MAZDA MODEL 6 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2015Pages: 813, tamaño PDF: 7.77 MB
Page 401 of 813

Sistema de monitoreo de presión de neumáticosí
lEl sistema de monitoreo de presión de neumáticos (TPMS) monitorea la presión de aire
de los cuatro neumáticos. Si la presión de aire de uno o varios neumáticos disminuye, el
sistema le advierte al conductor mediante la luz de advertencia de sistema de monitoreo
de presión de neumáticos en el grupo de instrumentos (la advertencia también se
indicará en la exhibición en el grupo de instrumentos tipo A
*1) y mediante un pitido. El
sistema monitorea las presiones de aire de los neumáticos indirectamente usando los
datos enviados desde los sensores de velocidad de ruedas de ABS.
Para permitir que el sistema funcione correctamente, se deberá inicializar el sistema con
la presión de aire de los neumáticos especificada (valor en la etiqueta de presión de aire
de los neumáticos). Siga el procedimiento y realice la inicialización.
*1 Consulte la sección Tipo A en la página 4-39.
lPara vehículos con grupo de instrumentos tipo A*1, verifique la condición del vehículo o
hágalo inspeccionar en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado
Mazda de acuerdo con la indicación.
*1 Consulte la sección Tipo A en la página 4-39.
lUn malfuncionamiento del sistema o en las condiciones de funcionamiento se indica
mediante una advertencia.
Consulte la sección Luces de advertencia/indicadores en la página 4-39.
Consulte la sección Advertencia sonora de presión de aire de los neumáticos en la
página 7-57.
Sensor de velocidad de rueda de ABS
Cuando conduce
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos
4-231íAlgunos modelos.
Page 402 of 813

PRECAUCION
Cada neumático, incluyendo el de repuesto (si existiera), debe ser verificado
mensualmente en frío e inflado a la presión de aire recomendada por el fabricante del
vehículo en la placa del vehículo o la etiqueta de presión de aire de los neumáticos. (Si
su vehículo tiene neumáticos de un tamaño diferente que el indicado en la placa del
vehículo o la etiqueta de presión de aire de los neumáticos, deberá determinar la presión
de aire adecuada para esos neumáticos.)
Como una función de seguridad adicional, su vehículo está equipado con un sistema de
monitoreo de presión de aire de los neumáticos (TPMS) que enciende un indicador de
presión de aire baja cuando un o más neumáticos están significativamente desinflados.
De acuerdo con eso, cuando el indicador de presión de aire baja se enciende, deberá
detener la marcha y verificar sus neumáticos lo antes posible, e inflarlos la presión de
aire adecuada. Conducir con un neumático significativamente desinflado provocará un
sobrecalentamiento del neumático y puede hacer que el neumático falle. Un neumático
desinflado también reduce la eficiencia de energía y la vida útil del neumático, y podría
afectar el manejo y la capacidad de frenado.
Tenga en cuenta que el TPMS no es un sustituto del mantenimiento adecuado del
neumático, y que es responsabilidad del conductor mantener la presión correcta de los
neumáticos, incluso si el nivel de aire que el neumático está desinflado no ha alcanzado
el nivel para encender el indicador de presión de aire baja del TPMS.
Su vehículo también ha sido equipado con un indicador de malfuncionamiento de TPMS
para indicar cuando el sistema no está funcionando bien.
El indicador de malfuncionamiento de TPMS se combina con el indicador de presión de
aire baja. Cuando el sistema detecta un malfuncionamiento, el indicador destellará
durante aproximadamente un minuto y luego permanecerá continuamente encendido.
Esta secuencia continuará durante las siguiente veces que se arranque el vehículo
mientras exista el malfuncionamiento. Cuando el indicador de malfuncionamiento está
encendido, el sistema podría no ser capaz de detectar o indicar una baja presión de aire
tal cual lo esperado. Los malfuncionamientos del TPMS podría ocurrir por varias
razones, incluyendo el cambio de un neumático o la instalación de neumáticos o ruedas
diferentes que impidan que el TPMS funcione correctamente. Verifique siempre el
indicador de malfuncionamiento del TPMS después de cambiar uno o más de los
neumáticos o ruedas en su vehículo para asegurarse que el cambio de un neumático o la
instalación de neumáticos o ruedas diferentes permite que el TPMS continúe
funcionando correctamente.
Para evitar falsas lecturas, el sistema prueba durante un tiempo antes de indicar un
problema. Como resultado no registrará instantáneamente cuando un neumático se
desinfla rápidamente o explota.
4-232
Cuando conduce
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos
Page 403 of 813

