sat nav MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Instruktionsbog (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016Pages: 727, PDF Size: 8.57 MB
Page 261 of 727

•En advarselslampe for Blind Spot Monitoring (BSM) kan blinke, eller advarselslyden
kan blive aktiveret flere gange, når du drejer ved et vejkryds i by.
•Sluk Blind Spot Monitoring (BSM), mens du trækker en anhænger, eller mens tilbehør,
f.eks. en cykelholder, er monteret på bilens bagende. I modsat fald vil radarens
radiobølger blive blokeret, hvilket forårsager, at systemet ikke fungerer normalt.
•I følgende tilfælde kan det være vanskeligt at se belysningen/blinket fra de
advarselslamper til Blind Spot Monitoring (BSM), som er monteret på sidespejlene.
•Der sidder sne eller is fast på sidespejlene.
•Fordørsruden er tildugget eller dækket med sne, is eller snavs.
•Systemet skifter til Rear Cross Traffic Alert (RCTA), når gearstangen (manuelt gear)
eller gearvælgeren (automatgear) flyttes til bakgear (R).
Se Advarsel ved tværgående trafik bag ved bilen (RCTA) på side 4-137.
Under kørsel
i-ACTIVSENSE
4-121
Page 265 of 727

Traffic Sign Recognition System (TSR)*
Traffic Sign Recognition System (TSR) er med til at forebygge, at føreren overser
trafikskilte, og understøtter mere sikker kørsel ved at vise trafikskilte på Active Driving
Display, som genkendes af det fremaddetekterende kamera (FSC) eller optages i
navigationssystemet, mens bilen køres.
Hvis bilens hastighed overstiger det fartskilt, der vises på Active Driving Display under
kørslen, informerer systemet føreren vha. indikationen på Active Driving Display og en
advarselslyd.
Traffic Sign Recognition System (TSR) viser hastighedsgrænsen (inkl. hjælpeskilte) og
angiver ikke skilte.
BEMÆRK
•Traffic Sign Recognition System (TSR) er ikke understøttet i nogle lande eller
områder. Kontakt en fagekspert, for at få oplysninger om understøttede lande eller
områder. Vi anbefaler et autoriseret Mazda-værksted.
•Traffic Sign Recognition System (TSR) er kun aktivt, hvis SD-kortet til
navigationssystemet (original fra Mazda) er sat i SD-kortpladsen. Kontakt en
fagekspert. Vi anbefaler et autoriseret Mazda-værksted.
Under kørsel
i-ACTIVSENSE
*Visse modeller.4-125
Page 266 of 727

ADVARSEL
Kontrollér altid trafikskilte visuelt under kørslen.
Traffic Sign Recognition System (TSR) er med til at forebygge, at føreren overser
trafikskilte, og understøtter mere sikker kørsel. Afhængigt af vejrbetingelserne eller
problemer med trafikskilte bliver et trafikskilt muligvis ikke genkendt, eller der kan
vises et andet trafikskilt end det faktiske. Det er altid dit ansvar som fører at kontrollere
trafikskilte. I modsat fald kan det resultere i en uventet ulykke.
BEMÆRK
•Traffic Sign Recognition System (TSR) er ikke aktivt, hvis der er fejl i det
fremaddetekterende kamera (FSC).
•Under følgende betingelser vil Traffic Sign Recognition System (TSR) muligvis ikke
fungere normalt:
•Et objekt, der er placeret på instrumentpanelet, reflekteres i forruden og registreres af
kameraet.
•Der er placeret tung bagage i bagagerummet eller på bagsædet, og bilen hælder.
•Dæktrykkene er ikke justeret til det specificerede tryk.
•Der er monteret andre dæk end standarddækkene.
•Bilen køres på til- eller frakørslen til/fra rastepladsen eller betalingsstationen på
motorvejen.
•Når den omgivende lysstyrke pludselig ændres, f.eks. ved indkørsel i eller udkørsel
fra en tunnel.
•Belysningen fra forlygterne reduceres som følge af snavs, eller den optiske akse
afviger.
•Forruden er snavset eller dugget.
•Forruden og kameraet er dugget (vanddråber).
•Der er rettet stærkt lys på bilens forende (baglys eller fjernlys fra modkørende
køretøjer).
•Bilen er midt i et skarpt sving.
•Stærkt lys reflekteres tilbage fra vejoverfladen.
•Et trafikskilt er i en position, der gør det svært at reflektere lyset fra bilens forlygter,
f.eks. når bilen køres om natten eller inde i en tunnel.
•Bilen køres under vejrforhold som regn, tåge eller sne.
•De lagrede kortdata til navigationssystemet er ikke opdaterede.
•Kameraet kan ikke optage billedet af et trafikskilt.
•Et trafikskilt er tilsløret af mudder eller sne.
•Et trafikskilt er skjult af træer eller et køretøj.
•Et trafikskilt er delvist i skygge.
•Et trafikskilt er bøjet eller forvrænget.
Under kørsel
i-ACTIVSENSE
4-126
Page 280 of 727

