MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Užívateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016Pages: 767, PDF Size: 9.02 MB
Page 491 of 767

2. Stlačením ovládača funkcií audio
určite režim.
Po tom, čo sa na displeji audiosystému
zobrazuje „ENTER PIN (ZADAJTE
PIN)” počas troch sekúnd, zobrazí sa
„PIN 0000” a je možné zadať kód PIN.
3. Zadajte kód PIN vášho audiozariadenia
Bluetooth
® stlačením tlačidiel
predvolieb 1 až 4, keď sa zobrazuje
„PIN 0000”.
Stlačte tlačidlo predvoľby 1 pre
zadanie prvej číslice, 2 pre druhú, 3 pre
tretiu a 4 pre štvrtú číslicu. Napríklad,
ak by kód PIN bol „4213”, stlačili by
ste tlačidlo predvoľby 1 štyrikrát (1, 2,
3, 4), tlačidlo 2 dvakrát (1, 2), tlačidlo
3 raz (1) a tlačidlo 4 trikrát (1, 2, 3).
Ak zobrazenie „PIN 0000” zmizne,
než dokončíte zadávanie kódu PIN,
zopakujte postup od kroku 1.
POZNÁMKA
Niektoré zariadenia prijímajú iba
konkrétny párovací kód (obvykle
„0000” alebo „1234”).
Pokiaľ nie je možné spárovanie
dokončiť, pozrite do používateľskej
príručky k vášmu mobilnému
zariadeniu a podľa potreby vyskúšajte
tieto čísla.
4. Stlačte ovládač funkcií audio, keď sa
zobrazuje zadaný kód PIN.
Na displeji bliká „PAIRING
(PÁROVANIE)”.
5. Zapnite audiozariadenie Bluetooth
®
a prepnite ho do režimu párovania,
pokým bliká údaj „PAIRING”.
6. Ak je párovanie dokončené, zobrazí sa
symbol „
” a hlásenie „PAIR
SUCCESS” (Párovanie úspešné)
približne po 10 – 30 sekundách, potom
sa bude hlásenie „PAIR SUCCESS”
(Párovanie úspešné) ďalej zobrazovať
tri sekundy, načo sa jednotka vráti
k normálnemu zobrazeniu.
POZNÁMKA
•Niektoré audiozariadenia Bluetooth®
potrebujú určitý čas, než sa zobrazí
symbol „
”.
•Ak sa párovanie nepodarí, bliká
na displeji tri sekundy údaj „Err”
(Chyba).
•Párovanie nie je možné, keď je
vozidlo v pohybe. Ak by ste sa
pokúsili o párovanie v čase, keď sa
vozidlo pohybuje, zobrazila by sa
správa „PAIR DISABLE” (Párovanie
znemožnené).
•Ak už bolo s vozidlom spárovaných
sedem audiozariadení Bluetooth
®,
nie je možné párovanie vykonať
a zobrazí sa správa „MEMORY
FULL (Plná pamäť)”. Vymažte jedno
spárované zariadenie, aby ste mohli
spárovať iné.
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-101
Page 492 of 767

Spárovanie audiozariadenia
Bluetooth
®, ktoré nemá štvormiestny
kód PIN
1. Pomocou otočného ovládača
audiofunkcií vyberte režim párovania
„PAIR DEVICE” (Párovať zariadenie)
v režime „BT SETUP” (Nastavenie
BT). (Podrobnosti pozrite „Nastavenie
audiozariadenia Bluetooth
®”.)
2. Stlačením ovládača funkcií audio
určite režim. Po tom, čo sa na displeji
audiosystému zobrazuje „ENTER PIN
(ZADAJTE PIN)” počas troch sekúnd,
zobrazí sa „PIN 0000” a je možné
zadať kód PIN.
3. Stlačte ovládač audiofunkcií, keď sa
zobrazuje „PIN 0000”.
