Lexus IS300h 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2016, Model line: IS300h, Model: Lexus IS300h 2016Pages: 640, tamaño PDF: 138.67 MB
Page 51 of 640

511-1. Para un uso seguro
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
IS300h_ES(OM53D59S)
■Tipos de colisiones en las que es posible que no se inflen los cojines de aire SRS (cojines de
aire SRS laterales y de protección de cortinilla)
Los cojines de aire SRS laterales y de protección de cortinilla podrían no activarse si el vehí-
culo sufre una colisión lateral a determinados ángulos o una colisión en el lateral de la carro-
cería que no sea en el habitáculo del pasajero.
Los cojines de aire SRS laterales generalmente no suelen inflarse en caso de que el vehículo
sufra una colisión frontal o trasera, si vuelca o si se produce una colisión lateral a baja veloci-
dad.
Los cojines de aire SRS de protección de cortinilla generalmente no suelen inflarse en caso
de que el vehículo sufra una colisión trasera, si vuelca o si se produce una colisión lateral a
baja velocidad o una colisión frontal a baja velocidad.
●Colisión lateral en un punto de la carrocería que
no sea el habitáculo del pasajero
●Colisión lateral a un determinado ángulo
●Colisión frontal
●Colisión trasera
●Vuelco del vehículo
●Colisión trasera
●Vuelco del vehículo
Page 52 of 640

521-1. Para un uso seguro
IS300h_ES(OM53D59S)
■Cuando debe ponerse en contacto con un concesionario Lexus autorizado, con cualquier
taller, o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios
En los casos siguientes, el vehículo debe inspeccionarse y/o repararse. Póngase en contacto
lo antes posible con un concesionario Lexus autorizado, con cualquier taller, o con otro pro-
fesional con la cualificación y el equipo necesarios.
●Se ha inflado alguno de los cojines de aire SRS.
●La parte delantera del vehículo está dañada o
deformada, o ha sufrido un accidente que no era
lo suficientemente grave como para que se infla-
ran los airbags SRS delanteros.
●Una parte de una puerta o su área circundante
está dañada o deformada, o el vehículo ha
sufrido un accidente que no era lo suficiente-
mente grave como para que se inflaran los air-
bags SRS laterales y de protección de cortinilla.
●La almohadilla del volante, el salpicadero
próximo al cojín de aire del pasajero delantero o
la parte inferior del tablero de instrumentos
están rayados, agrietados o dañados en general.
Page 53 of 640

531-1. Para un uso seguro
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
IS300h_ES(OM53D59S)
●La superficie de los asientos con el cojín de aire
lateral está rayada, agrietada o dañada de algún
modo.
●La parte de los pilares delanteros, los pilares tra-
seros o las guarniciones (almohadillado) del raíl
lateral del techo que contiene los cojines de aire
de protección de cortinilla están rayados, agrie-
tados o dañados de algún modo.
Page 54 of 640

541-1. Para un uso seguro
IS300h_ES(OM53D59S)
Indicador “PASSENGER AIR BAG”
La luz indicadora “ON” se enciende
cuando el sistema de airbag está activado
(solamente cuando el interruptor de ali-
mentación está en el modo ON).
Interruptor de activación y desacti-
vación manual del cojín de aire
Introduzca la llave mecánica en el cilin-
dro y gírela a la posición “OFF”.
La luz indicadora “OFF” se enciende (sólo
cuando el interruptor de alimentación está
en el modo ON).
Sistema de activación y desactivación manual del cojín
de aire
Este sistema desactiva el cojín de aire del pasajero delantero y el cojín de aire
para las rodillas del pasajero delantero.
Sólo desactive los cojines de aire cu ando use un sistema de sujeción para
niños en el asiento del pasajero delantero.
1
2
Desactivación del cojín de aire del pa sajero del asiento delantero y del
cojín de aire para las rodillas del pasajero delantero
Page 55 of 640

