Lexus IS300h 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2016, Model line: IS300h, Model: Lexus IS300h 2016Pages: 640, tamaño PDF: 138.67 MB
Page 71 of 640

711-1. Para un uso seguro
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
IS300h_ES(OM53D59S)■
Orientado hacia atrás
Asiento para bebés/ asiento para niños
Ponga el sistema de sujeción para
niños en el asiento trasero orien-
tado hacia atrás del vehículo.
Pase el cinturón de seguridad por
el sistema de sujeción para niños
e introduzca la placa en la hebilla.
Asegúrese de que el cinturón no
esté retorcido.
Si el sistema de sujeción para niños
no está equipado con un bloqueo
(una característica para bloquear el
cinturón de seguridad), asegure el
sistema de sujeción para niños utili-
zando un retenedor de bloqueo.
Después de instalar el sistema de sujeción para niños, muévalo hacia delante
y hacia atrás para asegurarse de que esté bien instalado.
Instalación de sujeciones para niños utilizando un cinturón de seguri-
dad
1
2
Page 72 of 640

721-1. Para un uso seguro
IS300h_ES(OM53D59S)■
Orientado hacia delante
Asiento para niños
Retire el apoyacabezas si inter-
fiere con su sistema de sujeción
para niños.
Coloque el sistema de sujeción
para niños en el asiento orientado
hacia el frente del vehículo.
Pase el cinturón de seguridad por
el sistema de sujeción para niños
e introduzca la placa en la hebilla.
Asegúrese de que el cinturón no
esté retorcido.
Si el sistema de sujeción para niños
no está equipado con un bloqueo
(una característica para bloquear el
cinturón de seguridad), asegure el
sistema de sujeción para niños utili-
zando un retenedor de bloqueo.
Después de instalar el sistema de sujeción para niños, muévalo hacia delante
y hacia atrás para asegurarse de que esté bien instalado.
1
2
3
Page 73 of 640

731-1. Para un uso seguro
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
IS300h_ES(OM53D59S)■
Asiento para menores
Coloque el sistema de sujeción
para niños en el asiento orientado
hacia el frente del vehículo.
Siente al niño en el sistema de
sujeción para niños. Instale el cin-
turón de seguridad en el sistema
de sujeción para niños de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante e introduzca la len-
güeta en la hebilla. Asegúrese de
que el cinturón no esté retorcido.
Compruebe que el cinturón de seguri-
dad del hombro está correctamente
colocado sobre el hombro del niño y
que el cinturón de seguridad de la cin-
tura está ajustado lo más bajo posible.
(→ P. 38)
Presione el botón de desbloqueo de la
hebilla y retraiga completamente el
cinturón de seguridad.
1
2
Extracción de la sujeción para niño s instalada con un cinturón de segu-
ridad
Page 74 of 640

741-1. Para un uso seguro
IS300h_ES(OM53D59S)
Retire el apoyacabezas si interfiere
con su sistema de sujeción para
niños.
Enganche las hebillas en las barras
de fijación exclusivas.
Si la sujeción para niños dispone de una
correa superior, la correa superior deberá
fijarse en el soporte del anclaje.
Instalación con anclaje rígido ISOFIX
1
2
Page 75 of 640

751-1. Para un uso seguro
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
IS300h_ES(OM53D59S)
Retire el apoyacabezas si interfiere
con su sistema de sujeción para
niños.
Fije el sistema de sujeción para niños
con el cinturón de seguridad o con
los anclajes rígidos ISOFIX.
Abra la cubierta del soporte del
anclaje, fije el gancho en el soporte
del anclaje y apriete la correa supe-
rior.
Asegúrese de que la correa superior está
firmemente bloqueada.
■Al instalar un sistema de sujeción para niños
Necesitará un retenedor de bloqueo para instalar el sistema de sujeción para niños. Siga las
instrucciones proporcionadas por el fabricante del sistema. Si el sistema de sujeción para
niños no cuenta con un retenedor de bloqueo, podrá adquirir el siguiente dispositivo en un
concesionario Lexus autorizado, en cualquier taller o en otro profesional con la cualificación
y el equipo necesarios:
Retenedor de bloqueo para el sistema de sujeción para niños
(N.° de pieza 73119-22010)
Sistemas de sujeción para niños con correa superior
1
2
3
Page 76 of 640

761-1. Para un uso seguro
IS300h_ES(OM53D59S)
PRECAUCION
■Al instalar un sistema de sujeción para niños
Siga las instrucciones del manual de instalación del sistema de sujeción para niños y fíjelo
firmemente en su sitio.
Si el sistema de sujeción para niños no se ajusta correctamente en su sitio, el niño u otros
pasajeros podrían sufrir lesiones graves o incluso mortales en caso de frenar repentina-
mente, girar de forma brusca o durante un accidente.
●Si el asiento del conductor interfiere con el sis-
tema de sujeción para niños e impide que se fije
correctamente, ponga el sistema de sujeción
para niños en el asiento trasero derecho (vehí-
culos con dirección a la izquierda) o en el
izquierdo (vehículos con dirección a la dere-
cha).
●Ajuste el asiento del pasajero delantero de
manera que no interfiera con el sistema de suje-
ción para niños.
●Cuando instale un sistema de sujeción para
niños orientado hacia delante en el asiento del
pasajero delantero mueva el asiento hasta atrás
al nivel máximo.
De lo contrario puede sufrir lesiones mortales o
severas si se activan (inflan) los cojines de aire.
Page 77 of 640

