assurez-vous
que la languette de la ceinture de sécurité du passager avant n’est pas insérée
dans la boucle.
●Si vous utilisez la rallonge de ceinture de sécurité du siège du passager avant,
assurez-vous que la lampe témoin “AIR BAG OFF” n’est pas allumée. Si cette
lampe témoin est allumée, décrochez la la nguette de la rallonge de la boucle de
la ceinture de sécurité, puis raccrochez la ceinture de sécurité. Raccrochez la
rallonge de la ceinture de sécurité après vous être assuré que la lampe témoin
“AIR BAG ON” est allumée. Si vous utilisez la rallonge de ceinture de sécurité
alors que la lampe témoin “AIR BAG OFF” est allumée, les coussins gonflables
avant et latéral du passager avant pou rraient ne pas s’activer adéquatement, ce
qui pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles, en cas de
collision.
●Ne placez pas de charge importante sur le siège ou les accessoires du passager
avant (par ex. l’accoudoir).
●N’appliquez pas une pression sur le siège du passager avant en appuyant vos
mains ou vos pieds sur son dossier de puis le siège du passager arrière.
●Ne permettez pas à un passager du siège arrière de soulever le siège du
passager avant avec ses pieds ou d’ap puyer sur le dossier avec ses jambes.
●Ne placez pas d’objets sous le siège du passager avant.
●N’inclinez pas le dossier du siège du pa ssager avant jusqu’à ce qu’il vienne en
contact avec le siège arrière. La lamp e témoin “AIR BAG OFF” pourrait alors
s’allumer, ce qui signale que les coussins gonflables du passager ne se
déploieront pas en cas d’accident grave. Si le dossier entre en contact avec le
siège arrière, ramenez-le à une position plus avancée, de sorte à éviter ce
contact. Laissez le dossier du passager avant le plus droit possible lorsque le
véhicule est en mouvement. Une inclinaison trop prononcée du dossier pourrait
réduire l’efficacité du système de ceintures de sécurité.
Page 97 of 462

96
1-7. Informations sur la sécurité
ATTENTION
■Précautions relatives au système de classification de l’occupant du siège du
passager avant
●Si un adulte est assis sur le siège du passager avant, la lampe témoin “AIR BAG
ON” s’allume. Si c’est la lampe té moin “AIR BAG OFF” qui est allumée,
demandez au passager de s’asseoir droit, bien au fond du siège, avec les pieds au
sol et de porter sa ceinture de sécurité correctement. Si la lampe témoin “AIR
BAG OFF” reste allumée, demandez au pass ager de s’asseoir sur le siège arrière
ou déplacer le siège du passager avant complètement vers l’arrière.
●Lorsque l’installation d’un dispositif de retenue pour enfants orienté vers l’avant
sur le siège du passager avant est inévitable, installez-le de la manière
appropriée. (→ P.100)
●N’enlevez pas le siège avant.
●Ne donnez pas de coups de pied sur le si ège du passager et ne le soumettez pas
à un impact brutal, sinon la lampe témoin SRS pourrait s’allumer pour signaler
une défaillance du système de détection. Si c’est le cas, prenez contact
immédiatement avec votre concessionnaire Lexus.
●Ne placez pas d’accessoires recouvrant la surface du coussin du siège, par
exemple un coussin ou une housse de siège.
●Les dispositifs de retenue pour enfants inst allés sur les sièges arrière ne devraient
pas venir en contact avec le s dossiers des sièges avant.
Page 98 of 462

97
1
1-7. Informations sur la sécurité
Avant de conduire
Dispositifs de retenue pour enfants
Éléments à retenirLes études ont démontré que l’installati on d’un dispositif de retenue pour
enfants sur un siège arrière est beau coup plus sûre que sur le siège du
passager avant.
● Choisissez un dispositif de retenue pour enfants qui convienne à l’âge
et à la taille de l’enfant.
● Pour en savoir davantage sur l’insta llation, suivez les directives fournies
avec le dispositif.
Ce manuel contient des directives générales d’installation. ( →P.1 0 0 )
Types de dispositifs de retenue pour enfants
Les dispositifs de retenue pour enfa nts sont classés sous les 3 types
suivants, en fonction de l’âg e et de la taille de l’enfant.
Siège pour bébé
Un dispositif de retenue pour bébé ou pour enfant en bas âge doit être
correctement fixé sur le siège à l’aide de la sangle abdominale de la
ceinture de sécurité deux points ou trois points.
La législation des 50 États des État s-Unis et celle du Canada impose
désormais l’utilisation de dispos itifs de retenue pour enfants.
Page 99 of 462

