ESP MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2019 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2019, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2019Pages: 290, PDF Size: 46.21 MB
Page 193 of 290

Elementos do trajeto ativo
O sistema de navegação apresenta o trajeto da seguinte forma:
SímboloNome Descrição
Marcador da posição
atual do veículoSe houver uma estrada próxima, uma seta vermelha
move-se para a estrada que está mais próxima.
Ponto de passagem
(destino intermédio)Um destino intermédio do trajeto antes de chegar ao
destino final.
Destino (ponto final)
O destino final do trajeto.
— Cor do trajeto
O trajeto destaca-se sempre com a respetiva cor no
mapa, tanto no modo diurno e noturno.
— Ruas e estradas que são
excluídas da navegação
Pode escolher se deseja utilizar ou evitar alguns tipos
de estrada (página 71).
Todavia, quando o sistema de navegação não consegue
evitar tais estradas, o trajeto irá incluí-las e mostrá-las
numa cor diferente da cor do trajeto.
— Ruas e estradas que
são afetadas por
acontecimentos
de trânsito Os segmentos de estrada podem ser afetados por
acontecimentos de trânsito recebidos. Estas ruas e
estradas são visualizadas numa cor alternativa, e os
símbolos pequenos visualizados ao longo do trajeto
indicam o tipo de acontecimentos de trânsito.
Selecionar o destino de um trajeto
O sistema de navegação oferece-lhe várias formas para escolher o seu destino:
Introduza uma morada completa ou parcial. Selecione um POI (ponto de interesse) como destino a partir de uma base de dados. Pesquisa o destino a partir do mapa. Utilize um destino Favorito previamente gravado. Selecione um local a partir do Histórico de destinos anteriormente utilizados. Introduza as coordenadas do destino. Pesquisa através de quaisquer palavras (pesquisa OneBox).
5-30
Sistema de Navegação
Page 194 of 290

Introduzir um endereço
Para inserir um endereço como destino, faça o seguinte:
1. Pressione o botão multicomando com o ecrã do mapa aberto para apresentar
o menu e selecione “Pesquisar” a partir de “Adicionar Destino”.
2. Selecione “Introduzir Morada”.
3. Por predefinição, o sistema de navegação propõe o país e a cidade onde se
encontra. Se necessário, selecione “País, Distrito/Região”, insira as primeiras
letras do nome do país no teclado e selecione um país da lista de resultados.
Defnir País
Todo o País
Inserir País, Estado/Província
New York
Cidade
N\f do Lote/\bua/Código\C Postal
Defnir Destino
País, Estado/Provín\Ccia
8:07 pm
4.
Se necessário, selecione uma nova cidade:
a. Selecione “Cidade”.
b. Comece a introduzir o nome da cidade no teclado.
c. Encontre a cidade que necessita:
O nome da cidade mais provável é sempre indicado no campo de entrada.
Para aceitá-lo, selecione
.
Se o nome desejado não aparecer, os nomes que correspondem à sequência
aparecem numa lista depois de introduzir um par de caracteres. Selecione a
cidade a partir da lista.
New York
Defnir Cidade
Seleção de Cidade
New York, New York
Cidade
País, Estado/Província
8:44 pm
Nº do Lote/Rua/Código Postal
Defnir Destino
5-31
Sistema de Navegação
5
Características Interiores
Page 195 of 290

5. Introduza o nome da rua e o número do lote:
a. Selecione “Nº do Lote/Rua/Código Postal”.
b. Comece a introduzir o nome da rua no teclado.
c. Encontre a rua que necessita:
O nome da rua mais provável é sempre indicado no campo de entrada.
Para o aceitar, selecione
.
Se o nome desejado não aparecer, os nomes que correspondem à sequência
aparecem numa lista depois de introduzir um par de caracteres. Selecione a
rua a partir da lista.
New York
New York
Inserir Nº do Lote/Rua/Código Postal
Cidade
País, Estado/Província
8:44 pm
Nº do Lote/Rua/Código Postal
Defnir Destino
Sage Ct
Inserir Nº do Lote/Rua/Código Postal
SAG
New York, NY 10302, United...
Sagamore StNew York, NY 10462, United...
Sagamore AveNew York, NY 11423, United...
Sagona Ct
8:47 pm
6.
A localização selecionada é indicada no mapa.
O sistema passa para o ecrã seguinte selecionando “Navegar Aqui”, ou volta
ao ecrã anterior inclinando o botão multicomando para o lado esquerdo.
O destino pode ser alterado para qualquer ponto no mapa, inclinando o botão
multicomando para o lado direito e utilizando o cursor.
5-32
Sistema de Navegação
Page 199 of 290