771-1. Para un uso seguro
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
IS300h_ES(OM53D59S)
PRECAUCION
■Al instalar un sistema de sujeción para niños
●No utilice nunca un sistema de sujeción para
niños orientado hacia atrás en el asiento del
pasajero delantero cuando el interruptor de
activación y desactivación manual del cojín de
aire está activado. (→P. 5 4 )
La fuerza de la rápida inflación del cojín de aire
del pasajero delantero puede provocar al niño
la muerte o lesiones graves en caso de un acci-
dente.
Existe(n) una(s) etiqueta(s) en la visera parasol
del lado del pasajero en la(s) que se indica que
está prohibido colocar un sistema de sujeción
para niños orientado hacia atrás en el asiento
del pasajero delantero.
Los detalles de la(s) etiqueta(s) se muestran en
la ilustración que se muestra a continuación.
Page 78 of 640

781-1. Para un uso seguro
IS300h_ES(OM53D59S)
PRECAUCION
■Al instalar un sistema de sujeción para niños
●Si existen normas especiales relativas al sistema de sujeción para niños en el país donde
reside, póngase en contacto con un concesionario Lexus autorizado, con cualquier taller,
o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios para proceder a la insta-
lación del sistema de sujeción para niños.
●Si ha instalado un asiento para menores, aseg úrese siempre de que el cinturón de seguri-
dad del hombro se coloca cruzando el centro del hombro del niño. El cinturón se debe
mantener alejado del cuello del niño, pero sin soltarse del hombro. De no respetarse esta
precaución, podrían producirse lesiones graves e incluso mortales en el caso de frenar
repentinamente, al girar bruscamente o durante un accidente.
●Asegúrese de que el cinturón y la lengüeta estén firmemente bloqueados y que el cintu-
rón de seguridad no esté retorcido.
●Mueva el sistema de sujeción para niños hacia la izquierda y hacia la derecha, así como
también hacia delante y hacia atrás para garantizar que ha sido instalado correctamente.
●No ajuste el asiento una vez ajustado un sistema de sujeción para niños.
●Siga todas las instrucciones de instalación del fabricante del sistema de sujeción para
niños.
■Para fijar correctamente el sistema de sujeción para niños a sus anclajes
Cuando use los anclajes inferiores, asegúrese de que no hay objetos extraños en torno a
los anclajes y de que el cinturón de seguridad no quede enganchado detrás del sistema de
sujeción para niños. Asegúrese de que el sistem a de sujeción para niños está bien fijado, ya
que, de lo contrario, el niño u otros pasajeros podrían sufrir lesiones graves o incluso morta-
les en caso de frenar repentinamente, girar de forma brusca o durante un accidente.
Page 79 of 640

791-1. Para un uso seguro
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
IS300h_ES(OM53D59S)
Precauciones del gas de escape
En los gases de escape existen sustancias que si se inhalan son peligrosas para
el cuerpo humano.
PRECAUCION
Entre los gases de escape se encuentra el monóxido de carbono (CO), que es nocivo, ino-
doro e incoloro. Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, los gases de escape podrían entrar en el vehículo y provocar un accidente ya
que pueden provocar mareos, o podrían ocasionar la muerte o un peligro serio para la salud.
■Puntos importantes durante la conducción
●Mantenga la tapa del maletero cerrada.
●Si percibe los gases de escape en el vehículo incluso cuando la tapa del maletero esté
cerrada, abra las ventanillas y lleve el vehículo a inspeccionar a un concesionario Lexus
autorizado, a cualquier taller, o a otro profesional con la cualificación y el equipo necesa-
rios tan pronto como sea posible.
■Al aparcar
●Si el vehículo se encuentra en un área escasamente ventilada o en un área cerrada, como
por ejemplo en un garaje, detenga el sistema híbrido.
●No deje el vehículo con el sistema híbrido encendido durante mucho tiempo.
Si tal situación es inevitable, estacione el ve hículo en un espacio abierto y compruebe que
los humos de escape no acceden al interior del vehículo.
●No deje el sistema híbrido en funcionamiento en una zona donde haya acumulaciones de
nieve o donde esté nevando. Si la nieve se amontona alrededor del vehículo mientras el
sistema híbrido está en funcionamiento, los gases de escape pueden acumularse y entrar
en el vehículo.
■Tubo de escape
El sistema de escape tiene que inspeccionarse periódicamente. Si observa algún orificio o
grieta ocasionados por la corrosión, daños en alguna junta o ruidos de escape anómalos,
lleve el vehículo a revisar y reparar a un concesionario Lexus autorizado, a cualquier taller o
a otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Page 80 of 640

80
IS300h_ES(OM53D59S)
1-2. Sistema híbrido
Motor de gasolina
Motor eléctrico (motor de tracción)
Funciones del sistema híbrido
Su coche es un vehículo híbrido. Este sistema es diferente del que emplean los
vehículos convencionales. Asegúrese de conocer las características de su
vehículo y condúzcalo con cuidado.
El sistema híbrido combina el uso de un motor de gasolina y un motor eléc-
trico (motor de tracción), en funció n de las condiciones de conducción, que
mejoran el ahorro de combustible y reducen las emisiones de gases de
escape.
1
2