ESP Lexus IS200t 2015 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2015, Model line: IS200t, Model: Lexus IS200t 2015Pages: 612, PDF Size: 24.92 MB
Page 64 of 612

641-1. Pentru utilizarea în siguranþã
IS200t_EE(OM53D19E)
■Când instalaþi un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului din faþã
■Selectarea unui scaun pentru copii adecvat
●Pânã când copilul creºte suficient pentru a putea folosi centurile de siguranþã ale
autoturismului, asiguraþi-l într-un scaun pentru copii corespunzãtor dimensiunilor sale.
●Dacã un copil este prea mare pentru a folosi un scaun pentru copii, atunci trebuie aºezat
pe unul din locurile din spate, asigurat cu centura de siguranþã a autoturismului. (→P. 36) Dacã trebuie sã instalaþi un scaun pentru copii pe
scaunul pasagerului din faþã, procedaþi astfel:
●Reglaþi spãtarul scaunului în poziþie perfect
verticalã
●Reglaþi perna scaunului în poziþia cea mai înaltã
●Împingeþi perna scaunului complet spre înapoi
ATENÞIE
■Utilizarea scaunului pentru copii
S-ar putea ca utilizarea unui scaun pentru copii impropriu pentru acest autoturism sã nu
vã permitã asigurarea corectã a sugarului sau a copilului. Aceasta poate cauza rãnirea
gravã sau mortalã (în caz de accident sau de frânare bruscã).
Page 65 of 612

651-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
Pentru siguranþã ºi securitate
IS200t_EE(OM53D19E)
ATENÞIE
■Mãsuri de precauþie referitoare la scaunul pentru copii
●Pentru o protecþie eficientã în caz de accident ºi frânare bruscã, copilul trebuie asigurat
corespunzãtor, folosind o centurã de siguranþã sau un scaun pentru copii, în funcþie de
vârsta ºi mãrimea copilului. Þinerea copilului în braþe nu poate înlocui scaunul pentru
copii. În caz de accident, copilul poate fi lovit de parbriz sau poate fi strivit între
componentele autoturismului ºi persoana care-l þine. Acest lucru poate cauza rãnirea
gravã sau mortalã a copilului, în cazul unei opriri bruºte sau a unui accident.
●Lexus recomandã insistent folosirea unui scaun pentru copii corespunzãtor
dimensiunilor copilului, instalat pe locurile din spate. Conform statisticilor, copilul instalat
pe un loc din spate ºi asigurat corect este mai protejat decât cel care stã pe scaunul din
faþã.
●Nu utilizaþi niciodatã un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers pe
scaunul pasagerului din faþã atunci când comutatorul pentru activare/dezactivare
manualã a airbagului este în poziþia „ON”. (→P. 52)
În cazul unui accident, forþa rezultatã din umflarea rapidã a airbagului frontal pentru
pasager poate provoca rãnirea gravã sau mortalã a copilului.
●Scaunul pentru copii orientat cu faþa în sensul de mers poate fi instalat pe scaunul
pasagerului din faþã numai când acest lucru este inevitabil. Un scaun pentru copii care
necesitã o chingã superioarã nu va fi utilizat pe scaunul pasagerului din faþã atât timp cât
pe acesta nu existã ancorã pentru chinga superioarã. Reglaþi spãtarul cât mai vertical
posibil ºi deplasaþi întotdeauna scaunul cât mai în spate posibil, deoarece airbagul
frontal pentru pasager se poate declanºa cu o vitezã ºi o forþã considerabile. În caz
contrar, copilul poate suferi rãniri grave sau mortale.
●Nu permiteþi copilului, chiar dacã este asigurat într-un scaun pentru copii, sã-ºi sprijine
capul sau altã parte a corpului de portierã sau de zona scaunului, de stâlpii din faþã,
centrali sau din spate sau de bordura plafonului, deoarece acestea sunt zonele de
acþiune a airbagurilor SRS laterale ºi a celor perdea. Este foarte periculos, copilul
putând fi rãnit grav sau mortal dacã airbagurile SRS laterale ºi perdea se umflã.
●Respectaþi toate instrucþiunile producãtorului atunci când instalaþi un scaun pentru copii
ºi asiguraþi-l corect. Dacã scaunul pentru copii nu este asigurat corect, copilul poate fi
rãnit grav sau mortal în caz de oprire bruscã, viraj brusc sau accident.
Page 73 of 612