Navegar Aqui
2306 BroadwayNew York
Opções
Acrescentar aos Favoritos
Locais Próximos
Informação do Local
Posição Atual
mi0.4
400 ft
pm
Editar as informações de um destino Favorito
Pode selecionar uma localização que já tenha guardado como um Favorito e editar
as respetivas informações.1. Pressione o botão Favoritos no interruptor multicomando.
2. Aceda às Opções e selecione o separador Navegação a partir da lista “Todos”.
3. É indicada a lista dos destinos Favoritos.
Casa
Opções
Navegação
Editar
Para Adicionar um Novo
Favorito, Pressione e
Mantenha Pressionado
o Botão Favoritos
Trabalho
Estrada anónima
171 W 76th St
126 W 73rd St
Favoritos
pm
As seguintes funções podem ser utilizadas selecionando Editar Navegação
Favorito.
Reordenar Favoritos.
Alterar nome de Favoritos.
Editar Casa → Alterar Localização da Casa
Editar Trabalho → Alterar Localização do Local de Trabalho
Apagar Favorito(s)
O seu endereço de casa pode ser registado/alterado selecionando Casa.
5-36
Sistema de Navegação
Page 203 of 290

Introdução
Introdução
Em especial, use luvas de proteção
grossas, tal como luvas de algodão,
quando tocar em áreas de difícil
visualização durante a inspeção ou
intervenção no seu veículo. Realizar
inspeções ou procedimentos com
as mãos desprotegidas pode resultar
em ferimentos.
Se tiver dúvidas em relação a qualquer
procedimento descrito neste manual,
aconselhamos a solicitação de um
reparador qualificado para realizar
o trabalho, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
1. Ficha de diagnóstico de avaria
O Meu Serviço Mazda
O Meu Serviço Mazda
O Meu Serviço Mazda é a função de
monitorização de serviço que o alerta
para as necessidades de manutenção,
ligando a luz indicadora de chave
inglesa
e/ou apresentando
uma mensagem específica no painel
de instrumentos.
Em qualquer dos casos, todas as
manutenções devem ser realizadas no
máximo em intervalos de 20.000 km ou
12 meses após o serviço de manutenção
anterior, consoante qual dos três eventos
(20.000 km, 12 meses ou mensagem/
indicação da chave) ocorrer primeiro.
6-2
Informação Essencial / O Meu Serviço Mazda
Page 204 of 290

Precauções da
Manutenção pelo
Proprietário
Precauções da Manutenção
pelo Proprietário
Serviço de Rotina
Recomendamos a inspeção destes
pontos diariamente ou pelo menos
uma vez por semana.
Nível do Óleo do Motor Nível do Líquido de Arrefecimento Nível do Óleo dos Travões
e da Embraiagem
Nível do Líquido de Lavagem Manutenção da Bateria Pressão dos Pneus
Capot
Abertura do Capot
1. Com o veículo estacionado, puxe o
manípulo para destrancar o capot.
2. Introduza a sua mão na abertura do
capot, deslize a alavanca do trinco
para a esquerda e levante o capot.
3. Agarre o tirante de suporte na zona
esponjosa e coloque-o no orifício
de apoio indicado pela seta para
segurar o capot.
1. Esponja
2. Tirante de suporte
6-3
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6
Page 209 of 290

Inspeção do Nível do
Óleo do Motor
1. Coloque o veículo numa superfície
horizontal.
2. Ligue o motor e deixe-o atingir
a temperatura normal de
funcionamento.
3. Desligue o motor e espere pelo
menos 5 minutos para que o óleo
volte ao cárter.
4. Puxe a vareta, limpe e introduza
novamente por completo.
SKYACTIV-G 1.5 e SKYACTIV-G 2.0
1. MÁX
2. OK
3. MÍN
SKYACTIV-D 1.8
1. Marca X
2. MÁX
3. OK
4. MÍN
5. Puxe novamente a vareta para fora
e inspecione o nível.
O nível considera-se normal se estiver
entre as marcas MIN e MAX.
Se estiver próximo ou abaixo de
MIN, adicione óleo suficiente
para atingir o nível MAX.
6. Verifique se o O-ring na vareta
está montado corretamente
antes de colocar a vareta.
7. Reintroduza a vareta
completamente.
6-8
Manutenção Pelo Proprietário
Page 212 of 290

