Lexus IS200t 2017 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: IS200t, Model: Lexus IS200t 2017Pages: 704, PDF-Größe: 159.79 MB
Page 71 of 704

711-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS200t_EM(OM99J19M)■
Juniorsitz
Stellen Sie das Kinderrückhal-
tesystem so auf den Sitz, dass es
in Richtung Fahrzeugfront zeigt.
Setzen Sie das Kind in das Kin-
derrückhaltesystem. Bringen Sie
den Sicherheitsgurt nach den
Anweisungen des Sitzherstellers
am Kinderrückhaltesystem an
und rasten Sie die Schlosszunge
im Gurtschloss ein. Stellen Sie
sicher, dass der Gurt nicht ver-
dreht ist.
Achten Sie darauf, dass der Schultergurt ordnungsgemäß über die Schulter des Kin-
des verläuft und dass der Beckengurt so tief wie möglich liegt. (S. 36)
Drücken Sie die Entriegelungstaste des
Gurtschlosses und lassen Sie den
Sicherheitsgurt vollständig einziehen.
1
2
Ausbauen eines mit einem Sicherheitsgurt befestigten Kinderrückhal-
tesystems
IS200t_OM_German_OM99J19M.book 71 ページ 2016年8月31日 水曜日 午前10時17分
Page 72 of 704

721-1. Für den sicheren Gebrauch
IS200t_EM(OM99J19M)
Entfernen Sie die Kopfstütze, falls
diese die Verwendung Ihres Kinder-
rückhaltesystems beeinträchtigt.
Klinken Sie die Schlösser in die
exklusiven Befestigungsbügel ein.
Hat das Kinderrückhaltesystem einen
oberen Haltegurt, muss der obere Halte-
gurt in den Haltebügel eingeklinkt wer-
den.
Einbau mit starrer ISOFIX-Verankerung
1
2
IS200t_OM_German_OM99J19M.book 72 ページ 2016年8月31日 水曜日 午前10時17分
Page 73 of 704

731-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS200t_EM(OM99J19M)
Entfernen Sie die Kopfstütze, falls
diese die Verwendung Ihres Kinder-
rückhaltesystems beeinträchtigt.
Sichern Sie das Kinderrückhaltesy-
stem mit dem Sicherheitsgurt oder
den starren ISOFIX-Verankerungen.
Öffnen Sie die Abdeckung des Hal-
tebügels, klinken Sie den Haken in
den Haltebügel ein und ziehen Sie
den oberen Haltegurt fest.
Stellen Sie sicher, dass der obere Halte-
gurt fest eingerastet ist.
■Einbau eines Kinderrückhaltesystems
Zum Befestigen des Kinderrückhaltesystems benötigen Sie einen Halteclip. Befolgen Sie die
Anweisungen des Systemherstellers. Wenn Ihr Kinderrückhaltesystem keinen Halteclip hat,
können Sie den folgenden Artikel bei einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt erwerben:
Halteclip für Kinderrückhaltesystem (Teile-Nr. 73119-22010)
Kinderrückhaltesysteme mit einem oberen Haltegurt
1
2
3
IS200t_OM_German_OM99J19M.book 73 ページ 2016年8月31日 水曜日 午前10時17分
Page 74 of 704

741-1. Für den sicheren Gebrauch
IS200t_EM(OM99J19M)
WARNUNG
■Einbau eines Kinderrückhaltesystems
Befolgen Sie die Anweisungen im Montagehandbuch des Kinderrückhaltesystems und
befestigen Sie das Kinderrückhaltesystem sicher.
Wenn das Kinderrückhaltesystem nicht ordnungsgemäß befestigt ist, können das Kind
oder andere Insassen bei plötzlichem Bremsen, plötzlichem Ausweichen oder einem Unfall
schwer verletzt oder sogar getötet werden.
●Falls der Fahrersitz gegen das Kinderrückhal-
tesystem stößt und dessen ordnungsgemäße
Befestigung verhindert, befestigen Sie das Kin-
derrückhaltesystem auf dem rechten Rücksitz
(Fahrzeuge mit Linkslenkung) bzw. auf dem lin-
ken Rücksitz (Fahrzeuge mit Rechtslenkung).
●Stellen Sie den Beifahrersitz so ein, dass die
Funktion des Kinderrückhaltesystems nicht
beeinträchtigt wird.
●Beim Einbau eines nach vorn gerichteten Kin-
derrückhaltesystems auf dem Beifahrersitz
muss der Sitz immer ganz nach hinten gescho-
ben werden.
Eine Missachtung dessen kann den Tod oder
schwere Verletzungen zur Folge haben, wenn
die Airbags ausgelöst werden (sich entfalten).
IS200t_OM_German_OM99J19M.book 74 ページ 2016年8月31日 水曜日 午前10時17分
Page 75 of 704

