Lexus IS250 2015 Manuel du propriétaire (in French) / Manuel du propriétaire - IS 250, IS 350
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2015, Model line: IS250, Model: Lexus IS250 2015Pages: 610, PDF Size: 8.86 MB
Page 41 of 610
401-1. Pour une utilisation en toute sécurité
IS350/250_D (OM53C50D)
ATTENTION
■Précautions concernant le coussin gonflable SRS
●Le coussin gonflable SRS passager avant se déploie également avec une force consi-
dérable, ce qui peut provoquer des blessures graves, voire mortelles, surtout si le
passager avant se trouve trop proche du coussin gonflable. Éloignez du coussin gon-
flable le siège du passager avant au maximum et réglez le dossier de siège de façon à
ce que le passager avant soit assis bien droit.
●Les nourrissons et les enfants qui ne sont pas correctement assis et/ou protégés peu-
vent être grièvement blessés ou tués par le déploiement du coussin gonflable. Un
nourrisson ou un enfant trop petit pour utiliser une ceinture de sécurité, doit être cor-
rectement attaché à l’aide d’un siège de sécurité enfant. Lexus recommande vive-
ment d’installer tous les nourrissons et enfants dans les sièges arrière du véhicule et
correctement attachés. Les sièges arrière sont plus sûrs pour les nourrissons et les
enfants que le siège du passager avant. ( →P. 5 5 )
●Si vous attachez une rallonge de ceinture de
sécurité aux boucles de ceinture de sécurité
du siège avant, mais pas au pêne de la cein-
ture de sécurité, les coussins gonflables SRS
frontaux détectent que le conducteur et le
passager avant ont attaché leur ceinture de
sécurité, alors même que ce n’est pas le cas.
Dans ce cas, il se peut que les coussins gon-
flables SRS frontaux ne se déploient pas cor-
rectement en cas d’accident, ce qui peut
entraîner des blessures graves, voire mortel-
les en cas de collision. Veillez à porter la cein-
ture de sécurité avec la rallonge de ceinture
de sécurité.
●Ne vous asseyez pas sur le bord du siège et
ne vous appuyez pas contre le tableau de
bord.
Page 42 of 610
411-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sûreté et la sécurité
IS350/250_D (OM53C50D)
ATTENTION
■Précautions concernant le coussin gonflable SRS
●Ne laissez pas un enfant se tenir debout
devant le coussin gonflable SRS passager
avant ou s’asseoir sur les genoux du passager
avant.
●Ne laissez pas les occupants des sièges avant
voyager avec un objet sur les genoux.
●Ne vous appuyez pas contre la porte, contre
le rail latéral de toit ou contre les montants
avant, latéraux et arrière.
●Ne laissez personne s’agenouiller sur les siè-
ges passagers en appui contre la porte ou
sortir la tête ou les mains à l’extérieur du véhi-
cule.
●Ne rien fixer ni ne disposer aucun objet sur
des emplacements tels que le tableau de
bord, la garniture du volant de direction et la
partie inférieure du tableau de bord.
Ces éléments peuvent être projetés lorsque
les coussins gonflables SRS conducteur, pas-
sager avant et genoux se déploient.
●Ne rien fixer aux portes, à la vitre du pare-
brise, aux vitres latérales, aux montants avant
et arrière, au rail latéral de toit et à la poignée
d’assistance.
Page 43 of 610
421-1. Pour une utilisation en toute sécurité
IS350/250_D (OM53C50D)
ATTENTION
■Précautions concernant le coussin gonflable SRS
●Ne pas suspendre de cintres ou d’objet durs aux crochets à vêtements. Tous ces élé-
ments pourraient être projetés et provoquer des blessures graves, voire mortelles, si
les coussins gonflables SRS rideaux se déployaient.
●Si un couvercle en vinyle est posé sur la partie où le coussin gonflable SRS de genoux
se déploie, veillez à le retirer.
