ECU MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016Pages: 771, PDF Size: 9.12 MB
Page 526 of 771

tPrimirea unui apel
Atunci când se primește un apel, este afișat ecranul de notificare a primirii unui apel. Setarea
„Incoming Call Notifications” (notificările primirii apelurilor) trebuie să fie activată.
Consultaţi secţiunea „Setările de comunicare” de la pagina 5-139.
Pentru a accepta un apel, apăsaţi pe butonul pentru începerea convorbirii de pe butonul de
comandă audio sau selectaţi
Răspuns de pe ecran.
Pentru a respinge un apel, apăsaţi pe butonul pentru terminarea convorbirii de pe butonul de
comandă audio sau selectaţi
Ignorare de pe ecran.
Următoarele pictograme sunt afișate pe ecran în timpul unui apel. Pictogramele care pot fi
folosite diferă în funcţie de condiţiile de utilizare.
Pictograma Funcţia
Afișează meniul de comunicare.
Încheie convorbirea.
Redirecţionarea unui apel de la sistemul hands-free la un telefon mobil
Comunicarea dintre unitatea Bluetooth® și un dispozitiv (telefon mobil) este anulată și un
apel primit va fi recepţionat de dispozitiv (telefon mobil) ca un apel standard.
Redirecţionarea unui apel de la un dispozitiv (telefonul mobil) la sistemul
hands-free
Comunicarea dintre dispozitive (telefonul mobil) poate fi transferată la sistemul
Hands-Free Bluetooth
®.
Modul silenţios
Microfonul poate fi trecut în modul silenţios în timpul unui apel.
Atunci când este selectată din nou, modul silenţios este anulat.
Pentru a face o teleconferinţă în 3, selectaţi contactele din următoarele:Registru de apeluri: Este afișat registrul de apeluri.Contacte: este afișată agenda.Buton rotativ: este afișată tastatura telefonică. Introduceţi numărul de telefon.
Dispozitivul poate să fie neutilizabil în funcţie de conţinutul contractual.
Apelul este trecut în așteptare pentru a începe o teleconferinţă în 3.
Dispozitivul poate să fie neutilizabil în funcţie de conţinutul contractual.
Face trecerea la apel în așteptare.
Transmisia DTMF (semnal multifrecvenţă ton dublu)
Această funcţie este folosită la transmiterea DTMF cu ajutorul tastaturii telefonice. Recep-
torul unei transmisii DTMF este în general un robot telefonic de acasă sau un centru de
apeluri cu ghidaj automat al unei companii.
Introduceţi numărul folosind tastatura telefonică.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-134
Page 527 of 771

NOTĂ
•Dacă contactul este decuplat în
timpul unui apel hands-free, linia este
transferată automat pe dispozitiv
(telefonul mobil).
•În cazul în care codul DTMF are
două sau mai mule cifre sau
simboluri, fiecare trebuie să fie
transmisă individual.
tÎntreruperea unui apel
Un apel poate fi întrerupt pentru a primi un
alt apel.
Dacă
În aşteptare + răspuns este selectată sau
butonul pentru începerea convorbirii de pe
volan este apăsat, apelul curent este pus în
așteptare și sistemul comută la noul apel
primit.
Atunci când
Terminare + răspuns este selectată,
apelul curent se încheie și sistemul trece la
noul apel primit (numai reţeaua GSM).
Atunci când
Ignorare este selectată sau
butonul pentru terminarea convorbirii de
pe volan este apăsat, un apel primit este
refuzat.
NOTĂ
•Este posibil ca funcţia să nu fie
disponibilă în funcţie de conţinutul
contractual al dispozitivului mobil.
•Este posibil ca funcţia să nu fie
operabilă în funcţie de tipul reţelei
telefonice și de dispozitivul mobil.
tPrimirea mesajelor și răspunsul la
acestea (numai pentru telefoanele
compatibile cu e-mail/SMS)
Mesajele SMS (Short Message Service -
serviciul de mesaje scurte) și e-mailurile
primite de dispozitivele conectate pot fi
descărcate, afișate și redate (citite de
sistem).
În plus, puteţi și răspunde la apeluri și
mesaje în mesajele primite.
Descărcarea mesajelor
Până la 20 mesaje noi pot fi descărcate și
afișate de la un dispozitiv conectat.
NOTĂ
Pentru e-mail, pot fi descărcate 20 de
mesaje pentru fiecare cont.
(Descărcarea automată)
Setarea „Auto Download Email”
(descărcare automată a e-mailurilor)
(e-mail) sau „Auto Download SMS”
(descărcare automată a mesajelor text)
(SMS) trebuie să fie activată. Un mesaj
este descărcat automat atunci când unitatea
Bluetooth
® unit este conectată la
dispozitiv.
Consultaţi secţiunea „Setările de
comunicare” de la pagina 5-139.
(Descărcarea manuală)
Atunci când setarea „Auto Download
Email” (descărcare automată a
e-mailurilor) (Email) sau „Auto Download
SMS” (descărcare automată a mesajelor
text) (SMS) este dezactivată, mesajul este
descărcat cu ajutorul următoarei proceduri.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-135
Page 534 of 771