•Bilen er parkeret på en hældning.
Din bil
•(Med kontakt til slukket (OFF) Blind Spot Monitoring (BSM))
Direkte efter, at du har trykket på kontakten til slukket (OFF) Blind Spot Monitoring
(BSM), bliver systemet aktivt.
(Uden kontakt til slukket (OFF) Blind Spot Monitoring (BSM))
Direkte efter, at det bliver muligt at betjene Blind Spot Monitoring (BSM).
•I følgende tilfælde kan det være vanskeligt at se belysningen/blinket fra de
advarselslamper til Blind Spot Monitoring (BSM), som er monteret på sidespejlene.
•Der sidder sne eller is fast på sidespejlene.
•Fordørsruden er tildugget eller dækket med sne, is eller snavs.
•Sluk Rear Cross Traffic Alert (RCTA), mens du trækker en anhænger, eller mens
tilbehør, f.eks. en cykelholder, er monteret på bilens bagende. I modsat fald vil de
radiobølger, der udsendes af radaren, blive blokeret, hvilket forårsager, at systemet
ikke fungerer normalt.
Under kørsel
i-ACTIVSENSE
4-140
Page 330 of 727

BEMÆRK
•SBS-systemet fungerer under følgende forhold:
•Tændingen er slået til.
•Smart Brake Support (SBS) er aktiveret.
•Bilens hastighed er ca. 15 km/t eller derover.
•Den relative hastighed mellem din bil og køretøjet forude er ca. 15 km/t eller
hurtigere.
•Dynamisk stabilitetskontrol (DSC) er ikke aktiv.
•SCBS-systemet vil muligvis ikke fungere under følgende betingelser:
•Hvis bilen accelereres hurtigt og kommer tæt på køretøjet forude.
•Bilen køres ved samme hastighed som køretøjet forude.
•Gaspedalen er trykket ned.
•Bremsepedalen er trykket ned.
•Rattet betjenes.
•Gearstangen betjenes.
•Blinklyset bruges.
•Når bilen forude ikke har baglygter, eller baglygterne er slukket.
•Når der vises advarsler og meddelelser, f.eks. en snavset forrude, i forbindelse med
det fremaddetekterende kamera (FSC) på multiinformationsdisplayet.
•Selvom de objekter, der aktiverer systemet, er firehjulede biler, kan radarsensoren
(foran) muligvis detektere følgende objekter, bestemme, at de er en forhindring, og
aktivere SBS-systemet (Smart Brake Support).
•Objekter på vejen i indgangen til et sving (inklusive autoværn og snedriver).
•Et køretøj, der passerer i den modsatte vejbane midt i et sving.
•Ved krydsning af en smal bro.
•Ved passage gennem en lav eller smal tunnel eller port.
•Ved indkørsel i en underjordisk parkering.
•Metalobjekter, bump eller objekter, der rager frem på vejen.
•Hvis du pludseligt kommer tæt på et køretøj forude.
•Ved kørsel i områder, hvor der er højt græs eller bevoksning.
•Tohjulede køretøjer, f.eks. motorcykler eller cykler.
•Fodgængere eller ikke-metalliske objekter, f.eks. træer.
•Når systemet er aktivt, gives brugeren besked via Active Driving Display.
•Den orange advarselsindikation for Smart Brake Support (SBS) tændes, når der er en
fejlfunktion i systemet.
Se afsnittet "Advarselslamper" på side 4-41.
Under kørsel
i-ACTIVSENSE
4-190
Page 339 of 727

