ESP MAZDA MODEL 6 2016 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2016Pages: 798, PDF Size: 9.47 MB
Page 616 of 798

CUIDADO
•A utilização de óleos de viscosidades diferentes das recomendadas para gamas
específicas de temperatura poderá resultar em danos no motor.
•(SKYACTIV-D 2.2)
O SKYACTIV-D 2.2 utiliza óleo especificado. Por favor, confirme a especificação no
manual do proprietário. Se utilizar outro óleo diferente do especificado, o período
de utilização efetiva do Filtro de Partículas Diesel será reduzido ou o mesmo
poderá danificar-se.
NOTA
(SKYACTIV-G 2.0 e SKYACTIV-G 2.5)
•É normal que todos os motores consumam óleo em condições de utilização normal.
O consumo de óleo do motor pode ser tão elevado como 0,8 L/1.000 km. Pode ser o
resultado de evaporação, ventilação interna ou queima do óleo de lubrificação no
motor a funcionar. O consumo de óleo pode ser superior quando o motor é novo devido
ao processo de rodagem. O consumo de óleo também depende do regime e da carga do
motor. Em condições extremas, o consumo de óleo poderá ser superior.
(SKYACTIV-D 2.2)
•Sempre que o óleo do motor for substituído, a unidade de controlo do motor do veículo
necessita de ser reconfigurada o mais cedo possível. Caso contrário, a luz indicadora de
chave inglesa ou luz avisadora de óleo do motor poderá ligar. Para reinicializar a
unidade de controlo do motor, consulte um reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda, ou consulte o procedimento de reinicialização da
unidade de controlo do motor do veículo na página 6-28.
•Inspecione o nível do óleo do motor periodicamente. Quando inspecionar o óleo do
motor, se o nível de óleo exceder a marca “X” na vareta, substitua o óleo do motor. Isto
deve ser feito por um reparador qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado
Mazda. Quando substituir o óleo do motor, inspecione o nível através da vareta e
reabasteça de modo a que o nível de óleo fique dentro das gamas MIN e MAX
conforme indicado na figura.
Marca X MAX MIN
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-27
Page 618 of 798

tInspeção do Nível do Óleo do Motor
1. Coloque o veículo numa superfície
horizontal.
2. Ligue o motor e deixe-o atingir a
temperatura normal de funcionamento.
3. Desligue o motor e espere pelo menos
5 minutos para que o óleo volte ao
cárter.
4. Puxe a vareta, limpe e introduza
novamente por completo.
SKYACTIV-G 2.0 e SKYACTIV-G
2.5
MAX
OK
MIN
SKYACTIV-D 2.2
MINOK MAX Marca X
NOTA
(SKYACTIV-D 2.2)
Ao inspecionar o nível de óleo do
motor, puxe a vareta de nível de óleo
direita sem torcer. Além disso, ao
inserir a vareta de nível de óleo,
insira-a sempre sem torcer para que a
indicação "X" fique virada para a frente
do veículo.
5. Puxe novamente a vareta para fora e
inspecione o nível.
O nível considera-se normal se estiver
entre as marcas MIN e MAX.
Se estiver próximo ou abaixo de MIN,
adicione óleo suficiente para atingir o
nível MAX.
CUIDADO
Não adicione óleo do motor em
excesso. Poderá causar danos no motor.
6. Verifique se o O-ring na vareta está
montado corretamente antes de colocar
a vareta.
7. Reintroduza a vareta completamente.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-29
Page 622 of 798

Modelo com volante à esquerda
Modelo com volante à direita
Líquido de Lavagem dos
Vidros e dos Faróis
ttInspeção do Nível do Líquido de
Lavagem
AV I S O
Utilize apenas líquido de lavagem do
para-brisas ou água no reservatório:
É perigoso utilizar anticongelante do
radiador como líquido de lavagem. Se
for espalhado no para-brisas, poderá
sujá-lo, afetar a sua visibilidade
podendo resultar num acidente.
Inspecione o nível do líquido de lavagem
no reservatório; adicione líquido de
lavagem, se necessário.
L
Utilize água normal se não tiver disponível
líquido de lavagem.
Em climas frios utilize apenas líquido de
lavagem para evitar o seu congelamento.
NOTA
O líquido de lavagem para o para-brisas
e para o vidro traseiro é fornecido a
partir do mesmo reservatório.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-33
Page 629 of 798

tManutenção da Bateria
Para garantir a melhor prestação de uma
bateria:
•Mantenha a bateria montada
corretamente.
•Mantenha o topo da bateria limpo e
seco.
•Mantenha as ligações e os terminais
limpos, apertados e untados com
vaselina ou massa lubrificante.
•Limpe o eletrólito derramado
imediatamente com uma solução de
água e bicarbonato de sódio.
•Se o veículo não vier a ser utilizado
durante pelo menos um mês, desligue os
cabos da bateria e carregue-a de seis em
seis semanas.
ttInspeção do Nível do Eletrólito da
Bateria
Um baixo nível de eletrólito da bateria
poderá causar a descarga rápida da bateria.
Nível superior
Nível inferior
Inspecione o nível de eletrólito pelo menos
uma vez por semana. Se for baixo, retire
as tampas e acrescente água destilada
suficiente para repor o nível entre as
marcas superior e inferior (ilustração).
Não abasteça demasiado.
Verifique o peso específico do eletrólito
com um higrómetro, especialmente
durante climas frios. Se for baixo,
recarregue a bateria.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-40
Page 630 of 798