98
1-7. Informations sur la sécurité
Siège modulable
Siège de rehausse
■Lorsque le dispositif de retenue pour enfants n’est pas en cours d’utilisation
Laissez le dispositif de retenue pour enfa nts installé correctement sur le siège. Ne
laissez pas le dispositif de retenue non fixé sur un siège ou dans le compartiment à
bagages.
■Choix d’un dispositif de retenue adapté à l’enfant.
Procurez-vous un dispositif de retenue adap té à l’enfant. Si l’enfant est trop grand
pour prendre place dans un dispositif de retenue pour enfants, il doit s’asseoir à
l’arrière et s’attacher avec la ceinture de sécurité du véhicule. (→ P. 5 1 )
Page 100 of 462

99
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
ATTENTION
■Précautions concernant les dispositifs de retenue pour enfants
●Pour être correctement protégés en cas d’accident ou de freinage brusque, les
enfants doivent être retenus par la cein ture de sécurité ou un dispositif de
retenue approprié, en fonction de leur âge ou de leur taille. Tenir un enfant dans
les bras ne peut pas remplacer un dispos itif de retenue pour enfants. En cas
d’accident, l’enfant pourrait être projeté co ntre le pare-brise ou être écrasé entre
l’habitacle et la personne qui le tient dans ses bras.
●Lexus recommande vivement l’utilisation d’un dispositif de retenue adapté à la
stature de l’enfant et installé sur le sièg e arrière. Selon les statistiques, les enfants
sont plus en sécurité quand ils sont corr ectement assis dans un siège de sécurité
installé à l’arrière plutôt qu’à l’avant du véhicule.
●N’installez jamais un dispositif de retenue pour enfants de type dos à la route sur
le siège du passager avant, même si la lampe témoin “AIR BAG OFF” est
allumée. En cas d’accident, la force et la vitesse de déploiement du coussin
gonflable du passager avant sont telles qu’elles pourraient infliger à l’enfant des
blessures graves, voire mortelles, si le dispositif de retenue pour enfants du type
dos à la route était installé sur le siège du passager avant.
●Un dispositif de retenue pour enfants de type face à la route ne peut être installé sur le
siège du passager avant qu’en cas de nécessité absolue Même si la lampe témoin
“AIR BAG OFF” est allumée, reculez toujours le siège au maximum, car le coussin
gonflable du passager avant peut se dé ployer avec une vitesse et une force
considérables Autrement, l’en fant pourrait subir des blessures graves, voire mortelles.
●N’utilisez pas la rallonge de ceinture de sécurité pour fixer un dispositif de
retenue pour enfants sur le siège du pass ager avant ou sur le siège arrière. Si
vous fixez un dispositif de retenue pour enfants lorsque la rallonge est reliée à la
ceinture de sécurité, celle-ci ne maintiendra pas correctement le dispositif de
retenue, ce qui pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles, à
l’enfant ou à d’autres passagers en cas de collision.
●Ne laissez pas un enfant, même assis dans un dispositif de retenue, appuyer la
tête ou une autre partie du corps contre la portière ou la zone du siège, le
montant avant ou le longeron du toit, parties du véhicule à partir desquelles un
coussin gonflable latéral ou en rideau est susceptible de se déployer. La situation
s’avérerait dangereuse si le coussin gonflable latéral ou en rideau se déployait, et
l’impact pourrait provoquer des blessure s graves, voire mortelles, à l’enfant.
●Veillez à respecter scrupuleusement toutes les instructions d’installation fournies
par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants et assurez-vous qu’il est
correctement fixé. Si le siège n’est pas correctement fixé, il risque d’infliger à l’enfant
des blessures graves, voire mortelles, en cas de freinage brusque ou d’accident.