BEMÆRK
•Under følgende betingelser kan radarsensoren (foran) muligvis ikke kunne detektere
køretøjer forude eller forhindringer korrekt, og hver enkelt system vil muligvis ikke
fungere korrekt.
•Bagfladen på et køretøj forude reflekterer ikke radiobølger effektivt. Det kunne f.eks.
være en anhænger uden læs eller en bil med lastplatform, der er dækket med en blød
overdækning, køretøjer med en hård plastikbagklap og køretøjer med rund form.
•Køretøjer forude med lav køretøjsvægt og dermed mindre areal til refleksion af
radiobølger.
•Sigtbarheden er reduceret, fordi der er et køretøj forude, som sprøjter vand, sne eller
sand op fra dets dæk og på din forrude.
•Bagagerummet er fyldt med tunge objekter, eller bagsæderne er besat.
•Is, sne eller snavs på frontfladen af frontemblemet.
•Under dårlige vejrbetingelser, f.eks. regn og sne- eller sandstorme.
•Ved kørsel i nærheden af faciliteter eller objekter, der udsender stærke radiobølger.
•Under følgende omstændigheder kan radarsensoren (foran) muligvis ikke detektere
køretøjer forude eller forhindringer.
•Starten og slutningen af et sving.
•Veje med mange sving.
•Smalle vejbaner på grund af vejarbejde eller lukkede vejbaner.
•Køretøjet forude kører ind i radarsensorens blinde vinkel.
•Køretøjet forude kører unormalt på grund af en ulykke eller beskadigelse.
•Veje med flere op- og nedhældninger
•Kørsel på ringe veje eller ubelagte veje.
•Afstanden mellem din bil og køretøjet forude er ekstremt lille.
•Et køretøj kommer pludseligt tæt på, f.eks. ved at skære ind foran dig i vejbanen.
•Du kun forhindre forkert funktion af systemet ved at bruge dæk af samme mærke, med
samme mønster og fra samme producent på alle fire hjul. Desuden bør du ikke bruge
dæk, der har vidt forskellige slidmønstre eller dæktryk, på samme bil (inklusive det
midlertidige reservehjul).
•Hvis batteristyrken er svag, vil systemet muligvis ikke fungere korrekt.
•Ved kørsel på veje med lidt trafik og få køretøjer forude eller forhindringer, som
radarsensoren (foran) kan detektere, kan der midlertidigt blive vist "Radar blocked"
(Radar blokeret). Dette angiver dog ikke noget problem.
Under kørsel
i-ACTIVSENSE
4-199
Page 390 of 727

•Denne afspiller kan muligvis ikke
afspille visse DVD'er, der er optaget på
computer, på grund af opsætningen
(skrivesoftwaren). Spørg hos den
forhandler, der har solgt softwaren, for
at få yderligere oplysninger.
•Det kan forekomme, at visse
tekstoplysninger, der er optaget på en
CD-R/CD-RW, ikke kan ses på
displayet, når musikdata afspilles
(CD-DA).
•Tiden, fra en CD-RW sættes i
afspilleren, til musikken begynder, er
længere end ved en normal cd eller
CD-R.
•Læs hele betjeningsmanualen og
forholdsreglerne for CD-R/CD-RW.
•Anvend ikke CD'er med cellofantape,
delvist afrevne mærkater, eller hvis der
siver klæbemiddel ud fra CD-mærkets
kanter. Anvend heller ikke skiver med et
CD-R-mærkat, der er tilgængeligt på
markedet. DVD'en kan muligvis ikke
skubbes ud igen, hvilket kan beskadige
DVD-afspilleren.
tSådan bruges MP3-afspilleren
MP3 står for MPEG Audio Layer 3, der er
en standard for stemmekomprimering, der
er fastsat af ISO
*1-arbejdsgruppen
(MPEG).
Brugen af MP3 betyder, at audiodata kan
komprimeres til at fylde omkring en
tiendedel af den oprindelige datastørrelse.
Denne enhed afspiller filer med
filtypenavnet (.mp3) som en MP3-fil.
*1 International
standardiseringsorganisation
FORSIGTIG
Brug ikke et filtypenavn til lydfiler i
forbindelse med andre filer end lydfiler.
Du må desuden ikke ændre
filtypenavnet for lydfiler. Hvis du gør
det, vil enheden ikke kunne genkende
filen korrekt, hvilket vil medføre støj
eller fejl.
BEMÆRK
Med dette produkt følger kun licens til
privat, ikke-kommercielt brug, ikke
licens eller rettigheder til at bruge
produktet til kommerciel (dvs.
indtægtsskabende) realtidsudsendelse
(jord, satellit, kabel og/eller noget andet
medie), udsendelse/streaming via
internet, intranet og/eller andre net eller
til andre systemer til distribution af
elektronisk indhold, f.eks.
betalingsaudio eller
"audio-on-demand". Hertil kræves en
selvstændig licens. Yderligere
oplysninger fås på adressen http://
www.mp3licensing.com.
•Dette audiosystem kan afspille
MP3-filer, der er optaget på CD-R/
CD-RW/CD-ROM.
•Ved navngivning af en MP3-fil skal du
huske at tilføje MP3-filtypenavnet
(.mp3) efter selve filnavnet.
•Antallet af tegn, der kan vises, er
begrænset.
Funktioner i kabine
Audiosystem
5-22
Page 391 of 727

