Lexus IS F 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2008, Model line: IS F, Model: Lexus IS F 2008Pages: 494, PDF Size: 6.44 MB
Page 381 of 494

380
5-1. Informations à connaître
08_IS F_D_(L/O_0712)
Remorquage avec une dépanneuse à paniersPa r l ' ava n t Placez un chariot de remorquage
sous les roues arrière.
Par l'arrière Mettez le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” en mode ACCESSOIRES
afin de débloquer le volant de
direction.
NOTE
■Pour éviter d'occasionner des dommages sérieux à la transmission
Ne remorquez jamais le véhicule par l'avant, avec les roues arrière au sol.
■Pour éviter d'occasionner des dommages au véhicule
●Ne remorquez pas le véhicule par l'arrière avec le bouton de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START STOP” en mode ARRÊT.
L'antivol de direction n'est pas assez robuste pour tenir les roues avant en ligne
droite.
●Une fois les roues arrière levées, vérifiez que la garde au sol est suffisante à
l'opposé du véhicule. Sans garde au sol suffisante, le véhicule risque d'être
endommagé pendant le remorquage par l'arrière.
Page 382 of 494

5
En cas de problème
381
5-1. Informations à connaître
08_IS F_D_(L/O_0712)
Utilisation d'une dépanneuse à plateauSi votre Lexus est transportée sur
une dépanneuse à plateau, elle
doit être arrimée par les points
indiqués sur la figure.
Si vous arrimez votre véhicule
avec des chaînes ou des câbles,
l'angle qu'ils forment avec le
plateau doit être de 45°.
Ne tendez pas excessivement les
chaînes ou les câbles d'arrimage,
au risque d'endommager le
véhicule.
Page 383 of 494

382
5-1. Informations à connaître
08_IS F_D_(L/O_0712)
Vous suspectez un problème
Si vous constatez l'un des symptômes suivants, votre véhicule a selon toute
vraisemblance besoin d'une révision. Contactez votre concessionnaire
Lexus sans plus tarder.
■Symptômes visibles
● Fuite de liquide sous le véhicule
(La formation de gouttelettes d'eau provenant de la climatisation
est normale après utilisation de cette dernière.)
● Pneus dégonflés ou usés irrégulièrement
● Thermomètre d'eau indiquant en permanence une température
supérieure à la normale
■ Symptômes audibles
● Changements de sonorité à l'échappement
● Crissements de pneus inhabituels en virage
● Bruits anormaux provenant de la suspension
● Cliquetis ou bruits inquiétants provenant du moteur
■ Symptômes fonctionnels
● Le moteur a des ratés, des à-coups ou ne tourne pas
régulièrement
● Perte de puissance notable
● Le véhicule embarque fortement d'un côté au freinage
● Le véhicule embarque fortement d'un côté en ligne droite, même
sur les routes en bon état
● Perte d'efficacité des freins, pédale sans consistance ou touchant
presque le plancher
Page 384 of 494

5
En cas de problème
383
5-1. Informations à connaître
08_IS F_D_(L/O_0712)
Dispositif d'arrêt de la pompe d'alimentation
NOTE
■Avant de démarrer le moteur
Inspectez le sol, sous le véhicule.
Si vous observez des traces de carburant sur le sol, c'est que le circuit
d'alimentation a été endommagé et nécessite d'être réparé. N'essayez pas de
redémarrer le moteur.
Pour réduire au maximum le risque de fuite de carburant, lorsque le
moteur cale ou en cas d'accident ayant déclenché le déploiement d'un sac
de sécurité gonflable, le véhicule est équipé d'un dispositif qui coupe la
pompe d'alimentation du moteur.
Procédez comme suit pour pouvoir redémarrer le moteur après le
déclenchement de ce dispositif.
Mettez le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” en mode ACCESSOIRES ou ARRÊT.
Redémarrez le moteur.
ÉTAPE1
2ÉTAPE
Page 385 of 494

384
5-1. Informations à connaître
08_IS F_D_(L/O_0712)
Enregistreur de bord
En cas d'accident ou de manœuvre d'urgenceL'enregistreur de bord est intégré au boîtier électronique de sacs de
sécurité gonflables. Lors d'un accident ou d'une manœuvre d'urgence,
ce dispositif peut enregistrer les informations suivantes, en totalité ou en
partie:
● régime moteur
● s'il y a eu action sur la pédale de frein ou non
● la vitesse du véhicule
● le degré d'enfoncement de la pédale d'accélérateur
● la position du sélecteur de vitesses de la transmission
● si le conducteur et le passager avant portaient leur ceinture de
sécurité
● la position du siège conducteur
● classification des occupants du siège passager avant
● données de déploiement du sac de sécurité gonflable SRS
● données de diagnostic du disposit if de sac de sécurité gonflable SRS
Votre véhicule est équipé de calculateurs qui contrôlent et régulent
certains éléments de votre véhicule. Ces calculateurs vous assistent lors
de la conduite et permettent à votre véhicule de maintenir un niveau
optimal de performance.
En plus de mémoriser des données utiles pour la recherche des
pannes, l'enregistreur de bord garde la trace des événements ayant
conduit à un accident ou à une manœuvre d'urgence.
Page 386 of 494