Comutarea afișajului (doar AVRCP
Ver. 1.3)
Informaţiile indicate pe afișajul audio se
schimbă după cum urmează de fiecare dată
când butonul pentru text (3) este apăsat în
timpul redării.
ButonInformaţiile apărute
pe afișajul audio
Timpul trecut
Nume album
Numele cântecului
Nume artist
NOTĂ
•Dacă informaţiile despre titlu nu sunt
disponibile, este afișat „NO TITLE”.
•Acest aparat nu poate afișa anumite
caractere. Caracterele care nu pot fi
afișate sunt indicate printr-un asterisc
(
).
Derularea informaţiilor pe afișaj
Pot fi afișate maximum 13 caractere
simultan. Pentru a afișa restul caracterelor
dintr-un titlu mai lung, apăsaţi și ţineţi
apăsat pe butonul pentru text (3). Afișajul
se derulează la următoarele 13 caractere.
Apăsaţi și ţineţi apăsat din nou pe butonul
pentru text (3) după afișarea ultimelor 13
caractere pentru a vă întoarce la începutul
titlului.
ttAfișajul pentru informaţii al
dispozitivului Bluetooth
® audio
Dacă este conectat un dispozitiv
Bluetooth
® audio, următoarele informaţii
apar pe afișajul audio.
AV R C P v e r. i n -
ferioară ver. 1.3AV R C P
ver. 1.3
Numele dispozitivului X X
Titlul — X
Nume artist — X
Nume album — X
Numărul fișierului — X
Timpul redării — X
Numărul directorului — —
X: Disponibil
—: Nedisponibil
NOTĂ
În funcţie de dispozitiv, este posibil ca
unele informaţii să nu fie afișate, iar în
acest caz, este indicat „NO TITLE”
(fără titlu).
Dotările interioare
Bluetooth®
5-142
Page 538 of 771

tAfișajul pentru informaţii al
dispozitivului Bluetooth
® audio
Dacă este conectat un dispozitiv
Bluetooth
® audio, următoarele informaţii
apar pe afișajul central.
AV RC P
ver. infe-
rioară ver.
1.3AV RC P
ver. 1.3AV RC P
ver. 1.4
sau supe-
rioară
Numele dis-
pozitivuluiXXX
Nivelul bate-
riei dispoziti-
vuluiXXX
Numele cân-
tecului—X X
Nume artist — X X
Nume album — X X
Timpul
redării—X X
Numele genu-
lui—X X
Ilustraţiile al-
bumului———
X: Disponibil
—: Nedisponibil
NOTĂ
În funcţie de dispozitiv, este posibil ca
unele informaţii să nu fie afișate, iar în
acest caz, este indicat „Unknown - - -”
(necunoscut).
Dotările interioare
Bluetooth®
5-146
Page 539 of 771