731-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
Pentru siguranþã ºi securitate
IS200t_EE(OM53D19E)
ATENÞIE
■Când instalaþi un scaun pentru copii
Urmaþi instrucþiunile din manualul de instalare a scaunului pentru copii ºi asiguraþi-vã cã
scaunul este bine fixat.
Dacã scaunul pentru copii nu este fixat corespunzãtor, copilul sau ceilalþi pasageri pot fi
rãniþi grav sau chiar mortal în caz de frânare bruscã, viraj brusc sau accident.
●Dacã scaunul ºoferului atinge scaunul pentru
copii ºi nu permite ataºarea corectã a acestuia,
instalaþi scaunul pentru copii pe locul dreapta
spate (autoturisme cu volanul pe stânga),
respectiv locul stânga spate (autoturisme cu
volanul pe dreapta).
●Reglaþi scaunul pasagerului din faþã astfel încât
sã nu atingã scaunul pentru copii.
●Când instalaþi un scaun pentru copii orientat cu
faþa în sensul de mers pe scaunul pasagerului
din faþã, deplasaþi scaunul cât mai în spate
posibil.
Nerespectarea acestei recomandãri poate
duce la rãnirea gravã sau mortalã în cazul
declanºãrii (umflãrii) airbagurilor.
Page 74 of 612

741-1. Pentru utilizarea în siguranþã
IS200t_EE(OM53D19E)
ATENÞIE
■Când instalaþi un scaun pentru copii
●Nu utilizaþi niciodatã un scaun pentru copii
orientat cu spatele la sensul de mers pe
scaunul pasagerului din faþã atunci când
comutatorul pentru activare/dezactivare
manualã a airbagului es te în poziþia „ON”.
( → P. 52)
În cazul unui accident, forþa rezultatã din
umflarea rapidã a airbagului frontal pentru
pasager poate rãni mortal sau grav copilul
respectiv.
Pe parasolarul pentru pasager se aflã o
etichetã care interzice instalarea unui scaun
pentru copii orientat cu spatele la sensul de
mers pe scaunul pasagerului din faþã.
Detaliile de pe etichetã sunt ilustrate în figura
de mai jos.
Page 75 of 612

751-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
Pentru siguranþã ºi securitate
IS200t_EE(OM53D19E)
ATENÞIE
■Când instalaþi un scaun pentru copii
●Dacã în þara dumneavoastrã existã reglementãri specifice referitoare la scaunul pentru
copii, adresaþi-vã unui dealer autorizat Lexus sau unui atelier service specializat pentru
înlocuirea sau instalarea scaunului pentru copii.
●Când instalaþi un scaun Junior, asiguraþi-vã întotdeauna cã centura diagonalã este
poziþionatã pe centrul umãrului copilului. Centura va fi poziþionatã departe de gât, dar
astfel încât sã nu poatã sã alunece de pe umãrul copilului. Nerespectarea acestor
recomandãri poate provoca rãnirea mortalã sau gravã în caz de frânare bruscã, viraj
brusc sau accident.
●Asiguraþi-vã cã centura ºi clema sunt ferm blocate ºi cã centura de siguranþã nu este
rãsucitã.
●Miºcaþi scaunul pentru copii spre stânga ºi dreapta, înainte ºi înapoi pentru a vã asigura
cã s-a fixat ferm.
●Dupã asigurarea scaunului pentru copii, nu reglaþi niciodatã scaunul.
●Respectaþi toate instrucþiunile de instalare furnizate de producãtorul scaunului pentru
copii.
■Pentru instalarea corectã a scaunului pentru copii în punctele de ancorare
Când utilizaþi punctele de ancorare inferioare, asiguraþi-vã cã nu existã obiecte strãine în
jurul punctelor de ancorare ºi cã centura de siguranþã nu s-a prins în spatele scaunului
pentru copii. Asiguraþi-vã cã scaunul pentru copii este ataºat corect, deoarece, în caz de
frânare bruscã, viraj brusc sau accident, copilul sau ceilalþi pasageri pot fi rãniþi grav sau
chiar mortal.
Page 76 of 612