551-1. Para un uso seguro
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
IS300h_ES(OM53D59S)
■Información acerca del indicador “PASSENGER AIR BAG”
Si se produce alguno de los siguientes problemas, es posible que el sistema presente un fun-
cionamiento incorrecto. Lleve a revisar el vehículo a un concesionario Lexus autorizado,
cualquier taller, o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
●No se enciende ni “ON” ni “OFF”.
●La luz indicadora no cambia cuando el interruptor de activación y desactivación manual del
cojín de aire se sitúa en “ON” u “OFF”.
PRECAUCION
■Al instalar un sistema de sujeción para niños
Por razones de seguridad, instale siempre un sistema de sujeción para niños en uno de los
asientos traseros. En caso de que no se pueda utilizar el asiento trasero, podrá utilizar el
asiento delantero siempre y cuando el sistema de activación y desactivación manual del
cojín de aire esté apagado.
Si el sistema de activación y desactivación manual del cojín de aire se deja activado, el
fuerte impacto del despliegue del cojín de aire (inflado) puede ocasionar lesiones severas o
incluso la muerte.
■Cuando no se instala un sistema de sujeción para niños en el asiento del pasajero delan-
tero
Asegúrese de que el sistema de activación y desactivación manual del cojín de aire esté
activado.
Si se deja desactivado, el cojín de aire no se desplegará en caso de accidente, lo cual podría
causar lesiones graves o incluso la muerte.
Page 56 of 640

561-1. Para un uso seguro
IS300h_ES(OM53D59S)
Cuando los sensores ubicados en la parte posterior del parachoques delantero
detectan un impacto contra un objeto, tal como un peatón, que cumple o excede
el nivel de umbral cuando se conduce el vehículo dentro del rango de velocidad
operacional, el sistema entra en funcionamiento y levanta la parte posterior del
capó.Sensores
Capó
Elevadores
Capó emergente
En caso de una colisión frontal con un objeto, tal como un peatón, el sistema
del capó emergente eleva la parte poster ior del capó para reducir la posibili-
dad de un impacto severo en la zona de la cabeza del peatón proporcionando
espacio al compartimiento del motor.
Mecanismos del capó emergente
1
2
3
Page 57 of 640

571-1. Para un uso seguro
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
IS300h_ES(OM53D59S)
El capó emergente funcionará cuando el vehículo detecta un impacto tal como
se indica a continuación:
●El parachoques delantero detecta un impacto frontal equivalente o superior
al de un peatón cuanto se conduce el vehículo dentro del rango de velocidad
operacional de aproximadamente 25 a 55 km/h (16 a 34 mph). (El sistema
entra en funcionamiento al recibir un impacto del nivel del umbral o superior,
incluso en el caso de una colisión menor que quizás no deje rastro en el para-
choques delantero. Del mismo modo, dependiendo de las condiciones del
impacto o de la velocidad del vehículo, el sistema podría entrar en funciona-
miento durante una colisión con un semáforo o un objeto pequeño o un ani-
mal pequeño).
●En otras situaciones puede que el sistema funcione cuando el vehículo sufra
un impacto en la parte baja del vehículo o del parachoques delantero, como
en las siguientes:• Colisión con el borde de la acera
• Caída dentro de un bache profundo
• Salto del vehículo
• Golpear la pendiente de un aparcamiento, una carretera ondulada, un objeto saliente o la caída de un objeto
Condiciones operacionales del capó emergente
PRECAUCION
■Cuando entra en funcionamiento el capó emergente
●No tire de la palanca de apertura del capó. De lo contrario, después de que el capó emer-
gente haya entrado en funcionamiento, el capó será elevado más y podría ocasionar
lesiones.
No circule con el capó levantado, ya que podría bloquear la visión del conductor, lo que
podría ocasionar un accidente.
No baje el capó a la fuerza. Como el capó emergente levantado no se puede bajar con la
mano, de hacerlo podría deformarlo y ocasionar lesiones.
En caso de que el capó emergente haya entrado en funcionamiento, lleve el vehículo a
revisar a un concesionario Lexus autorizado, con cualquier taller, o con otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios. En caso de que el capó emergente haya
entrado en funcionamiento, detenga el vehículo en un lugar seguro y póngase en con-
tacto con un concesionario Lexus autorizado, con cualquier taller, o con otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios.
●No toque los elevadores inmediatamente después de que el capó emergente haya
entrado en funcionamiento, ya que los elevadores podrían estar calientes y ocasionarle
quemaduras.
Page 58 of 640

