lexus LC500h 2018 Manuel du propriétaire (in French) / Système de navigation manuel du propriétaire - LC 500, LC 500h
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2018, Model line: LC500h, Model: Lexus LC500h 2018Pages: 276, PDF Size: 21.37 MB
Page 21 of 276

191-1. Fonction de base
LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D)
1
Guide rapide
Lorsque le module de communica-
tion de données (DCM) est utilisé
L'autonomie indiquée à l'écran ne cor-
respond pas toujours à celle indiquée
sur le dispositif Bluetooth
®.
Selon le type de dispositif Bluetooth
®
connecté, il se peut que la charge rési-
duelle de la batterie ne s'affiche pas.
Ce système ne possède pas de char-
geur.
Une antenne pour la connexion
Bluetooth
® est intégrée au tableau de
bord.
L'état de la connexion Bluetooth
®
pourrait se détériorer et le système
pourrait ne pas fonctionner lorsqu'un
téléphone Bluetooth
® est utilisé dans les cas et/ou aux emplacements
suivants :
Le téléphone cellulaire est bloqué par
certains objets (par exemple s'il se
trouve derrière le siège, dans la boîte à
gants ou dans le bloc central).
Le téléphone cellulaire touche (ou est
couvert par) des objets métalliques.
Laissez le téléphone Bluetooth
® dans
un endroit qui permet d'obtenir une
bonne connexion Bluetooth
®.
NiveauIndicateurs
Aucune connexion
Mauvais
Excellent
Affichage de la charge résiduelle
de la batterie
Charge résiduelleIndicateurs
Vide
Faible
Plein
Affichage de l'état de la
connexion Bluetooth
®
Indica- teursÉtat
(Bleu)
Indique que l'état de la
connexion Bluetooth
® est bon.
(Gris)
Dans cet état, la qualité sonore
pendant les appels télépho-
niques peut se détériorer.
Indique que le téléphone cellu-
laire n'est pas connecté par
Bluetooth
®.
pM_LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D).book 19 ページ 2016年11月22日 火曜日 午後4時0分
Page 22 of 276

201-1. Fonction de base
LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D)
Vous pouvez accéder à l'écran “Confi-
guration” à l'aide d'une des méthodes
suivantes :
1Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez l'élément souhaité.
Sélectionnez pour changer la
langue sélectionnée, l'avertisse-
ment sonore, les paramètres des
changements automatiques
d'écran, etc. ( P.53)
Sélectionnez pour configurer les
téléphones Bluetooth
® et les dis-
positifs audio Bluetooth
®. ( P.44)
Sélectionnez pour configurer les
paramètres de la radio et des sup-
ports externes. ( P.150) Sélectionnez pour configurer le
son du téléphone, les contacts, les
paramètres des messages, etc.
(
P.217)
Sélectionnez pour configurer les
paramètres de l'orientation vocale.
( P.57)
Sélectionnez pour configurer les
informations relatives au véhicule
par exemple celles portant sur
l'entretien du véhicule. ( P.58)
Sélectionnez pour définir des
points de mémoire (le domicile, les
favoris, les zones à éviter), les
détails de la navigation, ou encore
pour supprimer des destinations
précédentes. ( P.101)
Sélectionnez pour configurer les
paramètres de Lexus Enform App
Suite 2.0.
* ( P.246)
Sélectionnez pour configurer les
informations sur la circulation.
*
( P.104)
Sélectionnez pour configurer les
paramètres des services de don-
nées.
* ( P.185)
*: Cette fonction n'est pas offerte sur cer-
tains modèles.
Écran “Configuration”
Écran “Configuration”
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
pM_LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D).book 20 ページ 2016年11月22日 火曜日 午後4時0分
Page 23 of 276

