Lexus IS300h 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: IS300h, Model: Lexus IS300h 2017Pages: 716, tamaño PDF: 157.02 MB
Page 181 of 716

1813-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de los componentes
IS300h_ES(OM53D92S)
■Para detener la operación de recuperación de posición a medio camino
Realice una de las siguientes operaciones:
●Pulse el botón “SET”.
●Pulse el botón “1”, “2” o “3”.
●Utilice cualquiera de los interruptores de aj uste del asiento (solo cancela la recuperación
de la posición del asiento).
●Accione el interruptor de control de la dirección telescópica e inclinable (solo cancela la
recuperación de la posición del volante).
■Posiciones del asiento que se pueden memorizar ( P. 175)
Las posiciones ajustadas distintas a la posición ajustada por el interruptor de soporte lumbar
pueden memorizarse.
■Funcionamiento de la memorización de la posi ción de conducción tras apagar el interrup-
tor de alimentación
Las posiciones del asiento grabadas se pueden activar hasta 180 segundos después de que
se abra la puerta del conductor y otros 60 segundos después de cerrarla nuevamente. La
posición grabada del volante se puede activar pulsando el interruptor de alimentación.
■Para poder utilizar adecuadamente la función de memorización de la posición de conduc-
ción
Si la posición del asiento ya se encuentra en la posición lo más alejada posible y se acciona el
asiento en la misma dirección, la posición gr abada puede ser ligeramente diferente al recu-
perarla.
Page 182 of 716

1823-3. Ajuste de los asientos
IS300h_ES(OM53D92S)
Cada llave electrónica (incluida una llave de tarjeta) puede registrarse para
recuperar su posición de conducción preferida.
■Procedimiento de registro
Grabe su posición de conducción en el botón “1”, “2” o “3” antes de realizar lo
siguiente:
Lleve consigo solamente la llave que desee registrar y, a continuación, cierre
la puerta del conductor. Si en el interior del vehículo hay 2 o más llaves, la
posición de conducción no se podrá grabar de la manera apropiada.Compruebe que la palanca de cambios se encuentra en la posición P.
Gire el interruptor de alimentación al modo ON.
Recupere la posición de conducción que desee grabar.
Mientras pulsa el botón de recu-
peración, mantenga pulsado el
interruptor de bloqueo de puerta
(ya sea de bloqueo o desblo-
queo) hasta que suene el indica-
dor acústico.
Si no se puede registrar el botón, el
indicador acústico suena de forma
continua durante aproximadamente 3
segundos.
■
Procedimiento de recuperación
Lleve consigo la llave electrónica que ha sido registrada con la posición de
conducción y, a continuación, desbloquee y abra la puerta del conductor
utilizando la función de entrada o el control remoto inalámbrico.
La posición de conducción cambiará a la posición grabada (sin incluir el volante). Sin
embargo, el asiento se moverá a una posición ligeramente más retrasada de la posi-
ción grabada con el fin de faci litar la entrada al vehículo.
Si la posición de conducción se encuentra en una posición ya grabada, el asiento y los
espejos retrovisores exteriores no se moverán.
Gire el interruptor de alimentación al modo ACCESSORY u ON, o abro-
che un cinturón de seguridad.
El asiento y el volante se moverán a la posición grabada.
Función de recuperación de memoria
1
2
3
4
1
2
Page 183 of 716

1833-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de los componentes
IS300h_ES(OM53D92S)■
Procedimiento de cancelación
Lleve consigo solamente la llave que desee cancelar y, a continuación, cierre
la puerta del conductor. Si en el interior del vehículo hay 2 o más llaves, la
posición de conducción no se podrá cancelar correctamente.
Gire el interruptor de alimentación al modo ON.
Mientras pulsa el botón “SET”, mantenga pulsado el interruptor de blo-
queo de puerta (ya sea de bloqueo o desbloqueo) hasta que suene el indi-
cador acústico dos veces.
Si no se puede cancelar el botón, el indicador acústico suena de forma continua
durante aproximadamente 3 segundos.
■Recuperación de la posición de conducción utilizando la función de recuperación de
memoria
●Se pueden registrar posiciones de conducción diferentes para cada llave electrónica. Por lo
tanto, la posición de conducción recuperada puede ser diferente según la llave que se lleve
consigo.
●Si se desbloquea una puerta distinta de la puerta del conductor con el sistema de llave inte-
ligente, no se recuperará la posición de condu cción. En este caso, pulse el botón de la posi-
ción de conducción que se ha configurado.
■Personalización
Los ajustes de desbloqueo de puerta de la función de recuperación de memoria pueden per-
sonalizarse. (Característi cas personalizables: P. 678)
ADVERTENCIA
■Precaución relacionada con el ajuste del asiento
Tenga cuidado al ajustar el asiento para que no golpee al pasajero sentado en el asiento tra-
sero ni aplaste su cuerpo contra el volante.
1
2
Page 184 of 716

1843-3. Ajuste de los asientos
IS300h_ES(OM53D92S)
Arriba
Tire del apoyacabezas hacia arriba.
Abajo
Empuje el apoyacabezas hacia abajo
mientras pulsa el botón de liberación de
bloqueo.
Arriba
Tire del apoyacabezas hacia arriba.
Abajo
Empuje el apoyacabezas hacia abajo
mientras pulsa el botón de liberación de
bloqueo.
Apoyacabezas
Se proporcionan apoyacabezas para todos los asientos.
Asientos delanteros
Botón de liberación de bloqueo
1
2
Asientos traseros
Botón de liberación de bloqueo
1
2
Page 185 of 716