tFolosirea Aha™
Ce este Aha™?
Aha*1 este o aplicaţie care poate fi folosită ușor pentru a vă bucura de conţinut variat de pe
internet, precum radio și podcast de pe internet.
Rămâneţi conectat la activităţile prietenilor obţinând noutăţi prin Facebook și Twitter.
Folosind serviciul bazat pe locaţie, serviciile din apropiere și destinaţiile pot să fie căutate
sau informaţiile locale în timp real pot să fie obţinute.
Pentru detalii despre Aha, consultaţi „http://www.aharadio.com/”.
*1 Aha, sigla Aha și imaginea comercială Aha sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale Harman International Industries, Inc., folosite cu permisiunea acestuia.
NOTĂ
•Conţinutul de servicii furnizat de Aha variază în funcţie de ţara în care utilizatorul
locuiește. În plus, serviciul nu este disponibil în unele ţări.
•Pentru a folosi Aha pe dispozitivul dumneavoastră Bluetooth®, efectuaţi înainte
următoarele:
•Instalaţi aplicaţia Aha pe dispozitivul dumneavoastră.
•Creaţi un cont Aha pentru dispozitivul dumneavoastră.
•Conectaţi-vă la Aha folosind dispozitivul dumneavoastră.
•Selectaţi postul presetat pe dispozitiv.
Re da rea
Selectaţi pictograma din ecranul principal pentru a afișa ecranul de divertisment. La
selectarea
, următoarele pictograme sunt afișate în partea inferioară a afișajului central.
Pictograma afișată diferă în funcţie de postul de radio selectat.
În plus, pot fi afișate alte pictograme în afara de următoarele.
Pictograma Funcţia
Afișează meniul de divertisment. Folosită pentru a trece la o sursă audio diferită.
Afișează meniul principal.
Folosită pentru a comuta la alte posturi radio.
Afișează lista de conţinut.
Folosit pentru a trece la alt conţinut dorit pentru postul de radio.
Shout
Înregistrează vocea.
Înregistrează voce și o postează ca fișier audio redabil pe Facebook și alte medii sociale.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-147
Page 540 of 771

Pictograma Funcţia
Plăcut*2
Evaluează conţinutul curent ca „plăcut”.
Nu îmi place*2
Evaluează conţinutul curent ca „displăcut”.
Derulează înapoi pentru 15 secunde.
Hartă (vehiculele cu sistem de navigaţie)
Afișează destinaţia căutată de serviciile bazate pe locaţie pe sistemul de navigaţie.
Call (apelare)
Un apel poate fi făcut la numărul de telefon al unui magazin folosind Location Based Ser-
vices (servicii în funcţie de locaţie). Disponibil atunci când un dispozitiv este conectat ca
Hands-Free.
Revine la conţinutul anterior.
Întrerupe redarea conţinutului. Atunci când este selectată din nou, redarea continuă.
Trece la conţinutul următor.
Derulează înainte pentru 30 de secunde.
Afișează setările de sunet pentru a regla nivelul calităţii audio.
Consultaţi secţiunea „Butoanele pentru volum/afișaj/sunet” de la pagina 5-52.
*2 Unele posturi pot folosi variante alternative pentru „Îmi place” și „Nu îmi place” în baza tipului postului și a
furnizorului.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-148
Page 542 of 771

Exemplu de folosire (servicii în funcţie
de locaţie)
1. Selectaţi postul dorit din fila „Nearby”
(vecinătate) din meniul principal.
Redarea denumirii destinaţiei sau a
adresei începe în ordinea listei
denumirilor destinaţiilor.
aha
321 E. 8th Street
Holland, XXXXX
3,1 km NE
Branding
2. Atunci când este selectată pictograma
, destinaţia afișată în mod curent
este afișată pe sistemul de navigaţie
(numai vehiculele cu sistem de
navigaţie).
3. Atunci când pictograma
este
selectată, un apel telefonic este plasat
în destinaţia afișată curent.
4. Selectaţi pictograma
pentru a afișa
lista de conţinut.
Poate fi făcută selecţia altor destinaţii
din listă.
aha
123 Street
46th Street
Branding
Shout
Unele staţii sociale, precum Facebook sau
Caraoke, sunt compatibile cu capacitatea
de a înregistra și partaja mesaje vocale
folosind funcţia „Shout”.
1. Selectaţi pictograma
și începeţi
numărarea inversă (3, 2, 1, 0).
Înregistrarea începe atunci când
numărarea inversă ajunge la zero.
2. Înregistrează vocea.
3. Selectaţi
Salvare și stocaţi/postaţi
înregistrarea.
NOTĂ
•Timpul de înregistrare variază în
funcţie de post (max. 30 de secunde).
•Înregistrarea se oprește automat
atunci când timpul de înregistrare a
trecut. Puteţi apoi posta sau șterge
înregistrarea.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-150
Page 543 of 771