5
En cas de problème
385
5-1. Informations à connaître
08_IS F_D_(L/O_0712)Ces informations sont destinées à être utilisées dans un but
d'amélioration des performances du véhicule en matière de sécurité. À la
différence des enregistreurs de bords ordinaires, l'EDR n'enregistre
aucune donnée sonore, comme les conversations entre passagers par
exemple.
Divulgation des données
Lexus ne divulgue aux tiers aucu ne des informations mémorisées par
l'enregistreur de bord, excepté dans le cas où:
● le propriétaire du véhicule a donné son accord en ce sens (ou la
société de location s'il s'agit d'un véhicule loué);
● ces informations font l'objet d'une de mande officielle de la part de la
police ou toute autre autorité compétente
● elles pourraient servir à Lexus co mme argument de défense en cas de
poursuite judiciaire;
● ces informations font l'objet d'une injonction d'une court de justice
Toutefois, si nécessaire, Lexus pourra:
● utiliser les données à des fins de recherche sur le niveau de sécurité
des véhicules Lexus;
● divulguer les données à un tiers à des fins de recherche sans divulguer
les renseignements concernant le propriétaire du véhicule et ce,
uniquement si cela est absolument nécessaire
● divulguer des données compilées, où les informations permettant
d'identifier les véhicules auront été effacées, à une organisation autre
que Lexus à des fins de recherche
Page 387 of 494

386
08_IS F_D_(L/O_0712)
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Si un voyant s'allume ou un signal sonore se déclenche...
Arrêtez tout de suite le véhicule. Il pourrait être dangereux de
continuer à rouler.Le témoin d'alerte suivant indique l'existence possible d'un problème
dans le système de freinage. Arrêtez au plus vite le véhicule sur une aire
de sécurité et contactez votre concessionnaire Lexus.
*: Signal sonore avec le frein de stationnement serré:
→ P. 4 0 0
VoyantVoyant/Explications
(États-Unis)
(Canada)
Voyant de système de freinage (signal sonore)*
• Insuffisance de liquide de frein
• Anomalie dans le servofrein d'assistance
Ce témoin est allumé lorsque le frein de stationnement est
serré. S'il s'éteint lorsque vous desserrez le frein de
stationnement, le système fonctionne normalement.
Si un voyant s'allume ou se met à clignoter, gardez votre calme et agissez
comme expliqué ici. Ce n'est pas parce qu'un témoin s'allume ou clignote,
puis s'éteint ensuite, que le système correspondant est forcément en
panne.
Page 388 of 494

5
En cas de problème
387
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
08_IS F_D_(L/O_0712)
Arrêtez tout de suite le véhicule.Le voyant suivant indique la possibilité d'une détérioration du véhicule
pouvant provoquer un accident. Arrêtez au plus vite le véhicule sur une
aire de sécurité et contactez votre concessionnaire Lexus.
Faites contrôler le véhicule par vo tre concessionnaire Lexus dans les
plus brefs délais.
Négliger de faire rechercher la cause des alertes suivantes peut avoir
pour conséquence un fonctionnement anormal du système
correspondant, pouvant entraîner un accident. Faites contrôler le
véhicule par votre concessionnaire Lexus dans les plus brefs délais.
Vo y a n tVoyant/Explications
Voyant du circuit de charge Signale une anomalie dans le circuit de charge du véhicule.
Vo y a n tVoyant/Explications
(États-Unis)
(Canada)
Voyant d'anomalie de fonctionnementSignale la présence d'une anomalie dans:
• le système de gestion électronique du moteur;
• le système de commande électronique de l'accélérateur; ou
• le système de gestion électronique de la transmission automatique.
Voyant SRSSignale la présence d'une anomalie dans:
• le système des sacs de sécurité gonflables SRS, ou
• le système des prétensionneurs de ceintures de sécurité.
Page 389 of 494

388
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
08_IS F_D_(L/O_0712)
VoyantVoyant/Explications
(États-Unis)
(Canada)
Vo y a n t A B SSignale la présence d'une anomalie dans:
• le système ABS; ou
• le dispositif d'assistance au freinage d'urgence.
Voyant de direction assistée électriqueSignale la présence d'une anomalie dans le système EPS
(Direction assistée électrique).
Voyant du système de sécurité de pré-collision (sur
modèles équipés)
Signale la présence d'une anomalie dans le système de
sécurité de pré-collision.
■Voyant de direction assistée électrique
Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible ou lorsque la tension chute de
manière temporaire, le voyant de direction assistée électrique risque de s'allumer.
ATTENTION
■Lorsque le voyant de direction assistée électrique s'allume
Le volant de direction risque de devenir extrêmement dur à manœuvrer.
Si c'est le cas, maintenez fermement le volant de direction et déployez plus de force
que d'habitude pour le tourner.
Page 390 of 494

5
En cas de problème
389
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
08_IS F_D_(L/O_0712)
Suivre la procédure de correction.Après avoir agi comme expliqué ici pour remédier au problème signalé,
vérifiez que le voyant d'alerte s'éteint.
VoyantVo y a n t / E x p l i c a t i o n sProcédure de correction
Voyant d'ouverture des
portes (signal sonore)
*1
Signale qu'une porte ou que
le coffre est mal fermé.
Vérifiez que toutes les portes
ainsi que le coffre sont bien
fermés.
Voyant de réserve de
carburant Carburant restant
(Environ 2,9 gal.
[11 L, 2,4 Imp.gal.] ou moins)
Refaites le plein du véhicule.
Voyant de surchauffe de
l'huile de transmission
automatiqueSignale une surchauffe de
l'huile de la transmission
automatique.
→ P. 1 4 2
(Au combiné
d'instruments)
Voyant de rappel de ceinture
de sécurité conducteur
(signal sonore)
*2
Avertit la personne au volant
qu'elle n'a pas attaché sa
ceinture de sécurité.
Attachez votre ceinture de
sécurité.
(Sur la console centrale)
Voyant de rappel de ceinture
de sécurité passager avant
(signal sonore)
*2
Avertit le passager avant qu'il
n'a pas attaché sa ceinture de
sécurité.
Attachez votre ceinture de
sécurité.