Inspeção do Nível do
Eletrólito da Bateria
Um baixo nível de eletrólito da
bateria poderá causar a descarga
rápida da bateria.
1. Nível superior
2. Nível inferior
Recarga da Bateria
Se a bateria descarregar rapidamente
por exemplo devido a luzes ligadas
durante demasiado tempo com
o motor desligado, recarregue
a bateria lentamente, conforme
especificado para o tamanho da
bateria e para a capacidade do
carregador.
Se a bateria descarregar
gradualmente devido a uma carga
elétrica elevada quando o veículo
está a ser utilizado, recarregue a
bateria conforme especificado para o
seu tamanho e para a capacidade do
carregador.
Substituição da Pilha
da Chave
Substituição da Pilha
da Chave
Se os botões no comando transmissor
estiverem inoperacionais e a luz
indicadora de funcionamento não piscar,
a pilha poderá estar gasta, sem carga.
Para evitar danos na chave, recomen-
damos a substituição da pilha num
Reparador Autorizado Mazda.
6-11
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6
Page 213 of 290

Pneus
Pressão dos Pneus
AVISO
Mantenha sempre os pneus à pressão
correta.
Inspecione a pressão de todos os
pneus mensalmente (incluindo o
pneu sobressalente*) quando os
pneus estiverem frios. Mantenha as
pressões recomendadas de modo a
obter conforto, bom comportamento
do veículo e o mínimo desgaste
possível dos pneus.
Rotação dos Pneus
AVISO
Rode os pneus periodicamente:
O desgaste irregular de um pneu é
perigoso. Para equilibrar o desgaste
da banda de rodagem dos pneus para
manter um bom desempenho ao nível do
comportamento e travagem, troque as
posições dos pneus a cada 10.000 km ou
num intervalo de quilometragem inferior
se ocorrer um desgaste irregular.
1. Dianteira
Não incluir (APENAS UTILIZAÇÃO
TEMPORÁRIA) o pneu sobressalente
na rotação.
Adicionalmente, inspecione a existência
de danos e desgaste invulgar nos pneus.
O desgaste invulgar é normalmente pro
-vocado por um ou pela combinação dos
seguintes fatores:
Pressão incorreta dos pneus Desalinhamento das rodas Rodas desequilibradas Travagens fortes
Após a rotação, ajuste a pressão de
todos os pneus em conformidade com
as especificações e inspecione o aperto
das porcas.
Substituição de um Pneu
AVISO
Utilize sempre pneus em boas
condições:
É perigoso conduzir com pneus
gastos. Reduz a eficácia da travagem,
a precisão da direção e a tração,
podendo resultar num acidente.
Substitua os quatro pneus
em simultâneo.
Se um pneu se desgastar uniformemente,
um indicador de desgaste irá surgir sob a
forma de uma banda sólida na banda de
rodagem.
Quando isto acontecer, substitua o pneu.
1. Piso novo
2. Piso gasto
3. Indicador de desgaste da banda de
rodagem
*Alguns modelos.6-12
Manutenção Pelo Proprietário
Page 215 of 290

Lâmpadas
Substituição das Lâmpadas
das Luzes Exteriores
As luzes exteriores estão equipadas com
LEDs ou lâmpadas de incandescência.
Só é possível substituir as lâmpadas
das luzes diurnas/luzes de presença.
Tipo LED Faróis
Luzes diurnas (Tipo A) Luzes de presença (Tipo A) Luzes de mudança de direção
dianteiras
Luzes de mudança de direção laterais Terceira luz de stop Luzes de mudança de direção traseiras Luzes de stop Farolins traseiros Luzes de marcha-atrás Luzes de nevoeiro traseiras Luzes da matrícula
A lâmpada LED não pode ser substituída
como unidade única porque é uma
unidade integrada.
A lâmpada LED tem de ser substituída
com a unidade. Quando for necessária
a sua substituição, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
Tipo lâmpada incandescente
Luzes diurnas (Tipo B) Luzes de presença (Tipo B)
Recomenda-se a substituição destas
lâmpadas num Reparador Autorizado
Mazda para evitar danos ou riscos
nas lâmpadas ou peças circundantes.
Se substituir a lâmpada pelos seus
próprios meios, siga as instruções
no manual do proprietário.
Substituição das Lâmpadas
das Luzes Interiores
Tipo LED
Luzes do habitáculo/Luzes
de mapas dianteiras
Luz do habitáculo traseira Luzes do espelho de cortesia* Luz do compartimento de bagagens
A lâmpada LED não pode ser
substituída como unidade única
porque é uma unidade integrada.
A lâmpada LED tem de ser substituída
com a unidade. Quando for necessária
a sua substituição, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
*Alguns modelos.6-14
Manutenção Pelo Proprietário