MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Priročnik za lastnika (in Slovenian)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016Pages: 727, PDF Size: 8.91 MB
Page 301 of 727

(Samodejni preklic opozoril)
V naslednjih primerih sistem za pomoč pri ohranjanju voznega pasu (LAS) in opozarjanje
na zapuščanje voznega pasu (LDWS) določi, da voznik namerava zapustiti vozni pas in
delovanje sistema se samodejno izklopi. Sistem za pomoč pri ohranjanju voznega pasu
(LAS) in opozarjanje na zapuščanje voznega pasu (LDWS) nato ponovno samodejno
nadaljuje z delovanjem.
•Sunkovito ste obrnili volan.
•Zavorni pedal je pritisnjen.
•Pedal za plin je pritisnjen.
(Za izklop samodejnega izklopa občutljivosti v osebnih nastavitvah ne sme biti izbrana
možnost “Warning sensitivity”.)
•Vklopili ste smernike.
•Vozilo prečka črto voznega pasu.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-161
Page 302 of 727

tIzklop sistema
Za izklop sistema za pomoč pri ohranjanju
voznega pasu (LAS) in opozarjanje na
zapuščanje voznega pasu (LDWS)
pritisnite tipko.
Zasveti kontrolna lučka za izklop sistema
za pomoč pri ohranjanju voznega pasu
(LAS) in opozarjanje na zapuščanje
voznega pasu (LDWS).
OPOMBA
(Modeli za Evropo)
•Ko izklopite kontakt, je sistem za
pomoč pri ohranjanju voznega pasu
(LAS) in opozarjanje na zapuščanje
voznega pasu (LDWS) ponovno
delujoč ob naslednjem vklopu
kontakta.
(Razen modelov za Evropo)
•Ko izklopite kontakt, se ohrani stanje
delovanja, ki je bilo uporabljeno pred
izklopom sistema. Če je bil sistem
pred izklopom kontakta vklopljen,
bo, ko ponovno vklopite kontakt,
deloval.
•V naslednjih primerih se sistem za
pomoč pri ohranjanju voznega pasu
(LAS) in opozarjanje na zapuščanje
voznega pasu (LDWS) samodejno
izklopi in zasveti kontrolna lučka za
izklopljen sistem za pomoč pri
ohranjanju voznega pasu (LAS) in
opozarjanje na zapuščanje voznega
pasu (LDWS). Poskrbite za pregled
na pooblaščenem servisu vozil
Mazda.
•Servo volan je okvarjen.
•DSC je okvarjen.
•Naprej usmerjena kamera je
okvarjena.
Ko se sistem za pomoč pri ohranjanju
voznega pasu (LAS) in opozarjanje na
zapuščanje voznega pasu (LDWS) izklopi,
na večinformacijskem zaslonu ali Head up
zaslonu niso več prikazane črte voznega
pasu.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-162
Page 303 of 727

tOpozarjanje na zapuščanje voznega pasu
Če sistem določi, da bi vozilo lahko zapustilo svoj vozni pas, se vklopi opozorilo za
zapuščanje voznega pasi (zvočni signal, ropotanje*1 ali vibriranje volana). Smer v katero
vozilo zavija iz voznega pasu je označena na večinformacijskem zaslonu ali Head up
zaslonu.
Pri vozilih, ki so opremljena z večfunkcijskim zaslonom, je na večinformacijskem zaslonu
prikazana tudi smer, v kateri po presoji sistema vozilo zapušča svoj vozni pas.
Pri vozilih s Head up zaslonom se barva linije voznega pasu v smeri, za katero sistem
presodi, da vozilo zapušča svoj vozni pas, spremeni iz bele v rumeno in linija voznega pasu
vozila utripa.
Multiinformacijski prikazovalnik Head up zaslon
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-163
Page 304 of 727