tFolosirea Stitcher™ Radio
Ce este Stitcher™ Radio?
Radioul Stitcher™*1 este o aplicaţie care poate să fie folosită pentru a asculta radioul sau a
reda în flux podcasturi pe internet.
Conţinutul recomandat este selectat automat prin înregistrarea conţinutului pe care îl treceţi
la favorite sau prin apăsarea butonului Like (plăcut) sau Dislike (displăcut).
Pentru detalii privind Stitcher™ Radio, consultaţi „http://stitcher.com/”.
*1 Stitcher™, sigla Stitcher™ și imaginea comercială Stitcher™ sunt mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate ale Stitcher, Inc., folosite cu permisiunea acestuia.
NOTĂ
Pentru a folosi Stitcher™ Radio pe dispozitivul dumneavoastră Bluetooth®, efectuaţi
înainte următoarele:
•Instalaţi aplicaţia Stitcher™ Radio pe dispozitivul dumneavoastră.
•Creaţi un cont Stitcher™ Radio pentru dispozitivul dumneavoastră.
•Conectaţi-vă la Stitcher™ Radio folosind dispozitivul.
Re da rea
Selectaţi pictograma din ecranul principal pentru a afișa ecranul de divertisment. La
selectarea
, următoarele pictograme sunt indicate în partea inferioară a afișajului
central.
Pictograma Funcţia
Afișează meniul de divertisment. Folosită pentru a trece la o sursă audio diferită.
Afișează lista de posturi.
Folosită pentru a comuta la alte posturi radio.
Dislike (displăcut)
Evaluează programul curent ca „displăcut”.
Like (plăcut)
Evaluează programul curent ca „plăcut”.
Adaugă postul curent la favoritele dumneavoastră sau șterge postul curent din favorite.
Derulează înapoi pentru 30 secunde.
Redă postul. Selectaţi-o din nou pentru a întrerupe redarea.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-151
Page 545 of 771

Adăugarea la favorite
Dacă programul curent nu a fost înregistrat
la favorite, poate fi înregistrat la favorite.
1. Selectaţi pictograma
pentru a afișa
postul favorit la care înregistrarea poate
fi adăugată.
2. Selectaţi numele postului pe care doriţi
să îl înregistraţi.
3. Selectaţi
OK pentru a adăuga
programul la postul favorit selectat.
NOTĂ
•Mai multe posturi favorite pot fi
selectate și înregistrate.
•Sunt afișate posturile favorite
înregistrate de utilizator, precum și
cele implicite.
Ștergerea din favorite
Dacă programul curent a fost deja
înregistrat la favorite, acesta poate fi șters
de la favorite.
1. Selectaţi pictograma
.
2. Programul este șters automat dintre
posturile favorite.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-153
Page 546 of 771

Depanarea*
Serviciul pentru clienţi Mazda Bluetooth® Hands-Free
Dacă aveţi probleme legate de Bluetooth®, contactaţi gratis centrul nostru de servicii pentru
clienţi.
Telefon:
(Germania)
0800 4263 738 (8:00Š18:00 ora Europei centrale)
(Cu excepţia Germaniei)
00800 4263 7383 (8:00Š18:00 ora Europei centrale)
(internaţional)
49 (0) 6838 907 287 (8:00Š18:00 ora Europei centrale)
We b :
http://www.mazdahandsfree.com
Conectarea dispozitivelor Bluetooth
®, probleme de conectare
Simptomul Cauza Metoda soluţiei
Nu se poate efectua conectarea
ŠMai întâi, asiguraţi-vă că dispoziti-
vul este compatibil cu unitatea
Bluetooth
®, apoi verificaţi dacă
funcţia Bluetooth® și modul de găsi-
re/setarea vizibil*1 sunt activate pe
dispozitiv. Dacă, după aceasta, aso-
cierea tot nu este posibilă, contactaţi
un service autorizat, recomandarea
noastră fiind un reprezentant autori-
zat Mazda sau serviciul pentru cli-
enţi Mazda Bluetooth
® Hands-Free.
Asocierea nu poate fi efectuată din
nouInformaţiile de asociere conectate la
unitatea sau dispozitivul Bluetooth
®
nu sunt recunoscute corect.Efectuaţi conectarea folosind proce-
dura următoare.•Ștergeţi „Mazda” înregistrat în dis-
pozitiv.
•Efectuaţi din nou conectarea.
Nu se poate efectua conectarea
Funcţia Bluetooth
® și modul de
găsire/setarea vizibil*1 de pe dispo-
zitiv se pot dezactiva automat după
trecerea unei anumite perioade de
timp, în funcţie de dispozitiv.Verificaţi dacă funcţia Bluetooth
® și
modul de căutare/setarea vizibil*1 de
pe dispozitiv sunt activate la conec-
tare sau reconectare. Nu se conectează automat la porni-
rea motorului
Se conectează automat, dar apoi se
deconectează brusc
Dotările interioare
Bluetooth®
5-154*Anumite modele.