●N’utilisez aucun accessoire de siège recouvrant les emplacements de déploiement
des coussins gonflables SRS latéraux, car cela risquerait de gêner le déploiement des
coussins gonflables. De tels accessoires peuvent empêcher les coussins gonflables
latéraux de fonctionner correctement, de désactiver le système ou d’entraîner le
déploiement accidentel des co ussins gonflables latéraux, entraînant des blessures
graves, voire mortelles.
●Évitez de faire subir des chocs ou de fortes pressions sur l’emplacement renfermant
les éléments des coussins gonflables SRS.
En effet, cela pourrait provoquer un dysfonctionnement des coussins gonflables SRS.
●Ne touchez aucunes des parties du système immédiatement après le déploiement
(gonflage) des coussins gonflables SRS, car ils peuvent être encore chauds.
●Si vous avez des difficultés à respirer ap rès le déploiement des coussins gonflables
SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l’air frais, ou bien descendez
du véhicule si cela ne présente pas de danger. Essuyez tout résidu dès que possible
afin d’éviter une irritation cutanée.
●Si les emplacements renfermant les coussins gonflables SRS, tels que la garniture du
moyeu de volant et les garnitures de montants avant et arrière, apparaissent abîmés
ou craquelés, faites-les remplacer par votre concessionnaire Lexus.
●Ne placez rien sur le siège du passager avant, comme un coussin par exemple. Cela
a pour conséquence de répartir le poids du passager, ce qui empêche le capteur de
détecter correctement le poids du passager. En conséquence, le coussin gonflable
SRS passager avant risque de ne pas se déployer en cas de collision.
Page 44 of 610
431-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sûreté et la sécurité
IS350/250_D (OM53C50D)
■En cas de déploiement (gonflage) des coussins gonflables SRS
●Le contact avec les coussins gonflables SRS en cours de déploiement (gonflage) est
susceptible de causer des contusions et de petites écorchures.
●Une puissante détonation et de la poudre blanche seront émis.
●Certaines parties du module du coussin gonflable (moyeu de volant, couvercle du
coussin gonflable et gonfleur), ainsi que les sièges, certaines parties des montants avant
et arrière et des rails latéraux de toit peuvent rester très chauds pendant quelques
minutes. Le coussin gonflable lui-même peut aussi être très chaud.
●Le pare-brise peut éven tuellement se fendre.
●Pour les abonnés Lexus Enform Safety Conn ect, en cas de déploiement des coussins
gonflables SRS ou de collision violente par l'arrière, le système est conçu pour envoyer
un appel d'urgence au centre de secours, l'informant de l'emplacement du véhicule
(sans qu'il ne soit nécessaire d'appuyer sur le bouton “SOS”); un téléopérateur tente
ensuite de dialoguer avec les occupants pour estimer la gravité de la situation et les
besoins en assistance. Si les occupants sont dans l'incapacité de communiquer, le
téléopérateur traite automatiquement l'appel en urgence et prend les mesures pour
que les secours nécessaires soient dépêchés sur place. ( →P. 4 1 5 )
ATTENTION
■Modification et mise au rebut des élémen ts du système de coussin gonflable SRS
Ne mettez pas votre véhicule au rebut et n’effectuez aucune des modifications suivan-
tes sans consulter votre concessionnaire Le xus. Les coussins gonflables SRS risquent
de ne pas fonctionner correctement ou de se déployer (se gonfler) accidentellement,
provoquant ainsi des blessures graves, voire mortelles.