Na displeji bliká „PAIRING
(PÁROVANIE)”.
4. Zapnite audiozariadenie Bluetooth
®
a prepnite ho do režimu párovania,
pokým bliká údaj „PAIRING”.
5. Pretože audiozariadenie Bluetooth
®
vyžaduje kód PIN, zadajte „0000”.
6. Ak je párovanie dokončené, zobrazí sa
symbol „
” a hlásenie „PAIR
SUCCESS” (Párovanie úspešné)
približne po 10 – 30 sekundách, potom
sa bude hlásenie „PAIR SUCCESS”
(Párovanie úspešné) ďalej zobrazovať
tri sekundy, načo sa jednotka vráti
k normálnemu zobrazeniu.
POZNÁMKA
•Ak nie je možné párovanie dokončiť,
skúste miesto toho „1234”. Správny
kód PIN nájdete v návode na obsluhu
vášho mobilného zariadenia.
•Niektoré audiozariadenia Bluetooth®
potrebujú určitý čas, než sa zobrazí
symbol „
”.
•Ak sa párovanie nepodarí, bliká
na displeji tri sekundy údaj „Err”
(Chyba).
•Párovanie nie je možné, keď je
vozidlo v pohybe. Ak by ste sa
pokúsili o párovanie v čase, keď sa
vozidlo pohybuje, zobrazila by sa
správa „PAIR DISABLE” (Párovanie
znemožnené).
•Ak už bolo s vozidlom spárovaných
sedem audiozariadení Bluetooth
®,
nie je možné párovanie vykonať
a zobrazí sa správa „MEMORY
FULL (Plná pamäť)”. Vymažte jedno
spárované zariadenie, aby ste mohli
spárovať iné.
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-102
Page 493 of 767

Výber zariadenia
Ak bolo spárovaných niekoľko zariadení,
jednotka Bluetooth
® sa spojí so
zariadením, ktoré bolo naposledy
spárované. Ak by ste chceli pripojiť iné
spárované zariadenie, je nutné zmeniť
spojenie. Poradie priorít zariadení po
zmene spojenia je zachované i po vypnutí
spínača zapaľovania.
1. Pomocou ovládača funkcií audio
vyberte režim zmeny spojenia „LINK
CHANGE (ZMENA SPOJENIA)”
v režime „NASTAVENIE BT”.
(Podrobnosti pozrite „Nastavenie
audiozariadenia Bluetooth
®”.)
2. Stlačením ovládača funkcií audio
určite režim.
3. Zobrazí sa názov práve pripojeného
audiozariadenia Bluetooth
®.
Ak nie je práve pripojené žiadne
audiozariadenie Bluetooth
®, zobrazí sa
názov prvého spárovaného zariadenia.
4. Otočením ovládača funkcií audio
vyberte názov zariadenia, ktoré chcete
pripojiť.
Názov zariadenia 1
Názov zariadenia 2
Názov zariadenia 3
Názov zariadenia 4
Názov zariadenia 5
Názov zariadenia 6
Názov zariadenia 7
5. Otočením ovládača funkcií audio
vyberte zariadenie, ktoré chcete
pripojiť.
Symbol „
” zmizne a na displeji
audiosystému bliká „PAIRING
(PÁROVANIE)”.
POZNÁMKA
Keď vyberiete „GO BACK
(NÁVRAT)” a stlačíte ovládač funkcií
audio, displej sa vráti k „LINK
CHANGE (ZMENA SPOJENIA)”.
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-103
Page 494 of 767

6. Ak je spojenie s požadovaným
zariadením úspešne nadviazané,
zobrazí sa symbol „
” znovu, spoločne
so správou „LINK CHANGED
(SPOJENIE ZMENENÉ)”. „LINK
CHANGED (SPOJENIE ZMENENÉ)”
sa zobrazuje tri sekundy, potom sa
vráti k normálnemu zobrazeniu.