761-1. Pentru utilizarea în siguranþã
IS200t_EE(OM53D19E)
Mãsuri de precauþie referitoare la gazele de
eºapament
Gazele de eºapament conþin substanþe toxice pentru organismul uman, dacã
sunt inhalate.
ATENÞIE
Gazele de eºapament conþin monoxid de carbon (CO) toxic, care este incolor ºi inodor.
Respectaþi urmãtoarele mãsuri de precauþie.
Nerespectarea acestor mãsuri poate duce la pãtrunderea gazelor de eºapament în
autoturism ºi cauza un accident ca urmare a ameþelii sau periclita grav sau mortal sãnãtatea
ocupanþilor.
■Aspecte importante în timpul mersului
●Þineþi portbagajul închis.
●Dacã simþiþi miros de gaze de eºapament în habitaclu, deºi portbagajul este închis,
deschideþi geamurile ºi adresaþi-vã cât mai repede posibil unui dealer autorizat Lexus
sau unui atelier service specializat pentru verificarea autoturismului.
■Când parcaþi
●Dacã autoturismul se aflã într-o zonã insuficient ventilatã sau închisã, cum ar fi într-un
garaj, opriþi motorul.
●Nu lãsaþi autoturismul cu motorul pornit timp îndelungat.
Dacã nu puteþi evita o astfel de situaþie, parcaþi autoturismul într-un spaþiu deschis ºi
asiguraþi-vã cã gazele de eºapament nu pãtrund în interior.
●Nu lãsaþi autoturismul cu motorul pornit într-o zonã cu troiene de zãpadã sau atunci
când ninge. Dacã se formeazã troiene în jurul autoturismului în timp ce motorul este în
funcþiune, gazele de eºapament se pot acumula, pãtrunzând în habitaclu.
■Tubulatura de evacuare
Sistemul de evacuare trebuie verificat periodic. Dacã prezintã orificii sau fisuri cauzate de
coroziune, deteriorarea unei îmbinãri sau zgomot anormal la evacuare, adresaþi-vã unui
dealer autorizat Lexus sau unui atelier service specializat pentru verificarea ºi repararea
autoturismului.
Page 85 of 612

851-2. Sistemul antifurt
1
Pentru siguranþã ºi securitate
IS200t_EE(OM53D19E)
■Declanºarea alarmei
Alarma se poate declanºa în urmãtoarele situaþii:
(Oprirea alarmei dezactiveazã sistemul de alarmã.)
■Blocarea portierelor prin intermediul sistemului de alarmã
În oricare din urmãtoarele cazuri, în funcþie de situaþia respectivã, s-ar putea sã fie blocate
automat portierele pentru a se preveni pãtrunderea neautorizatã în autoturism:
●Portierele sunt descuiate manual, fãrã cheie mecanicã, iar alarma se declanºeazã.
●În timp ce alarma funcþioneazã, portierele sunt deblocate manual, fãrã cheia mecanicã.
●Când reîncãrcaþi sau înlocuiþi acumulatorul
●Portierele sau portbagajul sunt deblocate cu
ajutorul cheii mecanice.
●O persoanã din autoturism deschide o portierã,
portbagajul sau capota ori descuie autoturismul
cu butonul interior de blocare.
●Acumulatorul este reîncãrcat sau înlocuit în timp
ce autoturismul este încuiat. (→P. 555)
NOTÃ
■Pentru a asigura funcþionarea corectã a sistemului
Nu modificaþi ºi nu demontaþi sistemul. Dacã sistemul este modificat sau demontat,
funcþionarea corectã a acestuia nu mai poate fi garantatã.
Page 87 of 612