OPOMBA
•Če ste zvočno opozorilo nastavili na pisk/ropotanje*1, zvočnih signalov morda ne boste
slišali zaradi hrupa iz okolice.
•Če ste opozorilo sistema nastavili na vibriranje volana, vibriranja morda ne boste čutili
zaradi stanja cestišča.
•Če je izbrana nastavitev za delujočo pomoč pri krmiljenju, lahko vklopite/izklopite
opozarjanje. (Če je pomoč pri krmiljenju izklopljena, opozarjanja ni mogoče izklopiti.)
Glejte Spremembe nastavitev (Osebne nastavitve) na strani 9-17.
•Sistem za pomoč pri ohranjanju voznega pasu (LAS) in opozarjanje na zapuščanje
voznega pasu (LDWS) lahko nastavite na naslednje nastavitve, ne glede na to, ali je
pomoč pri krmiljenju vklopljena ali ne. Pred vožnjo morate nastavitve vedno preveriti
in jih po potrebi spremeniti.
Glejte Spremembe nastavitev (Osebne nastavitve) na strani 9-17.
•Vibriranje volana: Močno/šibko
•Jakost opozorilnega zvočnega signala
•Vrsta opozorila (vibriranje volana/pisk/ropotanje*1)
*1 Rebrasta površina je sestavljena iz številnih žlebičev na cestišču, ki so razporejeni v
določenih intervalih, zato povzročijo tresljaje ali drdranje, ko vozilo zapelje čeznje,
kar opozori voznika, da vozilo zapušča vozni pas.
Zvočni signal z drdranjem je posnetek zvoka, ki nastane, ko vozilo zapelje čez
rebrasto površino na cestišču.
drdranje
Utor
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-164
Page 305 of 727

Nastavljivi omejevalnik hitrosti*
Nastavljivi omejevalnik hitrosti preprečuje, da bi z vozilom presegli vnaprej nastavljeno
hitrost. Nadzor hitrosti skrbi, da hitrost ne preseže nastavljene omejitve tudi ob pritisku na
pedal za plin.
Nastavljivi omejevalnik hitrosti lahko nastavite na hitrost med 30 km/h in 200 km/h. Pri
vožnji po klancu navzdol lahko hitrost vozila preseže nastavljeno omejitev, a sistem v tem
primeru opozori voznika z utripanjem prikaza in zvočnim signalom.
SVARILO
Pred zamenjavo voznikov vedno izklopite sistem:
Če za volanom sedi drug voznik, ki ni seznanjen z aktivirano funkcijo
nastavljivega omejevalnika hitrosti, vozilo ob pritisku na plin morda ne bo
pospešilo, zaradi česar lahko pride do nezgode.
Sistem vključuje prikaz nastavljivega omejevalnika hitrosti in stikalo sistema na volanu.
Sistem tempomataMazdin tempomat z radarjem (MRCC) Head up zaslon Zaslon na instrumentni plošči
Z večinformacijskim
prikazovalnikomBrez večinformacijskega
prikazovalnika
Stikalo MODE
Stikalo RES/+
Stikalo SET-
Stikalo OFF/CANStikalo za preklic Stikalo RES
Stikalo za izklop Stikalo
MODE
Stikalo SET- Stikalo SET+
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
*Nekateri modeli.4-165
Page 306 of 727

tPrikaz nastavljivega omejevalnika hitrosti
Stanje nastavitve nastavljivega omejevalnika hitrosti je prikazano na projekcijskem zaslonu
(ADD) (instrumentna plošča tipa A*1) ali na zaslonu na instrumentni plošči (instrumentna
plošča tipa B*1).
*1 Pri ugotavljanju s katerim tipom instrumentne plošče je opremljena vaša Mazda, glejte
Merilniki in kazalniki na strani 4-23.
Prikaz v stanju pripravljenosti
Pokaže se ob pritisku na stikalo omejevalnika hitrosti in vklopu sistema.
Izklopi se hkrati z izklopom sistema.
Head up zaslon Zaslon na instrumentni plošči
Z multiinformacijskim
prikazovalnikomBrez večinformacij-
skega prikazovalnika
Zaslon za nastavitev
S tempomatom
Pokaže se, ko pritisnete stikalo SET
in je hitrost nastavljena.
Z Mazdinim tempomatom z radarjem (MRCC)
Pokaže se, ko pritisnete stikalo SET
ali SET in je hitrost nastavljena.
Head up zaslon Zaslon na instrumentni plošči
Z multiinformacijskim
prikazovalnikomBrez večinformacijskega
prikazovalnika
Prikaz preklica
Pokaže se v naslednjih primerih in ob začasnem izklopu sistema.
•Ko pritisnete tipko OFF/CAN
•Močno ste pritisnili na pedal za plin
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-166
Page 307 of 727