211-1. Fonction de base
LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D)
1
Guide rapide
Vous pouvez accéder à l'écran d'infor-
mations à l'aide d'une des méthodes
suivantes :
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
2 Sélectionnez “Infos”.
3 Sélectionnez l'élément souhaité.
Sélectionnez pour afficher l'écran
de consommation de carburant ou
de contrôle d'énergie.
*1
Sélectionnez pour afficher les
informations sur la circulation.
*2
( P.73)
Sélectionnez pour afficher les
informations météorologiques.
*2
( P.184)
Sélectionnez pour afficher l'histo-
rique des alertes du véhicule.
*2
Sélectionnez pour afficher l'écran
“Manuel électr. du propriétaire”.
3
*1:Reportez-vous au “MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”
*2: Cette fonction n'est pas offerte sur cer-tains modèles.
*3: Reportez-vous au “Manuel électr. du propriétaire”Écran d'informations
Écran d'informations
A
B
C
D
E
pM_LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D).book 21 ページ 2016年11月22日 火曜日 午後4時0分
Page 24 of 276

221-2. Fonctionnement de la navigation
LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D)
1-2.Fonctionnement de la navigation
1Appuyez sur le bouton “MAP” du
Remote Touch.
La position actuelle du véhicule est
affichée sur l'écran de carte.
■Affichage de l'écran de carte
Vous pouvez également effectuer les
actions suivantes.
Changement de l'orientation de la
carte ( P.67)
Affichage de la carte 3D ( P.67)
Changement de la couleur de la
carte ( P.101)
Affichage de la carte rapprochée
( P.66) 1
Sélectionnez le point souhaité sur
l'écran de carte.
Déplacez le point souhaité au
centre de l'écran de carte.
Appuyez sur le bouton “MAP” du
Remote Touch pour revenir à la
position actuelle.
■Zoom avant sur la carte
1 Sélectionnez ou écartez deux
doigts sur le pavé tactile du Remote
Touch. ( P.66)
■Zoom arrière sur la carte
1 Sélectionnez ou rapprochez
deux doigts sur le pavé tactile du
Remote Touch. ( P.66)
Fonctionnement de l'écran
de carte
Affichage de la position actuelle
du véhicule sur l'écran de carte
Déplacement de l'écran de
carte
Zoom avant/arrière sur la carte
pM_LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D).book 22 ページ 2016年11月22日 火曜日 午後4時0分
Page 25 of 276

231-2. Fonctionnement de la navigation
LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D)
1
Guide rapide
1 Appuyez sur le bouton “MAP” du
Remote Touch.
2 Sélectionnez .
3 Vous pouvez rechercher une desti-
nation de différentes manières.
( P.76)
4 Sélectionnez “Aller”.
Vérifiez que l'itinéraire complet
s'affiche sur la carte. ( P.85)
5 Sélectionnez “OK”.
Sélection d'itinéraires autres que
celui recommandé ( P.84)
Le guidage routier jusqu'à la desti-
nation est affiché à l'écran et trans-
mis par l'orientation vocale. Lorsque le guidage routier n'est plus
nécessaire, par exemple si vous savez
comment vous rendre à votre destina-
tion, la destination peut être suppri-
mée.
1
Appuyez sur le bouton “MAP” du
Remote Touch.
2 Sélectionnez .
3 Sélectionnez “Oui” lorsque l'écran
de confirmation s'affiche.
Si plus de 1 destination a été définie,
une liste de celles-ci s'affichera à
l'écran. Sélectionnez les éléments à
supprimer.
Guidage de l'itinéraire
Définition de la destination
Suppression des destinations
pM_LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D).book 23 ページ 2016年11月22日 火曜日 午後4時0分
Page 26 of 276

241-2. Fonctionnement de la navigation
LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D)
1Appuyez sur le bouton “MAP” du
Remote Touch.
2 Sélectionnez .
3 Sélectionnez .
4 Sélectionnez “Oui”.
5 Vous pouvez rechercher votre
domicile de différentes manières.
( P.76)
6 Sélectionnez “OK”.
L'enregistrement de votre domicile
est terminé.
• Autre méthode d'enregistrement du
domicile
P.95
• Modification du nom, de la position et de l'icône
P.96
• Définition du domicile comme destina- tion
P.77
1 Appuyez sur le bouton “MAP” du
Remote Touch.
2 Sélectionnez .
3 Sélectionnez .
4 Sélectionnez “OK”.
Sélection d'itinéraires autres que
celui recommandé ( P.85)
Le guidage routier jusqu'à la desti-
nation est affiché à l'écran et trans-
mis par l'orientation vocale.
Enregistrement du domicile
Enregistrement du domicile
Définition du domicile comme
destination
pM_LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D).book 24 ページ 2016年11月22日 火曜日 午後4時0分
Page 27 of 276