NOTA
Debido a que este sistema detecta ligeros cambios en las condiciones de los neumáticos,
la respuesta de la advertencia será más rápida o lenta en los siguientes casos:
lEl tamaño, fabricante, o los tipos de neumáticos son diferentes de los especificados.
lEl tamaño, fabricante o el tipo de un neumático es diferente de otros, o el nivel de
desgaste de los neumáticos es excesivamente diferente entre ellos.
lSe usa un neumático para conducir pinchado, neumático sin tacos, neumático para
nieve o cadena para nieve.
lSe usa un neumático de emergencia (La luz de advertencia de sistema de monitoreo
de presión de aire de los neumáticos puede destellar y luego continúa encendida).
lUn neumático se repara usando el juego de reparación de neumático de emergencia.
lLa presión de neumático es excesivamente alta cuando la presión especificada, o la
presión de neumático baja repentinamente por alguna razón como cuando al conducir
explota un neumático.
lLa velocidad del vehículo es menor que aproximadamente 15 km/h (incluyendo
cuando el vehículo está parado), o el período de conducción es menor a 5 minutos.
lEl vehículo es conducido en un camino extremadamente áspero o resbaladizo, camino
con hielo.
lGiros cerrados y aceleración/desaceleración rápida repetida como cuando se conduce
agresivamente en un camino con muchas curvas.
lLa carga en el vehículo es aplicada a un neumático como cuando se carga equipaje
pesado de un lado del vehículo.
lEl sistema de inicialización no ha sido implementado con la presión de neumáticos
específica.
Cuando conduce
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos
4-233
Page 404 of 813

qInicialización del sistema de
monitoreo de presión de neumáticos
En los siguientes casos, se debe realizar la
inicialización del sistema de manera que
el sistema funcione normalmente.
lSe ajusta la presión de un neumático.
lSe realiza la rotación de los
neumáticos.
lSe cambia un neumático o rueda.
lSe cambia o se descarga
completamente la batería.
lSe enciende la luz de advertencia de
sistema de monitoreo de presión de aire
de los neumáticos.
Método de inicialización
1. Estacione el vehículo en un lugar
seguro y aplique firmemente el freno
de mano.
2. Deje que los neumáticos se enfríen,
luego ajuste la presión de los
neumáticos de todas los cuatro (4)
neumáticos a la presión especificada
indicada en etiqueta de presión de aire
de neumáticos ubicada en el parante de
puerta del conductor (puerta abierta).
Consulte la sección Neumáticos en la
página 9-11.
3. Cambie el encendido a ON.4. Mientras el vehículo está estacionado,
mantenga oprimiendo el interruptor de
ajuste del sistema de monitoreo de
presión de aire de los neumáticos y
verifique que la luz de advertencia de
sistema de monitoreo de presión de aire
de los neumáticos en el grupo de
instrumentos destella dos veces y
escucha un pitido.
Con el grupo de instrumentos tipo A,
se muestra en el grupo de instrumentos
un mensaje indicando que se ha
completado la inicialización.
4-234
Cuando conduce
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos
Page 405 of 813