POZNÁMKA
•Niektoré audiozariadenia Bluetooth®
potrebujú určitý čas, než sa zobrazí
symbol „
”.
•Ak naposledy spárovaným
zariadením bol hands-free mobilný
telefón, jednotka Bluetooth
® pripojí
toto zariadenie. Ak by ste chceli
použiť audiozariadenie Bluetooth
®,
ktoré bolo predtým spárované
s jednotkou Bluetooth
®, spojenie
musí byť zmenené na toto zariadenie.
•Ak nastane chyba pri pokuse
o spojenie so zariadením, na displeji
tri sekundy bliká údaj „Err (Chyba)”
a displej sa vráti k správe „LINK
CHANGE (ZMENA SPOJENIA)”.
Ak sa tak stane, skontrolujte stav
spárovania audiozariadenia
Bluetooth
® a umiestnenie zariadenia
vo vozidle (nie v batožinovom
priestore alebo v kovovom obale)
a potom sa pokúste nadviazať
spojenie znovu.
•Výber zariadenia je možné uskutočniť
taktiež pomocou rozoznávania hlasu.
Ako potvrdiť, aké zariadenie je práve
pripojené
Prejdite do režimu zmeny spojenia.
(Pozrite „Zmena spojenia
s audiozariadením Bluetooth
®”)
Názov zariadenia, ktorý sa zobrazuje ako
prvý, je názov práve pripojeného
zariadenia.
Vymazanie zariadenia
1. Pomocou ovládača audiofunkcií
vyberte režim vymazania párovania
„PAIR DELETE (VYMAZAŤ
PÁROVANIE)” v režime
„NASTAVENIE BT”. (Podrobnosti
pozrite „Nastavenie audiozariadenia
Bluetooth
®”.)
2. Stlačením ovládača funkcií audio
určite režim.
3. Zobrazí sa názov prvého zariadenia
medzi spárovanými zariadeniami.
4. Otáčajte ovládačom audiofunkcií
a vyberte názov spárovaného
zariadenia, ktoré chcete vymazať.
Názov zariadenia 1
Názov zariadenia 2
Názov zariadenia 3
Názov zariadenia 4
Názov zariadenia 5
Názov zariadenia 6
Názov zariadenia 7
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-104
Page 495 of 767

POZNÁMKA
Zobrazujú sa iba názvy spárovaných
zariadení. Ak bude spárované iba jedno
zariadenie, bude sa zobrazovať iba
názov pre toto zariadenie.
5. Ak vyberiete niečo iné než „GO
BACK (NÁVRAT)” a stlačíte ovládač
funkcií audio, zobrazí sa otázka
„SURE? NO. (STE SI ISTÝ? NIE.)”.
6. Otočte ovládačom funkcií audio
v smere hodinových ručičiek a zmeňte
zobrazenie na „SURE? YES (STE SI
ISTÝ? ÁNO.)”.
POZNÁMKA
Zobrazenie sa mení podľa toho, či
otočíte ovládačom funkcií audio
doprava alebo doľava.
- Doprava: zobrazí sa „SURE? YES.
(STE SI ISTÝ? ÁNO.)”
- Doľava: zobrazí sa „SURE? NO. (STE
SI ISTÝ? NIE.)”
7. Stlačením ovládača funkcií audio
vymažte vybrané zariadenie.
POZNÁMKA
Výberom „GO BACK (NÁVRAT)”
a stlačením ovládača funkcií audio sa
vrátite k zobrazeniu „PAIR DELETE
(PÁROVANIE VYMAZANÉ)”.
8. „PAIR DELETED (PÁROVANIE
VYMAZANÉ)” sa zobrazuje 3
sekundy po dokončení vymazania,
potom sa displej vráti k normálnemu
zobrazeniu.
POZNÁMKA
Ak nastane chyba pri pokuse
o vymazanie spárovaného zariadenia,
na displeji tri sekundy bliká „Err”
(Chyba) a displej sa vráti k správe
„LINK DELETE” (VYMAZANIE
SPOJENIA).