871-2. Sistemul antifurt
1
Pentru siguranþã ºi securitate
IS200t_EE(OM53D19E)
■Dezactivarea ºi reactivarea automatã a senzorului de miºcare ºi a senzorului de
înclinare
●Alarma rãmâne activatã, chiar dacã senzorii de miºcare ºi de înclinare au fost dezactivaþi.
●Dupã dezactivarea senzorului de miºcare ºi senzorului de înclinare, dacã apãsaþi butonul
de pornire a motorului sau deblocaþi portierele cu ajutorul funcþiei de acces sau a
telecomenzii, senzorul de miºcare ºi senzorul de înclinare vor fi reactivaþi.
●Senzorul de miºcare ºi senzorul de înclinare vor fi reactivaþi automat atunci când este
dezactivat sistemul de alarmã.
■Observaþii privind detecþia asiguratã de senzorul de miºcare
Senzorul poate declanºa alarma în urmãtoarele situaþii:
●Locuri în care se produc vibraþii sau zgomote extreme, respectiv situaþii în care
autoturismul este supus unor impacturi repetate sau vibraþii:
• Când autoturismul este parcat într-un garaj
• Când autoturismul este transportat cu feribotul, trailerul, trenul etc.
• Când se îndepãrteazã gheaþa de pe autoturism
• Când autoturismul este într-o spãlãtorie auto automatã sau cu jet de înaltã presiune
• Când plouã cu grindinã sau pe furtunã cu fulgere
●Un geam sau trapa este deschis(ã).
În acest caz, senzorul poate detecta
urmãtoarele:
• Vântul sau miºcarea unor obiecte, cum ar fi
frunze sau insecte, în habitaclu
• Undele ultrasonice emise de dispozitive,
cum ar fi senzorii de miºcare ai altor auto-
turisme
• Miºcarea persoanelor din afara
autoturismului
●În autoturism se aflã articole instabile, cum ar fi
accesoriile care se balanseazã sau hainele
agãþate de cârlige.
Page 88 of 612

881-2. Sistemul antifurt
IS200t_EE(OM53D19E)
■Observaþii privind informaþiile detectate de senzorul de înclinare
Senzorul poate declanºa alarma în urmãtoarele situaþii:
●Autoturismul este transportat cu feribotul, trailerul, trenul etc.
●Autoturismul este parcat într-un garaj.
●Autoturismul este într-o spãlãtorie auto care provoacã miºcãri ale autoturismului.
●Una dintre anvelope pierde presiune.
●Autoturismul este ridicat pe cric.
●În caz de cutremur sau dacã drumul este surpat.
NOTÃ
■Pentru a asigura funcþionarea corectã a senzorului de miºcare
●Instalarea de accesorii neoriginale Lexus sau lãsarea de obiecte între scaunul ºoferului
ºi scaunul pasagerului din faþã poate reduce performanþele în privinþa detecþiei.
●Pentru a asigura funcþionarea corespun-
zãtoare a senzorilor, nu-i atingeþi ºi nu-i
acoperiþi.
●Nu pulverizaþi substanþe pentru împrospãtarea
aerului sau alte produse direct în orificiile
senzorilor.
Page 89 of 612

89
2Panoul de instrumente
IS200t_EE(OM53D19E)
2. Panoul de instrumente
Lãmpile de avertizare ºi
indicatoarele .................................... 90
Grupul de instrumente.................. 95
Afiºajul multi-informaþional........ 100
Informaþii despre consumul de
combustibil ..................................... 109