tSådan bruges WMA
WMA er en forkortelse for Windows
Media
*1 Audio.
Det er det lydkomprimeringsformat, som
Microsoft
*1 bruger.
Audiodata kan komprimeres mere
effektivt i forhold til MP3-formatet.
Denne enhed afspiller filer med
filtypenavnet (.wma) som en WMA-fil.
*1 Microsoft og Windows Media er
registrerede varemærker tilhørende
Microsoft Corporation U.S. i USA og
andre lande.
FORSIGTIG
Brug ikke et filtypenavn til lydfiler i
forbindelse med andre filer end lydfiler.
Du må desuden ikke ændre
filtypenavnet for lydfiler. Hvis du gør
det, vil enheden ikke kunne genkende
filen korrekt, hvilket vil medføre støj
eller fejl.
•WMA-filer, der skrives under andre
specifikationer end den angivne
specifikation, kan ikke afspilles normalt,
eller fil- eller mappenavne vil muligvis
ikke blive vist korrekt.
•Alt efter hvilket operativsystem, udgave,
program og indstilling der benyttes,
tilføjes filtypenavnet muligvis ikke
automatisk. I så fald skal du tilføje
filtypenavnet ".wma" for enden af
filnavnet og derefter skrive filen til
disken/hukommelsen.
tGode råd om AAC
AAC står for Advanced Audio Coding
(avanceret lydkodning), der er en standard
for stemmekomprimering, der er fastsat af
ISO
*1-arbejdsgruppen (MPEG).
Audiodata kan komprimeres mere
effektivt i forhold til MP3-formatet.
Anlægget afspiller filer med typenavnet
(.aac/.m4a/.wav
*2) som en AAC-fil.
FORSIGTIG
Brug ikke et filtypenavn til lydfiler i
forbindelse med andre filer end lydfiler.
Du må desuden ikke ændre
filtypenavnet for lydfiler. Hvis du gør
det, vil enheden ikke kunne genkende
filen korrekt, hvilket vil medføre støj
eller fejl.
•AAC-filer, der skrives under andre
specifikationer end den angivne
specifikation, kan ikke afspilles normalt,
eller fil- eller mappenavne vil muligvis
ikke blive vist korrekt.
•Alt efter hvilket operativsystem, udgave,
program og indstilling der benyttes,
tilføjes filtypenavnet muligvis ikke
automatisk. I så fald skal du tilføje
filtypenavnet ".aac", ".m4a" eller
".wav
*2" for enden af filnavnet, og
derefter skrive filen til hukommelsen.
*1 International
standardiseringsorganisation
*2 Type C/type D
Funktioner i kabine
Audiosystem
5-23
Page 393 of 727