●Installation, retrait, démontage et réparation des coussins gonflables SRS
●Réparations, modifications, démontage ou remplacement du volant, du tableau de
bord, de la planche de bord, des sièges ou de leur garniture, des montants avant, laté-
raux et arrière ou des rails latéraux de toit
●Réparations ou modifications des ailes avant, du pare-chocs avant ou des flancs de
l’habitacle
●Installation d'un protège-calandre (pare-buffle, pare-kangourou, etc.), de chasse-
neige, de treuils
●Modifications du système de suspension du véhicule
●Installation d’appareils électroniques, tels qu’une radio émetteur/récepteur ou un lec-
teur CD
●Aménagements du véhicule visant à permettre sa conduite par une personne
atteinte d’un handicap physique
Page 45 of 610
441-1. Pour une utilisation en toute sécurité
IS350/250_D (OM53C50D)
■Conditions de déploiement des coussins gonflables SRS (coussins gonflables SRS
frontaux)
●Les coussins gonflables SRS frontaux se déploient lorsque la violence du choc dépasse
le seuil prévu (approximativement équivalent à une collision frontale d’une vitesse de 12
- 18 mph [20 - 30 km/h] contre un obstacle fixe et indéformable).
Cependant, ce seuil de vitesse peut être significativement plus élevé dans les situa-
tions suivantes:
• Si le véhicule percute un objet, tel qu’un véhicule en stationnement ou un poteau de
signalisation, qui peut bouger ou se déformer lors du choc
• Si le véhicule est impliqué dans une collision avec encastrement, comme une colli- sion dans laquelle l’avant du véhicule vient “s’engager” sous le châssis d’un camion
●En fonction du type de collision, il est possi ble que seuls les prétensionneurs des ceintu-
res de sécurité s’activent.
●Les coussins gonflables SRS frontaux du passager avant ne se déclenchent que si il n’y
a pas d’occupant assis dans le siège du passager avant. Toutefois, les coussins gonfla-
bles SRS frontaux du passager avant peuvent se déployer si vous placez un bagage sur
le siège, alors même que le siège est inoccupé. (→ P. 4 8 )
■Conditions de déploiement des coussins gonflables SRS (coussins gonflables SRS laté-
raux et rideaux)
●Les coussins gonflables SRS latéraux et ri deaux se déploient lorsque la violence du
choc dépasse le seuil défini (le niveau de force correspondant à la force de l’impact
produit par un véhicule d’environ 3300 lb. [1 500 kg] entrant en collision avec l’habita-
cle du véhicule depuis une direction perpen diculaire à l’orientation du véhicule, et à
une vitesse approximative de 12 à 18 mph [20 à 30 km/h]).
●Les coussins gonflables SRS rideaux peuvent également se déployer dans le cas d’une
collision frontale grave.
Page 46 of 610
451-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sûreté et la sécurité
IS350/250_D (OM53C50D)
■Conditions de déploiement des coussins gonflables SRS (gonflage), en dehors d’une
collision
Les coussins gonflables SRS frontaux et le s coussins gonflables SRS rideaux peuvent
aussi se déployer en cas de choc violent pa r le dessous du véhicule. Quelques exemples
sont montrés dans l’illustration.
■Types de collisions pour lesquelles les cou ssins gonflables SRS (coussins gonflables
SRS frontaux) risquent de ne pas se déployer
En règle générale, les coussins gonflables SRS frontaux ne se déploient pas lorsque le
véhicule est impliqué dans une collision latérale ou par l’arrière, s’il se retourne ou subit
un collision frontale à vitesse réduite. Toutefois, lorsqu’une collision quelle qu’elle soit
provoque une décélération longitudinale suffisante du véhicule, le déploiement des
coussins gonflables SRS frontaux peut se produire.
●Choc contre un trottoir ou un obstacle en dur
●Chute ou saut dans un trou profond
●Impact violent ou chute du véhicule
●Choc latéral
●Choc arrière
●Retournement du véhicule
Page 47 of 610
461-1. Pour une utilisation en toute sécurité
IS350/250_D (OM53C50D)
■Types de collisions lors desquelles les coussins gonflables SRS (coussins gonflables
SRS latéraux et rideaux) risquent de ne pas se déployer
Les coussins gonflables SRS latéraux et rideau x peuvent ne pas se déclencher si le véhi-
cule est impliqué dans une collision par le côté sous certains angles, ou une collision sur
le côté de la carrosserie du véhicule en d’autres points que l’habitacle.
