MAZDA MODEL 2 2020 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2020, Model line: MODEL 2, Model: MAZDA MODEL 2 2020Pages: 812, tamaño PDF: 12.5 MB
Page 391 of 812

Filtro de partÃculas diésel(SKYACTIV-D 1.5)
El filtro de partÃculas diésel acumula y
elimina la mayorÃa de la materia
particulada (PM) en los gases del escape
de un motor diésel.
La materia particulada recolectada por el
filtro de partÃculas diésel se limpia durante
la conducción normal, sin embargo, la
materia particulada no será eliminada y la
luz del indicador del filtro de partÃculas
diésel podrÃa no encenderse en las
siguientes condiciones:
ï‚·Si se conduce continua mente el vehÃculo
a 15 km/h o menos.
ï‚·Si el vehÃculo se conduce repetidamente
por un corto perÃodo de tiempo (10
minutos o menos) o se conduce cuando
el motor está frÃo.
ï‚·Si el vehÃculo mantiene en marcha en
vacÃo durante un largo perÃodo de
tiempo.
NOTA
El sonido del motor y el olor de los
gases del escape pueden cambiar
cuando la PM se elimina al conducir.
Indicador de filtro de partÃculas diésel
Cuando se enciende
La materia particulada (PM) no puede ser
eliminada automáticam ente y la cantidad de
PM recogida alcanza una cantidad
especÃfica.
Después de que el motor se caliente lo
suficientemente (temperatura de
refrigerante del moto r de 80 °C o más),
pise el pedal del acelerador y conduzca el
vehÃculo a una velocidad de 20 km/h o
más durante aproximadamente de 15 a 20
minutos para eliminar la PM.
Cuando parpadea
Consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.
PRECAUCIÓN
Si se conduce el vehÃculo continuamente
como es normal con la luz del indicador del
filtro de partÃculas diésel encendido, la PM
aumenta y el indicador podrÃa comenzar a
destellar. Si la luz del indicador del filtro de
partÃculas diésel comi enza a destellar, haga
inspeccionar inmediatamente el vehÃculo por
un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda. Si el vehÃculo no
es inspeccionado y continúa conduciéndolo,
el motor podrÃa sufrir un malfuncionamiento.
NOTA
Cuando la luz del indicador del filtro de
partÃculas diésel destella, la salida del
motor se restringe para proteger el filtro
de partÃculas diésel.
Al conducir
Filtro de partÃculas diésel (SKYACTIV-D 1.5)
4-239
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 392 of 812

Monitor retrovisor*
El monitor retrovisor le brinda imágenes visuales de la parte de atrás del vehÃculo al dar
marcha atrás.
ADVERTENCIA
Siempre conduzca confirmando la seguridad de la parte trasera y las condiciones en los
alrededores mirando directamente con sus ojos:
Dar marcha atrás con el vehÃculo sólo mirand o por la pantalla es peligroso pues puede
provocar un accidente o un choque con un objeto . El monitor retrovisor es sólo un dispositivo
de ayuda visual para dar marcha atrás con el vehÃculo. Las imágenes en la pantalla pueden
ser diferentes de las condiciones reales.
PRECAUCIÓN
 No use el monitor retrovisor en las siguientes condiciones: Usar el monitor retrovisor bajo
las siguientes condiciones es peligroso y pued e resultar en heridas o daños al vehÃculo o
ambos.
 Superficies cubiertas de hielo o nieve.
 Cadenas para nieve o neumático de repuesto temporario instalados.
 La compuerta trasera/tapa del maletero no está bien cerrada.
 El vehÃculo se encuentra sobre una
superficie inclinada.
 Cuando la exhibición está frÃa, las imágenes moverse a través del monitor o la pantalla y
pueden ser más tenues que lo habitual, lo que puede dificultar la confirmación de los
alrededores del vehÃculo. Conduzca siempre confi rmando la seguridad de la parte trasera y
las condiciones en los alrededores mirando directamente con sus ojos.
 No aplique demasiada fuerza en la cámara. La posición y el ángulo de la cámara pueden
ser diferentes.
 No lo desarme, modifique ni desmonte ya que podrÃa alterar su impermeabilidad.
 La cubierta de la cámara es de plástico. No aplique agentes desengrasantes, solventes
orgánicos, ceras ni agentes de recubrimiento de vidrios a la cubierta de la cámara. Si
salpica algo en la cubierta, lÃmpiela inmediatamente con un paño suave.
 No frote con fuerza con abrasivos o un cepillo duro la cubierta de la cámara. La cubierta o
la lente de la cámara se podrÃan rayar, lo que afectarÃa a las imágenes.
Al conducir
Monitor retrovisor
4-240*Algunos modelos
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 393 of 812