Head up zaslon Zaslon na instrumentni plošči
Z multiinformacijskim
prikazovalnikomBrez večinformacij-
skega prikazovalnika
tGlavna oznaka nastavljivega omejevalnika hitrosti (bela), oznaka vklopljenega
nastavljivega omejevalnika hitrosti (bela)/kontrolna lučka (zelena)
Glavna oznaka nastavljivega omejevalnika hitrosti (bela)
Ob vklopu nastavljivega omejevalnika hitrosti se na instrumentni plošči pokaže glavna
oznaka nastavljivega omejevalnika hitrosti (bela).
Oznaka dejavnega nastavljivega omejevalnika hitrosti (bela)/kontrolna lučka (zelena)
Ko je nastavljena hitrost, se na instrumentni plošči pokaže oznaka nastavljivega
omejevalnika hitrosti (bela) in zasveti kontrolna lučka nastavljivega omejevalnika hitrosti
(zelena).
tOpozorilni zvočni signal omejevalnika hitrosti
Oznake na instrumentni plošči
Če hitrost vozila nastavljeno hitrost preseže za pribl. 3 km/h ali več, se oglasi neprekinjen
opozorilni zvočni signal in hkrati utripa prikaz nastavljivega omejevalnika hitrosti.
Opozorilni zvočni signal in utripanje prikaza se nadaljujeta, dokler se hitrost vozila ne
zmanjša na ali pod nastavljeno hitrost.
Označeno na Head up zaslonu
Če hitrost vozila nastavljeno hitrost preseže za pribl. 3 km/h ali več, se oglasi neprekinjen
opozorilni zvočni signal in hkrati utripa prikaz nastavljivega omejevalnika hitrosti. Oznaka
preneha utripati in je prikazana neprekinjeno, če hitrost vozila še naprej presega nastavljeno
hitrost za približno 3 km/h ali več, oznaka in opozorilni zvočni signala pa sta še naprej
aktivirana, če vozite z nastavljeno hitrostjo ali počasneje.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-167
Page 308 of 727

Preverite možnost za varno ukrepanje in prilagodite hitrost vozila z zaviranjem. Vedno pazite
tudi na varnostno razdaljo vozil za vami.
Head up zaslon Zaslon na instrumentni plošči
Z multiinformacijskim
prikazovalnikomBrez večinformacij-
skega prikazovalnika
OPOZORILO
(S tempomatom)
Če je nastavljena hitrost manjša od nastavljene hitrosti s pritiskom na tipko SET
ali
RES/
, se opozorilni pisk ne oglasi 30 sekund, tudi če je hitrost vozila za 3 km/h večja
od nastavljene hitrosti. Ne vozite hitreje od nastavljene hitrosti.
(Z Mazdinim tempomatom z radarjem (MRCC))
Če je nastavljena hitrost manjša od nastavljene hitrosti s pritiskom na tipko SET
ali
RES, se opozorilni pisk ne oglasi 30 sekund, tudi če je hitrost vozila za 3 km/h večja od
nastavljene hitrosti. Ne vozite hitreje od nastavljene hitrosti.
OPOMBA
Pri začasnem izklopu sistema s pritiskom pedala za plin do konca, se na zaslonu
nastavljivega omejevalnika hitrosti pokaže obvestilo o izklopu. Če vozilo med prikazom
obvestila o izklopu preseže nastavljeno hitrost za pribl. 3 km/h ali več, prikaz nastavljene
hitrosti utripa, zvočni signal pa se ne oglasi.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-168
Page 309 of 727