751-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS200t_EM(OM99J19M)
WARNUNG
■Einbau eines Kinderrückhaltesystems
●Verwenden Sie nie ein nach hinten gerichtetes
Kinderrückhaltesystem auf dem Beifahrersitz,
wenn der manuelle Airbag-Ein/Aus-Schalter
eingeschaltet ist. (S. 52)
Die Kraft des sich schlagartig entfaltenden Bei-
fahrer-Airbags kann Kindern bei einem Unfall
tödliche oder schwere Verletzungen zufügen.
An der Sonnenblende der Beifahrerseite befin-
den sich ein oder mehrere Schilder mit dem
Hinweis, dass die Befestigung eines nach hin-
ten gerichteten Kinderrückhaltesystems auf
dem Beifahrersitz verboten ist.
Einzelheiten zu den Schildern sind in der nach-
folgenden Abbildung aufgeführt.
IS200t_OM_German_OM99J19M.book 75 ページ 2016年8月31日 水曜日 午前10時17分
Page 76 of 704

761-1. Für den sicheren Gebrauch
IS200t_EM(OM99J19M)
WARNUNG
■Einbau eines Kinderrückhaltesystems
●Wenn es in Ihrem Land Vorschriften zu Kinderrückhaltesystemen gibt, wenden Sie sich
für den Einbau von Kinderrückhaltesystemen an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine
Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
●Wenn ein Juniorsitz eingebaut wird, stellen Sie immer sicher, dass der Schultergurt über
die Schultermitte des Kindes geführt wird. Der Gurt darf nicht am Hals des Kindes anlie-
gen, darf aber auch nicht von der Schulter abrutschen. Wird dies nicht beachtet, kann es
bei scharfem Bremsen, plötzlichem Ausweichen oder einem Unfall zu tödlichen oder
schweren Verletzungen kommen.
●Stellen Sie sicher, dass Gurt und Schlosszunge fest eingerastet sind und der Gurt nicht
verdreht ist.
●Rütteln Sie das Kinderrückhaltesystem nach links und rechts sowie vorn und hinten, um
sicherzugehen, dass es sicher eingebaut wurde.
●Verstellen Sie nach dem Befestigen des Kinderrückhaltesystems niemals den Sitz.
●Befolgen Sie alle vom Hersteller des Kinderrückhaltesystems mitgelieferten Einbauanlei-
tungen.
■Richtiges Befestigen eines Kinderrückhaltesystems an den Verankerungen
Werden zum Befestigen die unteren Verankerungen verwendet, stellen Sie sicher, dass sich
keine Fremdkörper in der Nähe der Verankerungen befinden und dass der Sicherheitsgurt
nicht hinter dem Kinderrückhaltesystem eingeklemmt ist. Stellen Sie sicher, dass das Kin-
derrückhaltesystem sicher befestigt ist, da es sonst bei plötzlichem Bremsen, plötzlichem
Ausweichen oder einem Unfall zu schweren oder tödlichen Verletzungen des Kindes oder
anderer Insassen führen kann.
IS200t_OM_German_OM99J19M.book 76 ページ 2016年8月31日 水曜日 午前10時17分
Page 77 of 704