25
LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D)
2
2
Fonction de base
Fonction de base
2-1. Informations de base avant l'utili-sation
Écran initial ..................................... 26
Procédure d'utilisation du Remote Touch............................................... 27
Fonctionnement de l'écran ...... 30
Utilisation de l'affichage latéral 32
Entrée de lettres et de chiffres/ fonctionnement de l'écran de
liste .................................................. 34
Liaison de l'écran multifonction et du système de navigation ...... 38
2-2. Paramètres Bluetooth
®
Enregistrement/connexion d'un dispositif Bluetooth
®............... 39
Configuration Bluetooth
® –
Détails ............................................ 44
2-3. Autres paramètres
Paramètres généraux ................ 53
Paramètres de la voix ................. 57
Paramètres du véhicule............. 58
pM_LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D).book 25 ページ 2016年11月22日 火曜日 午後4時0分
Page 28 of 276

262-1. Informations de base avant l'utilisation
LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D)
2-1.Informations de base avant l'utilisation
Après quelques secondes, l'écran
“ATTENTION” s'affichera.
Au bout d'environ 5 secondes ou en
sélectionnant “Continuer”, le système
basculera vers le dernier écran affiché.
(En appuyant sur n'importe quel bou-
ton du Remote Touch, l'écran corres-
pondant à la fonction s'affichera.)
Ce système rappelle aux utilisateurs à
quel moment remplacer certaines
pièces ou certains composants, et
affiche à l'écran les informations sur le
concessionnaire (si enregistré).
Lorsque le véhicule a parcouru une
distance prédéfinie avant un entretien
prescrit ou si la date de cet entretien a
été atteinte, l'écran “Rappel d'entre-
tien” s'affichera lorsque vous activerez
le système.
Cet écran s'efface après quelques
secondes d'inactivité.
Pour empêcher cet écran de s'affi-
cher de nouveau, sélectionnez “Ne
plus afficher ce message”.
Pour enregistrer des informations
sur l'entretien : P.59
Si vous sélectionnez , vous pou-
vez appeler le numéro de téléphone
enregistré.
Le système peut être redémarré
lorsque son temps de réponse est
extrêmement lent.
1 Maintenez le bouton “PWR•VOL”
enfoncé pendant 3 secondes ou
plus.
Écran initial
Lorsque le contacteur du moteur
placé en mode ACCESSORY ou
IGNITION ON
l'écran initial s'affiche et le système
est activé.
Écran d'avertissement
AVERTISSEMENT
●Lorsque le véhicule est arrêté alors
que le moteur tourne
jours le frein de stationnement pour
des raisons de sécurité.
Informations sur l'entretien
Redémarrage du système
pM_LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D).book 26 ページ 2016年11月22日 火曜日 午後4時0分
Page 29 of 276