NOTA
ï‚·Si el agua, nieve o barro salpica la lente de la cámara, lÃmpiela usando un paño suave. Si
resulta difÃcil de limpiar, use un detergente suave.
ï‚·Si la temperatura de la c
Page 394 of 812

â–¼Rango exhibible en la pantalla
Las imágenes en la pan
talla pueden ser diferentes de las condic iones reales.
(Exhibición de la pantalla)
Paragolpes
Objeto
(Vista real)
Tapa del maletero (Sedán)/
Paragolpes
(Modelo con compuerta trasera)Indicación de detección de
obstrucción en el sistema de
sensor de estacionamiento (Tipo exhibición de lÃneas de asistencia
de camino predecido del veh
Page 395 of 812

La exhibición de la imagen se puede demorar si la temperatura próxima a la cámara está
baja.
▼Visualización de la pantalla
Las lÃneas de guÃa que indican el ancho del vehÃculo (amarillo)
se muestran en la pantalla
como una referencia al ancho aproximado del vehÃculo en compara ción con el ancho del
espacio de estacionamiento en el que se pretende entrar.
Use esta visualización para estacionar su vehÃculo en un estaci onamiento o garaje.
b
a
a) LÃneas de guÃa de ancho del vehÃculo (amarillo)
Estas lÃneas de guÃa sirven como una referencia para el ancho a proximado del vehÃculo.
b) LÃneas de guÃa de distancia. Estas lÃneas de guÃa indican la distancia aproximada a un punto medido desde la parte
trasera del vehÃculo (desde el extremo del paragolpes).
ï‚·Las lÃneas roja y amarilla indican los puntos aproximadamente a 50 cm para la lÃnea
roja y 100 cm para la lÃnea amarilla desde el parachoques trase ro (en el punto central
de cada una de las lÃneas).
PRECAUCIÓN
Las lÃneas de guÃa en la pantalla son lÃneas fijas. No están sincronizadas con el giro del
volante realizado por el conductor. Siempre teng a cuidado y verifique el área hacia atrás del
vehÃculo y el área alrededor directamente con sus ojos al dar marcha atrás.
Al conducir
Monitor retrovisor
4-243
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 396 of 812

â–¼Funcionamiento del monitor retrovisor
El funcionamiento del monitor re
trovisor al dar marcha atrás con el vehÃculo varÃa
dependiendo de las condiciones del tráfico, la calzada y el veh Ãculo. El movimiento del
volante y la coordinación también varÃa con las condiciones, po r eso, confirme las
condiciones de los alrededores visualmente y mueva el volante d e acuerdo con esas
condiciones.
Tenga en cuenta las precauciones anteriores antes de usar el mo nitor retrovisor.
NOTA
Las imágenes exhibidas en el monitor de la cámara de estacionamiento para ver hacia
atrás son imágenes invertidas (imágenes en espejo).
1. Mueva la palanca de cambios/palanca selectora a la posición R para cambiar la
visualización a la pantalla del e xhibición a la pantalla del monitor retrovisor.
2. Tras confirmar las condiciones de las inmediaciones, dé march a atrás con el vehÃculo.
(Condición de pantalla) (Condición del vehÃculo)
3. Después de que su vehÃculo empiece a entrar en el espacio de estacionamiento, continúe
lentamente marcha atrás de manera que la distancia entre las là neas de ancho del
vehÃculo y los lados del espacio de estacionamiento a la izquie rda y la derecha sean
aproximadamente iguales.
4. Continúe ajustando el volante hasta que las lÃneas de guÃa de ancho del vehÃculo estén
paralelas a los lados izquierdo y derecho del espacio de estaci onamiento.
Al conducir
Monitor retrovisor
4-244
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 397 of 812