Zobrazenie informácií o audiozariadení
Bluetooth
®
1. Pomocou ovládača funkcií audio
vyberte režim zobrazenia informácií
o spárovaných zariadeniach „DEVICE
INFO (INFORMÁCIE
O ZARIADENIACH)” v režime
„NASTAVENIE BT”. (Podrobnosti
pozrite „Nastavenie audiozariadenia
Bluetooth
®”.)
2. Stlačením ovládača funkcií audio
určite režim.
3. Zobrazí sa názov zariadenia jednotky
Bluetooth
®.
4. Otočením ovládača audiofunkcií
vyberte informáciu pre jednotku
Bluetooth
®, ktorú si chcete prezrieť.
Názov zariadenia
Adresa BT
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-105
Page 496 of 767

POZNÁMKA
Keď vyberiete „GO BACK
(NÁVRAT)” a stlačíte ovládač
audiofunkcií, displej sa vráti
k „DEVICE INFO (INFORMÁCIE
O ZARIADENÍ)”.
tDostupný jazyk (typ A / typ B)
K dispozícii je angličtina, francúzština,
španielčina, taliančina, nemčina,
holandčina a portugalčina. Ak zmeníte
nastavenie jazyka, budú sa všetky hlasové
navádzania aj zadávania hlasových
príkazov uskutočňovať vo vybranom
jazyku.
POZNÁMKA
•Pri zmene nastavenia jazyka zostáva
zachovaná registrácia zariadenia.
•Nedôjde k vymazaniu záznamov
z telefónneho zoznamu, ale pre každý
jazyk existuje samostatný telefónny
zoznam. Preto záznamy zadané
v jednom jazyku musia byť zadané
znovu do telefónneho zoznamu iného
jazyka.
•Tieto kroky vykonajte skôr, než sa
rozbehnete. Tieto menej často
používané funkcie sú príliš
rozptyľujúce na to, aby ste ich mohli
vykonávať za jazdy, kým sa celkom
nezoznámite so systémom.
(Spôsob 1)
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo
Hovor.
2.Povedzte : [Pípnutie] „Setup”
(Nastavenie)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player” (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávača hudby).
4.Povedzte : [Pípnutie] „Language
(Jazyk)”
5.Výzva: „Select a language: English,
French, Spanish, Italian, German,
Dutch, or Portuguese (Zvoľte jazyk:
angličtina, francúzština, španielčina,
taliančina, nemčina, holandčina alebo
portugalčina).”
6.Povedzte : [Pípnutie] „Francúzština”
(vyslovte požadovaný jazyk:
„angličtina”, „francúzština”,
„španielčina”, „taliančina”, „nemčina”,
„holandčina” alebo „portugalčina”.)
POZNÁMKA
Môžete nastaviť i iný jazyk, keď
vyslovíte názov jazyka v jeho vlastnej
výslovnosti.
7.Výzva: „French selected (Francúzština
vybratá). Is this correct (Je to
správne)?”
8.Povedzte : [Pípnutie] „Yes (Áno)”
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-106
Page 497 of 767

9.Výzva: „Please wait (Prosím,
počkajte). Switching to French
phonebook (Prepínam na francúzsky
telefónny zoznam). French selected
(Zvolená francúzština).” (Vyslovené
v novo vybranom jazyku).
(Spôsob 2)
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo
Hovor.
2.Pove dz t e : [Pípnutie] „Francúzština”
(vyslovte požadovaný jazyk:
„angličtina”, „francúzština”,
„španielčina”, „taliančina”, „nemčina”,
„holandčina” alebo „portugalčina”.)
(Na požadovaný jazyk zmeňte
vyslovením názvu jazyka.)
POZNÁMKA
Môžete nastaviť i iný jazyk, keď
vyslovíte názov jazyka v jeho vlastnej
výslovnosti.