272-1. Informations de base avant l'utilisation
LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D)
2
Fonction de base
1 Utilisez le pavé tactile du Remote
Touch pour sélectionner le bouton
souhaité à l'écran.
2 Pour sélectionner les boutons à
l'écran, effleurez deux fois le pavé
tactile ou appuyez dessus. Une fois
qu'un bouton aura été sélectionné,
l'écran changera.
Lorsque le pointeur se rapprochera
d'un bouton, il s'alignera automati- quement sur ce bouton et une
rétroaction haptique (vibration) sera
émise par le pavé tactile.
Cette rétroaction peut être réglée.
(
P.53)
Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch pour afficher l'écran
de menu. ( P.16)
Vous pouvez afficher l'écran de
carte en appuyant sur le bouton
“MAP” du Remote Touch. ( P.66)
Lorsque est affiché à l'écran,
sélectionnez ou appuyez sur
le bouton du Remote Touch
pour revenir à l'écran précédent.
●Pour effectuer des opérations sur le pavé
tactile, utilisez un doigt. N'utilisez pas les
ongles ni d'autres objets comme des sty-
los, etc.
●Pour déplacer le pointeur, n'utilisez qu'un
seul doigt. Le pointeur ne peut pas être
déplacé en utilisant plusieurs doigts.
●Lorsque de l'eau ou d'autres corps étran-
gers se trouvent sur le pavé tactile, un
dysfonctionnement peut se produire.
Dans ce cas, essuyez l'eau ou retirez les
corps étrangers, puis attendez environ
30 secondes avant d'utiliser le pavé tac-
tile.
●Dans les circonstances suivantes, il se
peut que le pavé tactile ne réagisse pas
normalement :
• Lorsque vous portez des gants, etc.
• Lorsque vous l'utilisez avec les mains humides.
• Lorsqu'une pellicule, une substance sem- blable à de la peinture, etc., se trouvent
sur le pavé tactile.
• À proximité d'une station émettrice de télévision, d'une centrale électrique,
d'une station-service, d'un écran géant,
d'un aéroport ou d'une autre installation
générant de puissantes ondes radio ou
des parasites électriques.
Procédure d'utilisation du
Remote Touch
Vous pouvez utiliser ce système au
moyen du Remote Touch lorsque le
contacteur du moteur
ACCESSORY ou IGNITION ON
Fonctionnement du pavé tactile
pM_LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D).book 27 ページ 2016年11月22日 火曜日 午後4時0分
Page 30 of 276

282-1. Informations de base avant l'utilisation
LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D)• Lorsque des appareils mobiles, comme
des radios portatives et des téléphones
mobiles, sont à proximité.
• Lorsque les objets métalliques suivants sont placés sur le pavé tactile :
Des pièces de monnaie
Des clés
Les parties métalliques d'un porte-mon-
naie ou d'un sac à main
• Lorsque la température est de -4 °F (- 20 °C) ou moins
Une carte sur laquelle est fixée une
feuille d'aluminium, etc.
Une boîte de cigarettes qui utilise de
l'aluminium
Des chauffe-mains jetables
Des supports comme des CD/DVD, des
câbles USB, etc.
●Si une main ou un objet était placé sur le
pavé tactile lorsque le contacteur du
moteur
en mode ACCESSORY ou IGNITION
ON
ne pas réagir normalement. Dans ces
cas-là, retirez tout ce qui pourrait toucher
au pavé tactile, et attendez environ
30 secondes avant d'utiliser de nouveau
le pavé tactile. Si le pavé tactile ne réagit
toujours pas, désactivez le contacteur du
moteur
placez-le de nouveau en mode ACCES-
SORY ou IGNITION ON
●Nettoyez régulièrement le pavé tactile,
car sa sensibilité diminue lorsqu'il est sale.
Afin d'éviter toute fausse manœuvre sur
le pavé tactile pend ant que vous le net-
toyez, désactivez le contacteur du
moteur
Les opérations sont exécutées en
effleurant le pavé tactile avec votre
doigt.
Tracez sur la surface du pavé tout en
touchant au pavé tactile.
Déplacement du curseur et du poin-
teur.
Effleurez deux fois rapidement le pavé
tactile.
Sélection du bouton sur l'écran.
NOTE
●Ne laissez pas d'aliments, de liquides,
d'autocollants ou de cigarettes allu-
mées venir en contact avec le Remote
Touch, car cela pourrait l'endomma-
ger.
●Ne soumettez pas le Remote Touch à
une pression excessive ou à un choc
violent, car cela pourrait l'endomma-
ger.
●N'appuyez pas trop fort sur le pavé
tactile et n'utilisez pas d'objets pointus
pour le faire fonctionner, car cela
pourrait l'endommager.
Gestes relatifs au pavé tactile
Tracez
Effleurez deux fois
pM_LC500_LC500h_Navi_OM11431D_(D).book 28 ページ 2016年11月22日 火曜日 午後4時0分