581-1. Para un uso seguro
IS300h_ES(OM53D59S)
■Precauciones relacionadas con el capó emergente
●Antes de desechar su vehículo, póngase en contacto con un concesionario Lexus autori-
zado, con cualquier taller, o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
●El sistema de capó emergente no puede usarse de nuevo una vez que ha sido operado.
Haga sustituirlo por un concesionario Lexus autorizado, con cualquier taller, o con otro pro-
fesional con la cualificación y el equipo necesarios.
■Condiciones en las cuales el capó emergente podría no funcionar correctamente
El capó emergente podría no funcionar correctamente en las siguientes situaciones:
●Si un peatón colisiona con la esquina derecha o izquierda del parachoques delantero o un
costado del vehículo. Debido a que ese tipo de impactos son muy difíciles de detectar, el sis-
tema podría no funcionar.
●Si la velocidad del vehículo no es detectada correctamente, como por ejemplo si el vehículo
está patinando lateralmente, el sistem a podría no funcionar correctamente.
■Condiciones en las cuales el capó emergente podría no funcionar
El capó emergente podría no funcionar en las siguientes situaciones:
●Colisión con un peatón tendido
●Se aplica un impacto frontal en el parachoques delantero al conducir a velocidades fuera
del rango de velocidad operacional
●Un impacto lateral o trasero
●Al volcar un vehículo (En algunos accidentes, el capó emergente podría no funcionar).
AV I S O
■Precauciones relacionadas con el capó emergente
●Asegúrese de cerrar el capó antes de conducir, ya que el sistema podría no funcionar
correctamente si el capó no está cerrado completamente.
●Asegúrese de que los 4 neumáticos sean del tamaño especificado y estén inflados a la
presión especificada de los neumáticos ( →P. 598). Si se usan neumáticos de diferente
tamaño, el sistema podría no funcionar correctamente.
●Si algo golpea el área circundante del par achoques delantero, los sensores podrían ave-
riarse incluso si no se ha puesto en funcio namiento el capó emergente. Lleve a revisar el
vehículo a un concesionario Lexus autorizado, cualquier taller, o con otro profesional con
la cualificación y el equipo necesarios.
●No quite ni repare las piezas o el cableado del capó emergente, de lo contrario podría
ocasionar un funcionamiento accidental o evitar que el sistema funcione correctamente.
Si es necesario reparar o sustituir, póngase en contacto con un concesionario Lexus auto-
rizado, con cualquier taller, o con otro profesio nal con la cualificación y el equipo necesa-
rios.
●No quite componentes tales como el parachoques delantero, capó o suspensión, ni tam-
poco los sustituya con piezas no genuinas, de lo contrario podría evitar que el sistema fun-
cione correctamente.
Page 59 of 640

591-1. Para un uso seguro
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
IS300h_ES(OM53D59S)
AV I S O
●No instale nada en el parachoques delantero o en el capó, de lo contrario se puede evitar
que los sensores detecten un impacto correctamente y también que el sistema funcione
de forma correcta.
●No cierre el capó a la fuerza ni aplique carga en los elevadores, de lo contrario se pueden
averiar los elevadores y evitar que el sistema funcione correctamente.
●No modifique la suspensión, ya que cualquier cambio realizado en la altura del vehículo
podría evitar que el sistema funcione correctamente.
Page 60 of 640

601-1. Para un uso seguro
IS300h_ES(OM53D59S)●
Se recomienda que los niños se sienten en los asientos traseros para evitar el
contacto accidental con la palanca de cambios, el interruptor del limpiapara-
brisas, etc.
●Utilice el seguro de protección para niños de la puerta trasera o el interruptor
de bloqueo de la ventanilla para evitar que los niños abran la puerta mientras
conduce u operen la ventanilla automática accidentalmente.
●No permita que los niños pequeños manipu
len equipo en el cual partes de su
cuerpo puedan quedar atrapadas o enganchadas, como por ejemplo la ven-
tanilla eléctrica, el capó, el maletero, los asientos, etc.
Información de seguridad para niños
Respete las siguientes precauciones cuando haya niños en el vehículo.
Utilice un sistema de sujeción para ni ños adecuado para el niño, hasta que el
niño tenga la altura necesaria para utilizar con seguridad el cinturón de segu-
ridad del vehículo.
PRECAUCION
No deje nunca a niños solos dentro del vehículo ni permita que tengan o utilicen la llave del
mismo.
Los niños podrían arrancar el vehículo o ponerlo en punto muerto. También existe el riesgo
de que se hagan daño jugando con las ventanillas, el techo solar u otros elementos que for-
man parte del vehículo. Además, en el interior del vehículo, tanto las temperaturas dema-
siado altas como las demasiado bajas pueden resultar mortales para los niños.