3.Výzva: „Would you like to change the
language to French (Chcete zmeniť
jazyk na francúzštinu)?”
4.Pove dz t e : [Pípnutie] „Yes (Áno)”
5.Výzva: „Please wait (Prosím,
počkajte). Switching to French
phonebook (Prepínam na francúzsky
telefónny zoznam). French selected
(Zvolená francúzština).” (Vyslovené
v novo vybranom jazyku).
tRozoznávanie hlasu (typ A / typ B)
V tejto časti sú vysvetlené základy
používania rozoznávania hlasu.
Aktivácia rozoznávania hlasu
Aktivácia hlavnej ponuky: Krátko stlačte
tlačidlo Zdvihnúť alebo Hovor.
Ukončenie rozoznávania hlasu
Použite jeden z nasledujúcich spôsobov:
•Podržte stlačené tlačidlo Hovor.
•Stlačte tlačidlo Zavesiť.
Preskočenie hlasového navádzania (pre
rýchlejšiu obsluhu)
Krátko stlačte tlačidlo Hovor.
POZNÁMKA
•Systém hands-free Bluetooth® je
možné používať niekoľko sekúnd po
prepnutí spínača zapaľovania do
polohy ACC alebo ON (potrebné
menej než 15 sekúnd).
•Keď používate hands-free súpravu
Bluetooth
®, nie sú počuť zvuky
tlačidiel pri ovládaní audiojednotky
alebo klimatizácie, ani hlasové
navádzanie.
Výučba
Funkcia výučba vám vysvetlí, ako
používať hands-free súpravu Bluetooth
®.
Výučbu aktivujte nasledujúcim postupom:
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo
Hovor.
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-107
Page 498 of 767
![MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Užívateľská príručka (in Slovak) 2.Povedzt e: [Pípnutie] „Tutorial
(Výučba)”
3. Postupujte podľa výziev a vypočujte si
príslušné pokyny hlasového
pomocníka.
Príkazy, ktoré je možné použiť
kedykoľvek v priebehu r MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Užívateľská príručka (in Slovak) 2.Povedzt e: [Pípnutie] „Tutorial
(Výučba)”
3. Postupujte podľa výziev a vypočujte si
príslušné pokyny hlasového
pomocníka.
Príkazy, ktoré je možné použiť
kedykoľvek v priebehu r](/img/28/13426/w960_13426-497.png)
2.Povedzt e: [Pípnutie] „Tutorial
(Výučba)”
3. Postupujte podľa výziev a vypočujte si
príslušné pokyny hlasového
pomocníka.
Príkazy, ktoré je možné použiť
kedykoľvek v priebehu rozoznávania
hlasu
„Help (Pomocník)” alebo „Go Back
(Návrat)” sú príkazy, ktoré je možné
použiť kedykoľvek v priebehu
rozoznávania hlasu.
Použitie funkcie pomocníka
Funkcia pomocníka informuje užívateľa
o dostupných hlasových príkazoch počas
daných podmienok.
1.Povedzt e: [Pípnutie] „Help
(Pomocník)”
2. Postupujte podľa výziev a vypočujte si
príslušné pokyny hlasového
pomocníka.
Návrat k predchádzajúcej operácii
Tento príkaz slúži na návrat
k predchádzajúcej operácii, keď je systém
v režime rozoznania hlasu.
Povedzte : [Pípnutie] „Go Back (Návrat)”
Aby nedochádzalo k problémom
s rozoznávaním hlasu a s kvalitou
hlasu, musíte dodržiavať nasledujúce
body:
•Funkciu rozoznávania hlasu nie je
možné spúšťať, pokým práve
prebieha hlasové navádzanie alebo
znie zvukový signál. Počkajte, až
hlasové navádzanie alebo pípnutie
skončí, kým vyslovíte svoj príkaz.