tVklop in izklop
OPOMBA
Ko izklopite kontakt, se ohrani stanje delovanja, ki je bilo uporabljeno pred izklopom
sistema.
Če je bil prilagodljivi omejevalnik hitrosti pred izklopom kontakta vklopljen, bo ob
ponovnem vklopu kontakta spet deloval.
Vklop
Za vklop sistema pritisnite tipko MODE. Prikazan je zaslon z nastavljivim omejevalnikom
hitrosti in zasveti glavna oznaka nastavljivega omejevalnika hitrosti (bela).
OPOMBA
Ko po pritisku na tipko MODE deluje tempomat ali Mazdin tempomat z radarjem
(MRCC), za preklop na nastavljivi omejevalnik hitrosti ponovno pritisnite tipko MODE.
Izklop
Sistem izklopite na naslednji način:
Ko je nastavljena hitrost (zasveti oznaka (bela)/kontrolna lučka (zelena) nastavljivega
omejevalnika hitrosti)
Držite pritisnjeno stikalo OFF/CAN ali 2-krat pritisnite stikalo OFF/CAN. Zaslon z
nastavljivim omejevalnikom hitrosti ni več prikazan in oznaka (bela)/kontrolna lučka
(zelena) nastavljivega omejevalnika hitrosti ugasne.
Ko nastavljena hitrost ni nastavljena (zasveti glavna oznaka (bela) nastavljivega
omejevalnika hitrosti)
Pritisnite stikalo OFF/CAN. Zaslon z nastavljivim omejevalnikom hitrosti ni več prikazan in
glavna oznaka nastavljivega omejevalnika hitrosti (bela) ugasne.
OPOMBA
Če med delovanjem nastavljivega omejevalnika hitrosti pritisnete tipko MODE, sistem
preklopi na tempomat ali Mazdin tempomat z radarjem (MRCC).
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-169
Page 310 of 727

tNastavljanje sistema
SVARILO
Pred prilagajanjem nastavljivega omejevalnika hitrosti vedno preverite okolico:
Če nastavite manjšo hitrost od trenutne hitrosti vozila, vozilo upočasni do
nastavljene hitrosti. Preverite okolico vozila in vedno ohranite varno razdaljo do
vozil pred in za vami.
1. Vklopite sistem s pritiskom na tipko MODE.
2.(S tempomatom)
Za nastavitev hitrosti pritisnite tipko SET
. Ko trenutna hitrost vozila znaša 30 km/h ali
več, se nastavi trenutna hitrost vozila. Ko je trenutna hitrost vozila manjša od 30 km/h, se
nastavi hitrost 30 km/h.
(Z Mazdinim tempomatom z radarjem (MRCC))
Za nastavitev hitrosti pritisnite tipko SET
ali SET. Ko trenutna hitrost vozila znaša 30
km/h ali več, se nastavi trenutna hitrost vozila. Ko je trenutna hitrost vozila manjša od 30
km/h, se nastavi hitrost 30 km/h.
3.(S tempomatom)
Za povečanje nastavljene hitrosti zaporedoma pritiskajte tipko RES
. Nastavljeno hitrost
lahko povečate v korakih po 10 km/h. S kratkim pritiskom na tipko RES
lahko
nastavljeno hitrost prilagajate v korakih po pribl. 1 km/h. Tako lahko na primer
nastavljeno hitrost povečate za pribl. 4 km/h s 4 pritiski na tipko RES
.
(Z Mazdinim tempomatom z radarjem (MRCC))
Za povečanje nastavljene hitrosti zaporedoma pritiskajte tipko SET
. Nastavljeno hitrost
lahko povečate v korakih po 10 km/h. S kratkim pritiskom na tipko SET
lahko
nastavljeno hitrost prilagajate v korakih po pribl. 1 km/h. Tako lahko na primer
nastavljeno hitrost povečate za pribl. 4 km/h s 4 pritiski na tipko SET
.
4. Za zmanjšanje nastavljene hitrosti zaporedoma pritiskajte tipko SET
. Nastavljeno
hitrost lahko zmanjšate v korakih po 10 km/h. S kratkim pritiskom na tipko SET
lahko
nastavljeno hitrost prilagajate v korakih po pribl. 1 km/h. Tako lahko na primer
nastavljeno hitrost zmanjšate za pribl. 4 km/h s 4 pritiski na tipko SET
.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-170