En règle générale, les coussins gonflables SRS latéraux ne se déploient pas lorsque le
véhicule est impliqué dans une collision frontale ou par l’arrière, s’il se retourne ou s’il est
impliqué dans une collision latérale à vitesse réduite.
En règle générale, les coussins gonflables SRS rideaux ne se déploient pas lorsque le
véhicule est impliqué dans une collision par l’arrière, s’il se retourne ou s’il est impliqué
dans une collision frontale à vitesse réduite.
●Choc latéral à l’exclusion de l’habitacle du
véhicule
●Choc de biais
●Choc frontal
●Choc arrière
●Retournement du véhicule
●Choc arrière
●Retournement du véhicule
Page 48 of 610
471-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sûreté et la sécurité
IS350/250_D (OM53C50D)
■À quelle occasion vous faut-il contacter votre concessionnaire Lexus
Dans les cas suivants, le véhicule devra être inspecté et/ou réparé. Consultez votre con-
cessionnaire Lexus dès que possible.
●L’un des coussins gonflables SRS s’est déclenché.
●L’avant du véhicule est endommagé ou
déformé, ou a été impliqué dans un accident
qui n’était pas suffisamment grave pour provo-
quer le déploiement des coussins gonflables
SRS avant.
●Le véhicule est partiellement endommagé ou
déformé au niveau d’une porte ou de la zone
qui l’entoure, ou il a été impliqué dans un acci-
dent qui n’était pas suffisamment grave pour
provoquer le déploiement des coussins gon-
flables SRS latéraux et rideaux.
●La garniture du volant, la planche de bord pro-
che du coussin gonflable du passager avant ou
la partie inférieure du tableau de bord sont
rayés, fissurés ou avec une détérioration quel-
conque.
●La surface des sièges renfermant le coussin
gonflable latéral est rayée, fissurée ou pré-
sente une détérioration quelconque.
●La partie des montants avant, des montants
arrière ou des garnitures (capitonnage) du rail
latéral du toit où sont contenus les coussins
gonflables rideaux est rayée, fissurée ou pré-
sente une détérioration quelconque.
Page 49 of 610
481-1. Pour une utilisation en toute sécurité
IS350/250_D (OM53C50D)
Système de classification de l’occupant du siège
passager avant
Votre véhicule est équipé d’un système de classification de l’occupant du
siège passager avant. Ce système détecte les conditions d’occupation du
siège du passager avant et active ou désactive en conséquence les dispositifs
de sécurité du passager avant.
Témoin de rappel de ceinture de sécurité
Témoin d’avertissement SRS
Témoin indicateur “AIR BAG OFF”
Témoin indicateur “AIR BAG ON”1
2
3
4
Page 50 of 610
491-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sûreté et la sécurité
IS350/250_D (OM53C50D)
■Adulte*1
■Enfant*4
État et fonctionnement du système de classification de l’occupant du
siège passager avant
Témoin indica- teur/
témoin d’alerte
Témoins indicateurs “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”“A I R B A G O N ”
Témoin d’avertissement SRSArrêt
Témoin de rappel de ceinture de sécuritéArrêt*2 ou
clignotant*3
Dispositifs
Coussin gonflable du passager avant
Activée
Coussin gonflable latéral
du siège du passager avant
Coussin gonflable rideau
du côté du passager avant
Coussin gonflable de genoux du passager avant
Prétensionneur de ceinture de sécurité du pas- sager avant
Témoin indica-
teur/
témoin d’alerte
Témoins indicateurs “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”“A I R B A G O F F ” e t “A I R B A G O N ”*4
Témoin d’avertissement SRSArrêt
Témoin de rappel de ceinture de sécuritéArrêt*2 ou
clignotant*3
Dispositifs
Coussin gonflable du passager avantDésactivé ou
activé
*4
Coussin gonflable latéral
du siège du passager avant
ActivéeCoussin gonflable rideau
du côté du passager avant
Coussin gonflable de genoux du passager avantDésactivé ou
activé
*4
Prétensionneur de ceinture de sécurité du pas- sager avantActivée