•Funkcia rozoznávania nemusí byť
schopná rozoznať dialekty alebo
nepresné znenie príkazov. Použite
určené znenie hlasových príkazov.
•Nemusíte natáčať tvár k mikrofónu ani
sa k nemu nemusíte nakláňať.
Hlasové príkazy vydávajte v normálnej
polohe pre riadenie.
•Nehovorte príliš pomaly ani príliš
nahlas.
•Hovorte jasne, nerobte prestávky medzi
slovami alebo číslami.
•Pri použití hands-free súpravy
Bluetooth
® zatvorte okná alebo strešné
okno, aby ste odtienili zvuky zvonku
vozidla alebo znížte prúd vzduchu
z klimatizácie.
•Dozrite na to, aby vetracie prieduchy
nesmerovali na mikrofón.
POZNÁMKA
Pokiaľ rozoznávanie hlasu neprebieha
uspokojivo. Pozrite Učenie funkcie
rozoznávania hlasu (registrácia
hovoriaceho) (typ A / typ B) na strane
5-110. Pozri Vyhľadávanie porúch na
strane 5-153.
tNastavenie zabezpečenia (typ A /
typ B)
Ak je zadané heslo, nie je možné systém
aktivovať, kým nevložíte heslo.
POZNÁMKA
Túto funkciu používajte, iba keď
vozidlo stojí. Je príliš rozptyľujúca na
to, aby ste ju mohli vykonávať pri jazde
a tiež by ste sa mohli dopustiť mnohých
chýb.
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-108
Page 499 of 767
![MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Užívateľská príručka (in Slovak) Nastavenie hesla
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo
Hovor.
2.Pove dz t e : [Pípnutie] „Setup”
(Nastavenie)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prom MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Užívateľská príručka (in Slovak) Nastavenie hesla
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo
Hovor.
2.Pove dz t e : [Pípnutie] „Setup”
(Nastavenie)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prom](/img/28/13426/w960_13426-498.png)
Nastavenie hesla
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo
Hovor.
2.Pove dz t e : [Pípnutie] „Setup”
(Nastavenie)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player” (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávača hudby).
4.Pove dz t e : [Pípnutie] „Password
(Heslo)”
5.Výzva: „Password is disabled (Heslo je
deaktivované).” Would you like to
enable it? (Chcete ho aktivovať?)”
6.Pove dz t e : [Pípnutie] „Yes (Áno)”
7.Výzva: „Please say a 4-digit password
(Prosím, povedzte štvormiestne heslo).
Remember this password (Toto heslo si
zapamätajte). It will be required to use
this systém (Bude potrebné na použitie
tohto systému).”
8.Pove dz t e : [Pípnutie] „XXXX”
(Vyslovte požadované štvormiestne
heslo, „PKód”.)
9.Výzva:„Password XXXX (Heslo
XXX) (Password, PCode) (Heslo,
PKód). Is this correct (Je to správne)?”
10.Pove dz t e : [Pípnutie] „Yes (Áno)”
11.Výzva:„Password is enabled (Heslo je
aktivované).”
Použitie hands-free súpravy Bluetooth
®
s heslom
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo
Hovor.
2.Výzva: „Hands-Free system is locked
(Systém hands-free je zamknutý). State
the password to continue
(Pre pokračovanie zadajte heslo).”
3.Povedzt e: [Pípnutie] „XXXX”
(Povedzte nastavené heslo „PKód”.)
4. Ak je zadané správne heslo, ozve sa
hlasové navádzanie a je oznámené
„XXXXXX... (Napr. „Mária”) (názov
zariadenia) is connected (je
pripojená)”.
Ak je heslo nesprávne, ozve sa hlasové
navádzanie „XXXX (štvormiestne
heslo, Pkód) incorrect password, please
try again (nesprávne heslo, skúste to
znovu)”.