PRECAUCION
Si la inicialización del sistema se realiza
sin ajustar la presión de aire, el sistema
no detectará la presión de neumático
normal y podría no encenderse la luz de
advertencia de sistema de monitoreo de
presión de aire de los neumáticos
incluso si un neumático se encuentra
con baja presión, o se podría encender
la luz incluso si las presiones de aire
son normales.
Ajuste la presión de aire de los cuatro
neumáticos e inicialice el sistema
cuando se encienda la luz de
advertencia. Si la luz de advertencia se
enciende por una razón diferente de un
neumático pinchado, la presión de aire
de los cuatro neumáticos habrá
disminuido naturalmente.
La inicialización del sistema no se
realizará si se oprime el interruptor
mientras se conduce el vehículo.
Cuando conduce
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos
4-235
Page 406 of 813

Filtro de partículas Diesel
(SKYACTIV-D 2.2)
El filtro de partículas Diesel recolecta y
elimina la mayoría de la materia
particulada (PM) en los gases del escape
de un motor Diesel.
La materia particulada recolectada por el
filtro de partículas Diesel se limpia
durante la conducción normal, sin
embargo, la materia particulada no será
eliminada y la luz del indicador del filtro
de partículas Diesel podría no encenderse
en las siguientes condiciones:
lSi se conduce continuamente el
vehículo a 15 km/h o menos.
lSi el vehículo se conduce
repetidamente por un corto período de
tiempo (10 minutos o menos) o se
conduce cuando el motor está frío.
lSi el vehículo mantiene en marcha en
vacío durante un largo período de
tiempo.
Tipo A
Cuando se indica“Alta acumulación de
partículas PM en DPF”
La materia particulada (PM) no puede ser
eliminada automáticamente y la cantidad
de PM recolectada llega a una cantidad
específica.
Después que el motor se caliente lo
suficientemente (temperatura de
refrigerante del motor de 80 °C o más),
pise el pedal del acelerador y conduzca el
vehículo a una velocidad de 20 km/h o
más durante aproximadamente 15 a 20
minutos para eliminar el PM.Cuando se indica“Malfuncionamiento
DPF”
Consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Tipo B
Cuando se enciende
La materia particulada (PM) no puede ser
eliminada automáticamente y la cantidad
de PM recolectada llega a una cantidad
específica.
Después que el motor se caliente lo
suficientemente (temperatura de
refrigerante del motor de 80 °C o más),
pise el pedal del acelerador y conduzca el
vehículo a una velocidad de 20 km/h o
más durante aproximadamente 15 a 20
minutos para eliminar el PM.
Cuando destella
Consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Consulte la sección Luces de advertencia/
indicadores en la página 4-39.
NOTA
El sonido del motor y el olor de los
gases del escape pueden cambiar
cuando la PM se elimina al conducir.
4-236
Cuando conduce
Filtro de partículas Diesel
Page 407 of 813

Monitor retrovisorí
El monitor retrovisor le brinda imágenes visuales de la parte de atrás del vehículo al dar
marcha atrás.
ADVERTENCIA
Siempre conduzca confirmando la seguridad de la parte trasera y las condiciones en
los alrededores mirando directamente con sus ojos:
Dar marcha atrás con el vehículo sólo mirando por la pantalla es peligroso pues
puede provocar un accidente o un choque con un objeto. El monitor retrovisor es sólo
un dispositivo de ayuda visual para dar marcha atrás con el vehículo. Las imágenes
en la pantalla pueden ser diferentes de las condiciones reales.
PRECAUCION
lNo use el monitor retrovisor en las siguientes condiciones: Usar el monitor retrovisor
bajo las siguientes condiciones es peligroso y puede resultar en heridas o daños al
vehículo o ambos.
lSuperficies cubiertas de hielo o nieve.lCadenas para nieve o neumático de repuesto temporario instalados.lLa compuerta trasera no está bien cerrada.lEl vehículo se encuentra sobre una superficie inclinada.
lCuando la exhibición está fría, las imágenes moverse a través del monitor o la
pantalla y pueden ser más tenues que lo habitual, lo que puede dificultar la
confirmación de los alrededores del vehículo. Siempre conduzca confirmando la
seguridad de la parte trasera y las condiciones en los alrededores mirando
directamente con sus ojos.
lNo aplique demasiada fuerza en la cámara. La posición y el ángulo de la cámara
pueden ser diferentes.
lNo lo desarme, modifique ni desmonte ya que podría alterar su impermeabilidad.
lLa cubierta de la cámara es de plástico. No aplique agentes desengrasantes, solventes
orgánicos, ceras ni agentes de recubrimiento de vidrios a la cubierta de la cámara. Si
salpica algo en la cubierta, límpiela inmediatamente con un paño suave.
lNo frote excesivamente la cubierta, ni la pula usando un compuesto abrasivo o cepillo
duro. La cubierta se podría dañar afectando la imagen.
Cuando conduce
Monitor retrovisor
4-237íAlgunos modelos.
Page 408 of 813