1853-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de los componentes
IS300h_ES(OM53D92S)
■Extracción del apoyacabezas
■Instalación de los apoyacabezas
Asientos delanteros
Asientos traseros
Tire del apoyacabezas haci
a arriba mientras pulsa
el botón de liberación de bloqueo.
Si el apoyacabezas está en contacto con el techo,
haciendo que la extracción sea difícil, cambie la
altura del asiento o el ángulo.
Alinee el apoyacabezas con los orificios de insta-
lación y empuje hacia abajo hasta colocarlo en la
posición de bloqueo.
Mantenga pulsado el botón de liberación de blo-
queo al bajar el apoyacabezas.
Alinee el apoyacabezas con los orificios de insta-
lación y empuje hacia abajo hasta colocarlo en la
posición de bloqueo límite manteniendo pulsado
el botón de liberación de bloqueo.
Botón de liberación de bloqueo
Botón de liberación de bloqueo
Botón de liberación de bloqueo
Page 186 of 716

1863-3. Ajuste de los asientos
IS300h_ES(OM53D92S)
■Ajuste de la altura de los apoyacabezas
■Ajuste del apoyacabezas del asiento trasero
Cuando use el apoyacabezas, súbalo siempre un nivel desde la posición retraída.
Asegúrese de que los apoyacabezas se ajusten de
tal modo que el centro del apoyacabezas esté lo
más cerca posible de la parte superior de las ore-
jas.
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con los apoyacabezas
Tenga en cuenta las siguientes precauciones relativas al apoyacabezas. En caso contrario,
se pueden producir lesiones graves o mortales.
●Utilice el apoyacabezas diseñado específicamente para cada uno de los asientos.
●Ajuste el apoyacabezas en la posición correcta en todo momento.
●Después de ajustar los apoyacabezas, empújelos hacia abajo y asegúrese de que están
bloqueados en su posición.
●No conduzca con los apoyacabezas extraídos.
Page 187 of 716

187
3
Funcionamiento de los componentes
IS300h_ES(OM53D92S)
3-4. Ajuste del volante y de los espejos
Tipo eléctrico
Al accionar el interruptor se mueve el volante en las siguientes direcciones: Arriba
Abajo
Hacia el conductor
Alejado del conductor
Tipo manual
Sostenga el volante y presione la
palanca hacia abajo.
Ajústelo hasta la posición ideal
moviendo el volante horizontal y
verticalmente.
Después de realizar el ajuste, empuje
la palanca hacia arriba para asegurar
el volante.
Volante
Procedimiento de ajuste
1
2
3
4
1
2
Page 188 of 716

1883-4. Ajuste del volante y de los espejos
IS300h_ES(OM53D92S)
Para hacer sonar la bocina, pulse en la
marca o cerca de ella.
■El volante se puede ajustar cuando (tipo eléctrico)
El interruptor de alimentación está en el modo ACCESSORY u ON
*.
*: Si el cinturón de seguridad del conductor está abrochado, se puede ajustar el volante inde-
pendientemente del modo del interruptor de alimentación.
■Ajuste automático de la posición del volante (si está instalado)
Puede introducir en la memoria la posición de seada del volante y recuperarla de forma auto-
mática mediante el sistema de memorización de la posición de conducción. ( P. 179)
■Sistema de acceso fácil automático (si está instalado)
El volante y el asiento del conductor se muev en en conformidad con el modo del interruptor
de alimentación y la condición del cinturón de seguridad del conductor. ( P. 179)
Bocina
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la conducción
No ajuste el volante mientras conduce.
De lo contrario podría provocar que el conduc tor pierda el control del vehículo y cause un
accidente, provocando lesiones graves o mortales.
■Después de ajustar el volante (tipo manual)
Asegúrese de que el volante esté correctamente bloqueado.
De lo contrario, el volante podría move rse repentinamente, causando posiblemente un
accidente y provocando lesiones graves o mortales. Igualmente, la bocina podría no sonar
si el volante no está correctamente bloqueado.
Page 189 of 716

1893-4. Ajuste del volante y de los espejos
3
Funcionamiento de los componentes
IS300h_ES(OM53D92S)
La altura del espejo retrovisor se puede ajustar para adaptarse a su posición de
conducción.
Ajuste la altura del espejo retrovisor
moviéndolo hacia arriba y hacia abajo.
◆Espejo retrovisor interior antideslumbramiento manual
Puede reducirse la luz reflejada de los faros de los vehículos que circulan por
detrás manipulando la palanca.
Posición normal
Posición de antideslumbramiento
Espejo retrov isor interior
La posición del espejo retrovisor se pue de ajustar para permitir la suficiente
confirmación de la vista trasera.
Ajuste de la altura del espejo retrovisor
Función antideslumbramiento
1
2
Page 190 of 716

1903-4. Ajuste del volante y de los espejos
IS300h_ES(OM53D92S)
◆Espejo retrovisor interior antideslumbramiento automático
Respondiendo al nivel de brillo de los faros de los vehículos situados detrás, la
luz reflejada se reduce automáticamente.
Cambio del modo de función anti-
deslumbramiento automático
ON/OFF
Cuando la función automática de anti-
deslumbramiento está en el modo ON,
el indicador se enciende.
La función se ajustará al modo ACTI-
VADO cada vez que coloque el inte-
rruptor de alimentación en el modo
ON.
Al pulsar el botón la función se coloca
en el modo OFF. (El indicador también
se apaga.)
■Para evitar un error en el sensor (vehículos con espejo retrovisor interior antideslumbra-
miento automático)
Indicador
Para asegurarse de que los sensores funcionan
correctamente, no los toque ni los cubra.
ADVERTENCIA
No ajuste la posición del espejo mientras conduce.
De lo contrario, podría provocar la pérdida del control del vehículo y causar un accidente,
provocando lesiones graves o mortales.