5. Una vez que estén paralelas, enderece las ruedas y continúe marcha atrás lentamente en
el espacio de estacionamiento. Continúe verificando los alreded ores del vehÃculo y luego
detenga el vehÃculo en l a mejor posición posible.
(Condición de pantalla) (Condición del vehÃculo)
6. Cuando se mueve la palanca de cambios/palanca selectora de la posición R a otra
posición de la palanca de cambio/palanca selectora, la pantalla vuelve a la visualización
anterior.
NOTA
ï‚·Si el espacio de estacionamiento tiene lÃneas de división, enderece las ruedas cuando
las lÃneas de guÃa de ancho del vehÃculo estén paralelas entre sÃ.
ï‚·Debido a que puede haber una diferencia entre la imagen exhibida, como la indicada
a continuación, y las condiciones reales al estacionar, siempre verifique la seguridad
en la parte trasera del vehÃculo y el área alrededor directamente con sus ojos.
ï‚·En la imagen del espacio de estacionamiento (o garaje) mostrado en la pantalla,
incluso si la parte trasera y las lÃneas de guÃa de distancia aparecen alineadas en el
monitor, podrÃan no estar realmente alineadas en el suelo.
Al conducir
Monitor retrovisor
4-245
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 398 of 812

ï‚·Cuando estacione en un espacio con una lÃnea divisoria solo de un lado del espacio
de estacionamiento, la lÃnea de división y la lÃnea de guÃa del ancho del vehÃculo
pueden aparecer alineadas en el monitor, pero realmente no estar alineadas con el
suelo.
▼Variación entre las condiciones
reales del camino y la imagen exhibida
Ocurren algunas variaciones entre el camino real y el camino ex hibido. Esas variaciones en
la perspectiva de la distancia puede llevarle a un accidente. T enga en cuenta que las
siguientes condiciones pueden producir una variación en la pers pectiva de la distancia.
Cuando el vehÃculo está inclinad o debido al peso de los pasajeros y la carga
Cuando la parte trasera del vehÃculo está baja, el objeto exhib ido en la pantalla aparece más
lejos que la distancia real.
Variación Objeto
Al conducir
Monitor retrovisor
4-246
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old
2019-7-5 15:50:41
Page 399 of 812

Cuando hay una cuesta pronunciada detrás del vehÃculo
Cuando hay una subida (bajada) pronunciada detrás del vehÃculo, el objeto mostrado en la
pantalla aparece más lejos (bajada: más cerca) que la distancia real.
Aparece más
lejos que la
distancia
real Aparece más
cerca que la
distancia real
Objeto en posición real
Objeto en posición real
Objeto en la pantalla
A: Distancia entre el vehÃculo y el objeto exhibido en la pantalla.
B: Distancia real entre el vehÃculo y el objeto.
Objeto en la pantalla
Objeto tridimensional en la
parte de atrás del vehÃculo
Debido a que se exhiben las lÃneas de guÃa de distancia basándo se en una superficie plana, la
distancia al objeto tridimensional exhibido en la pantalla es d iferente de la distancia real.
A
A
C
B
CB
(Distancia real) B>C=A
Distancia medida mediante sensores en la pantalla A>B>C
(Exhibición de la pantalla)
(Condición real)
Al conducir
Monitor retrovisor
4-247
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 400 of 812

â–¼Ajuste de calidad de imagen
ADVERTENCIA
Ajuste siempre la calidad de la imagen del monitor retrovisor con el vehÃculo estacionado:
No ajuste la calidad de la imagen del monitor
retrovisor mientras conduce el vehÃculo. Ajustar
la calidad de la imagen del monitor retrovisor como el brillo, contraste, color y tinte mientras
conduce el vehÃculo es peligroso pues puede distraer su atención de la conducción del
vehÃculo lo cual puede resultar en un accidente.
El ajuste de la calidad de la imagen se debe realizar mientras la palanca de cambio/palanca
selectora están en marcha atrás (R).
Se pueden realizar cuatro ajustes incluyendo brillo, contraste, tinte, y color. Al ajustar,
ponga suficiente atención a los alrededores del vehÃculo.
1. Seleccione el Ãcono
en la pantalla para exhibir las lengüetas.
2. Seleccione el Ãtem de lengüeta deseado.
3. Ajuste el brillo, contraste, t inte y color usando el deslizador.
Si necesita reponer, oprima el botón de reposición.
4. Seleccione el Ãcono
en la pantalla para cerrar la lengüeta.
Al conducir
Monitor retrovisor
4-248
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41