Zrušenie hesla
POZNÁMKA
Túto funkciu používajte, iba keď
vozidlo stojí. Je príliš rozptyľujúca na
to, aby ste ju mohli vykonávať pri jazde
a tiež by ste sa mohli dopustiť mnohých
chýb.
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo
Hovor.
2.Povedzt e: [Pípnutie] „Setup”
(Nastavenie)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player” (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávača hudby).
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-109
Page 500 of 767
![MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Užívateľská príručka (in Slovak) 4.Povedzt e: [Pípnutie] „Password
(Heslo)”
5.Výzva:„Password is enabled (Heslo je
aktivované).” „Would you like to
disable it? (Chcete ho deaktivovať?)”
6.Povedzt e: [Pípnutie] „Yes MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Užívateľská príručka (in Slovak) 4.Povedzt e: [Pípnutie] „Password
(Heslo)”
5.Výzva:„Password is enabled (Heslo je
aktivované).” „Would you like to
disable it? (Chcete ho deaktivovať?)”
6.Povedzt e: [Pípnutie] „Yes](/img/28/13426/w960_13426-499.png)
4.Povedzt e: [Pípnutie] „Password
(Heslo)”
5.Výzva:„Password is enabled (Heslo je
aktivované).” „Would you like to
disable it? (Chcete ho deaktivovať?)”
6.Povedzt e: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
7.Výzva:„Password is disabled (Heslo je
deaktivované).”
Výzvy na potvrdenie
Výzvy na potvrdenie slúžia na to, aby
užívateľ potvrdil obsah príkazu, ktorý chce
vykonať, skôr, než bude vykonaný. Keď je
táto funkcia zapnutá, systém prečíta prijatý
hlasový príkaz a spýta sa, či je príkaz
správny, než bude pokračovať s vykonaním
príkazu.
Keď je funkcia výziev na potvrdenie
zapnutá:
(Napr. „Calling John's device (Volám
Janovi). Is this correct (Je to správne)?”)
Keď je funkcia výziev na potvrdenie
vypnutá:
(Napr. „Calling John's device. (Volám
Jana.)”)
POZNÁMKA
Keď je funkcia výziev na potvrdenie
vypnutá pri uskutočňovaní núdzového
hovoru, systém prečíta a vyžiada si
potvrdenie príkazu skôr, ako ho vykoná.
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo
Hovor.
2.Povedzt e: [Pípnutie] „Setup”
(Nastavenie)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player” (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávača hudby).
4.Povedzte : [Pípnutie] „Confirmation
prompts (Výzvy na potvrdenie)”
5.Výzva:„Confirmation prompts are
on/off (Výzvy na potvrdenie sú
zapnuté/vypnuté). Would you like to
turn confirmation prompts off/on?
(Chcete výzvy na potvrdenie vypnúť/
zapnúť?”)
6.Povedzte : [Pípnutie] „Yes (Áno)”
7.Výzva: „Confirmation prompts are
off/on” (Výzvy na potvrdenie sú
vypnuté/zapnuté).
tUčenie funkcie rozoznávania hlasu
(registrácia hovoriaceho) (typ A /
typ B)
Pri učení funkcie pre rozoznávanie hlasu
sa funkcia rozoznávania hlasu prispôsobí
priamo charakteristickým rysom hlasu
hovorcu. Ak nie sú rozoznané hlasové
príkazy v systéme adekvátne, môže táto
funkcia podstatným spôsobom zlepšiť
rozoznávanie hlasu systémom. Ak je váš
hlas dostatočne rozoznávaný aj bez
použitia tejto funkcie, nebudete túto
funkciu potrebovať. Pre zaregistrovanie
vášho hlasu musíte prečítať zoznam
vstupných hlasových príkazov.
Zoznam prečítajte, keď vozidlo stojí.
Registráciu vykonajte na čo najtichšom
mieste (strana 5-107). Registrácia musí byť
vykonaná úplne. Stačí na to niekoľko
minút.
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-110