771-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS200t_EM(OM99J19M)
Vorsichtsmaßnahmen bei Abgasen
Abgase enthalten für den menschlichen Körper schädliche Substanzen,
wenn diese eingeatmet werden.
WARNUNG
Abgase enthalten gefährliches Kohlenmonoxid (CO), das farblos und geruchlos ist. Beachten
Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Andernfalls können Abgase in den Fahrzeuginnenraum eindringen und zu einem durch
Benommenheit verursachten Unfall bzw. zum Tod oder zu schwerwiegender Gesundheitsge-
fährdung führen.
■Wichtige Punkte während der Fahrt
●Halten Sie den Kofferraumdeckel geschlossen.
●Wenn Sie Abgasgeruch im Fahrzeuginneren wahrnehmen, obwohl der Kofferraumdeckel
geschlossen ist, öffnen Sie die Fenster und lassen Sie das Fahrzeug so bald wie möglich
von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen
verlässlichen Werkstatt überprüfen.
■Beim Parken
●Falls sich das Fahrzeug in einem schlecht belüfteten Bereich oder in einem geschlossenen
Raum befindet, wie z. B. in einer Garage, schalten Sie den Motor aus.
●Lassen Sie das Fahrzeug nicht längere Zeit mit eingeschaltetem Motor stehen.
Falls sich eine solche Situation nicht vermeiden lässt, parken Sie das Fahrzeug im Freien
und achten Sie darauf, dass keine Abgase in den Fahrzeuginnenraum gelangen.
●Lassen Sie den Motor in einem Bereich, wo viel Schnee liegt oder wenn es schneit nicht
laufen. Wenn sich Schneemassen um das Fahrzeug ansammeln, während der Motor läuft,
können sich Auspuffgase sammeln und in das Fahrzeug gelangen.
■Auspuffrohr
Die Auspuffanlage muss regelmäßig überprüft werden. Falls ein durch Korrosion entstan-
denes Loch oder ein Riss, ein beschädigtes Anschlussstück oder ein ungewöhnliches Aus-
puffgeräusch vorhanden ist, muss das Fahrzeug von einem Lexus-Vertragshändler bzw.
einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt überprüft und
repariert werden.
IS200t_OM_German_OM99J19M.book 77 ページ 2016年8月31日 水曜日 午前10時17分
Page 78 of 704

78
IS200t_EM(OM99J19M)
1-2. Diebstahlwarnanlage
Die Anzeigeleuchte blinkt nach dem
Abschalten des Motorschalters, um
anzuzeigen, dass das System in Betrieb
ist.
Die Anzeigeleuchte hört auf zu blin-
ken, nachdem der Motorschalter in
den Modus ACCESSORY oder IGNI-
TION ON gedreht wurde, um anzuzei-
gen, dass das System deaktiviert
wurde.
■Systemwartung
Das Fahrzeug verfügt über eine wartungsfreie Wegfahrsperre.
■Mögliche Ursachen für Funktionsstörungen des Systems
●Wenn der Griff des Schlüssels einen Gegenstand aus Metall berührt
●Wenn sich der Schlüssel in unmittelbarer Nähe eines Schlüssels (mit eingebautem Signal-
geber), der für das Sicherheitssystem eines anderen Fahrzeugs registriert ist, befindet oder
einen solchen berührt
Wegfahrsperre
Die Fahrzeugschlüssel enthalten eingebaute Signalgeber, die das Anlassen
des Motors verhindern, falls ein Schlüssel nicht zuvor im Bordcomputer des
Fahrzeugs registriert wurde.
Lassen Sie die Schlüssel niemals im Fahrzeug, wenn Sie das Fahrzeug verlas-
sen.
Dieses System wurde zur Verhinderung von Fahrzeugdiebstählen entwickelt,
bietet jedoch keine absolute Sicherheit vor allen Fahrzeugdiebstählen.
IS200t_OM_German_OM99J19M.book 78 ページ 2016年8月31日 水曜日 午前10時17分
Page 79 of 704

791-2. Diebstahlwarnanlage
1
Sicherheitsinformationen
IS200t_EM(OM99J19M)
■Zertifizierungen für die Wegfahrsperre
IS200t_OM_German_OM99J19M.book 79 ページ 2016年8月31日 水曜日 午前10時17分
Page 80 of 704

801-2. Diebstahlwarnanlage
IS200t_EM(OM99J19M)
IS200t_OM_German_OM99J19M.book 80 ページ 2016年8月31日 水曜日 午前10時17分