•Berør aldrig afspilningsfladen på
DVD'en. En DVD tages op ved at holde
på yderkanten eller i midterhullet og
yderkanten.
•Klæb ikke etiketter eller tape på
DVD'en. Undgå at ridse bagsiden af
DVD'en (siden uden mærkat). DVD'en
kan muligvis ikke skubbes ud igen,
hvilket kan beskadige DVD-afspilleren.
•Støv, fedt fra fingrene og snavs kan
mindske den lysmængde, der reflekteres
fra afspilningsfladen, hvilket kan
forringe lydkvaliteten. Hvis DVD'en
bliver snavset, skal den tørres forsigtigt
af med en blød klud fra midten og
udefter.
•Benyt ikke LP-rens, antistatisk spray
eller husholdningsrengøringsmidler.
Flygtige kemikalier som benzin og
fortynder kan ligeledes beskadige
DVD'en og må ikke benyttes. Alt, hvad
der kan beskadige eller opløse plastik,
bør aldrig bruges til at rense dvd'er.
•DVD-afspilleren skubber DVD'en ud,
hvis DVD'en indsættes med den forkerte
side opad. Beskidte og/eller defekte
DVD'er skubbes muligvis også ud igen.
•Indfør ikke rengøringsdiske i
DVD-afspilleren.
•Indsæt ikke DVD'er med klistermærker
på i afspilleren.
•DVD-afspilleren kan måske ikke
afspille visse DVD-R/DVD
R/
DVD-RW/DVD
RW'er, som er optaget
på en computer eller en DVD-optager,
på grund af DVD'ens karakteristika,
ridser, skidt osv. eller på grund af støv
eller kondens på linsen inde i
afspilleren.
•Opbevaring af DVD'er inde i bilen i
direkte sollys eller høje temperaturer
kan skade DVD-R/DVD
R/
DVDRW/DVD
RW'erne og gøre dem
ubrugelige.
•Denne afspiller kan muligvis ikke
afspille visse DVD'er, der er optaget på
computer, på grund af opsætningen
(skrivesoftwaren). Spørg hos den
forhandler, der har solgt softwaren, for
at få yderligere oplysninger.
•Læs betjeningsvejledning og
forholdsreglerne for DVD-R/DVD
R/
DVD-RW/DVD
RW ' e r.
•Anvend ikke DVD'er med cellofantape,
delvist afrevne mærkater, eller hvis der
siver klæbemiddel ud fra DVD-mærkets
kanter. Anvend heller ikke DVD'er med
et påsat kommercielt DVD-R-mærkat.
DVD-R-mærkat, der er tilgængeligt på
markedet. DVD'en kan muligvis ikke
skubbes ud igen, hvilket kan beskadige
DVD-afspilleren.
Funktioner i kabine
Audiosystem
5-25
Page 411 of 727

BEMÆRK
•Oplysningerne, der kan ses i
displayet, er kun CD-oplysninger
(f.eks. kunstnernavn, sangtitel), der er
optaget på CD'en.
•Denne enhed kan ikke vise visse
tegn. Tegn, der ikke kan vises, er
angivet med en stjerne (
).
Fortløbende tekst på displayet
Der kan kun vises 13 tegn på displayet ad
gangen. Hvis du vil have vist resten af
teksten i en lang titel, kan du trykke på og
holde tekstknappen (3). Displayet skifter
til de næste 13 tegn. Tryk på tekstknappen
(3) igen, når de sidste 13 tegn har været
vist, for at vende tilbage til starten af
titlen.
BEMÆRK
Antallet af tegn, der kan vises, er
begrænset.
Visning af besked
Hvis der vises CHECK CD på displayet,
betyder det, at der er en fejl på CD'en.
Undersøg, om CD'en er blevet beskadiget,
eller om der er snavs eller andre pletter på
CD'en, og sæt den herefter korrekt i igen.
Hvis beskeden vises igen, skal du indsætte
en anden CD, som du ved, virker. Hvis
beskeden fortsat vises, skal man kontakte
en fagekspert. Vi anbefaler et autoriseret
Mazda-værksted.
tSådan bruges AUX-bøsningen/
USB-porten
Der kan høres lyd fra bilens højttalere ved
at slutte en almindelig bærbar audioenhed
til AUX-bøsningen.
Brug et almindeligt stereo-minijack (3,5
)
uden impedans. Kontakt en fagekspert. Vi
anbefaler et autoriseret Mazda-værksted.
Desuden kan lyd afspilles fra bilens
audioenhed ved at slutte en USB-enhed til
USB-porten.
Se afsnittet "AUX/USB/-tilstand" på side
5-69.
tFejlindikationer
Vises der fejlmeddelelser på
audiodisplayet, kan årsagen findes i
skemaet. Hvis du ikke selv kan slette
fejlmeddelelserne, skal du kontakte en
fagekspert. Vi anbefaler et autoriseret
Mazda-værksted.
IndikationÅrsagLøsning
CHECK
CDCD er ind-
sat på hove-
detIndsæt CD'en rigtigt.
Hvis fejlmeddelelsen
fortsat vises, skal du
kontakte en fagekspert.
Vi anbefaler et autorise-
ret Mazda-værksted.
CD er i
stykkerIndsæt en anden CD rig-
tigt. Hvis fejlmeddelel-
sen fortsat vises, skal du
kontakte en fagekspert.
Vi anbefaler et autorise-
ret Mazda-værksted.
Funktioner i kabine
Audiosystem
5-43