NOTA
lSi el agua, nieve o barro salpica la lente de la cámara, límpiela usando un paño suave.
Si resulta difícil de limpiar, use un detergente suave.
lSi la temperatura de la cámara cambia rápidamente (caliente a frío, frío a caliente), el
monitor retrovisor podría no funcionar correctamente.
lAl cambiar los neumáticos, consulte a un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda. Cambiar los neumáticos puede resultar en la desviación de
las líneas de guía que aparecen en la pantalla.
lSi la parte delantera, lateral o trasera del vehículo se ve envuelta en un choque, la
alineación de la cámara de estacionamiento para ver hacia atrás (ubicación, ángulo de
instalación) se puede ver desviada. Siempre consulte a un técnico experto, le
recomendamos que haga inspeccionar el vehículo por un técnico autorizado Mazda.
l(Tipo exhibición de líneas de asistencia de camino predecido del vehículo)
Si se aplica fuerza al volante, las líneas de guía no se exhibirán. Afloje la empuñadura
del volante para permitir que se exhiban las líneas de guía.
qUbicación de la cámara de estacionamiento para ver hacia atrás
Cámara de estacionamiento
para ver hacia atrás Sedán Wagon
qCambio a exhibición de monitor retrovisor
Mueva la palanca de cambios a R con el encendido en ON para cambiar la exhibición a la
exhibición de monitor retrovisor.
NOTA
Cuando se mueve la palanca de cambios de R a otra posición de la palanca selectora, la
pantalla vuelve a la exhibición anterior.
4-238
Cuando conduce
Monitor retrovisor
Page 409 of 813

qRango exhibible en la pantalla
Las imágenes en la pantalla pueden ser diferentes de las condiciones reales.
(Exhibición de la pantalla)
(Vista real)
Algunos modelos Objeto Paragolpes Adorno
Indicación de detección de
obstrucción en el sistema de
sensor de estacionamiento
(Tipo exhibición de líneas
de asistencia de camino
predecido del vehículo)
Cuando conduce
Monitor retrovisor
4-239
Page 410 of 813

NOTA
lEl rango de exhibición varía dependiendo del vehículo y las condiciones del camino.
lEl rango exhibible es limitado. No se pueden exhibir los objetos debajo del
paragolpes o alrededor de los extremos del paragolpes.
lLa distancia que aparece en la imagen exhibida es diferente de la distancia real debido
a que la cámara de estacionamiento para ver hacia atrás está equipada con una lente
específica.
lLas imágenes exhibidas en el monitor de la cámara de estacionamiento para ver hacia
atrás son imágenes invertidas (imágenes en espejo).
lAlgunos accesorios del vehículo instalado opcionalmente pueden ser capturados por
la cámara. No instale ninguna parte opcional que pueda interferir con la visión de la
cámara, como partes de iluminación o partes hechas de material reflectivo.
lPodría resultar difícil ver la exhibición en las siguientes condiciones, sin embargo, no
indica un malfuncionamiento.
lEn áreas oscuras.lCuando la temperatura de la lente es alta/baja.lCuando la cámara está húmeda como en un día lluvioso o durante períodos de
humedad alta.
lCuando haya materiales extraños como barro pegados alrededor de la cámara.lCuando la lenta de la cámara refleje los rayos solares o los faros.
lLa exhibición de la imagen se puede demorar si la temperatura próxima a la cámara
está baja.
4-240
Cuando conduce
Monitor retrovisor