tRecarga da Bateria
NOTA
•Antes de efetuar a manutenção ou a
recarga da bateria, desligue todos os
acessórios e o motor.
•Para desligar a bateria, retire primeiro
o cabo negativo. Quando ligar a
bateria, monte primeiro o cabo
positivo.
•Retire as tampas das células antes de
recarregar a bateria.
•(Com sistema i-stop)
Não recarregue rapidamente a
bateria.
•Se a bateria descarregar rapidamente por
exemplo devido a luzes ligadas durante
demasiado tempo com o motor
desligado, recarregue a bateria
lentamente, conforme especificado para
o tamanho da bateria e para a
capacidade do carregador.
•Se a bateria descarregar gradualmente
devido a uma carga elétrica elevada
quando o veículo está a ser utilizado,
recarregue a bateria conforme
especificado para o seu tamanho e para a
capacidade do carregador.
tSubstituição da Bateria
Contacte um Reparador Autorizado Mazda
para a compra de uma bateria de
substituição.
Substituição da Pilha da
Chave
Se os botões no comando transmissor
estiverem inoperacionais e a luz
indicadora de funcionamento não piscar, a
pilha poderá estar gasta, sem carga.
Substitua a pilha por uma nova antes que o
comando transmissor se torne inutilizável.
CUIDADO
•Verifique se a pilha está instalada
corretamente. Pode ocorrer fuga da
pilha se não estiver instalada
corretamente.
•Quando substituir a pilha, tenha
atenção para não tocar em qualquer
circuito interno, não tocar nos
terminais elétricos, não dobrar os
terminais elétricos, não permitir a
infiltração de sujidade no comando
transmissor, caso contrário, poderá
danificá-lo.
•Existe perigo de explosão se a pilha
for colocada incorretamente.
•Elimine as pilhas usadas, de acordo
com as seguintes instruções.
•Isole os polos positivo e negativo
da pilha usando celofane ou uma
fita equivalente.
•Nunca desmonte a pilha.
•Nunca atire a pilha para o fogo ou
para a água.
•Nunca deforme ou esmague a
pilha.
•Substitua apenas pelo mesmo tipo de
pilha (CR2025 ou equivalente).
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-41
Page 633 of 798

Pneus
Por razões de desempenho adequado,
segurança e menor consumo de
combustível, mantenha sempre os pneus à
pressão recomendada, não exceda os
limites de carga recomendados e distribua
corretamente o peso.
AV I S O
Utilização de Tipos Diferentes de
Pneus:
É perigoso conduzir com tipos
diferentes de pneus. Poderá provocar
alterações no comportamento do
veículo e na eficácia da travagem;
poderá originar a perda de controlo.
Excetuando a utilização limitada do
pneu sobressalente temporário, utilize
apenas pneus do mesmo tipo (radial,
diagonal cintado, diagonal) em todas
as quatro rodas.
Utilização de Pneus com Medidas
Incorretas:
É perigoso utilizar pneus com um
tamanho diferente do especificado
para o veículo (página 9-11). Poderá
afetar seriamente a condução, o
comportamento, a distância do solo, a
folga entre os pneus e a carroçaria e a
calibração do velocímetro. Poderá
causar um acidente. Utilize apenas
pneus com o tamanho correto
especificado para o veículo.
tPressão dos Pneus
AV I S O
Mantenha sempre os pneus à pressão
correta:
É perigoso conduzir com excesso ou
défice de pressão nos pneus. Poderá
afetar o comportamento do veículo e
dar origem a falhas súbitas dos pneus
e à perda de controlo, provocando um
acidente.
Consulte Pneus na página 9-11.
Utilize apenas tampões de válvulas de
pneus genuínos Mazda:
É perigoso utilizar um tampão não
genuíno pois a pressão correta do ar
não poderá ser mantida se a válvula
do pneu ficar danificada. Se o veículo
for conduzido nesta condição, a
pressão do ar no pneu será reduzida,
podendo resultar num grave acidente.
Não utilize qualquer tampão de
válvula de pneu não genuíno Mazda.
Inspecione a pressão de todos os pneus
mensalmente (incluindo o pneu
sobressalente
*) quando os pneus estiverem
frios. Mantenha as pressões recomendadas
de modo a obter conforto, bom
comportamento do veículo e o mínimo
desgaste possível dos pneus.
Consulte as tabelas das especificações
(página 9-11).
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-44*Alguns modelos.
Page 635 of 798

Adicionalmente, inspecione a existência
de danos e desgaste invulgar nos pneus. O
desgaste invulgar é normalmente
provocado por um ou pela combinação dos
seguintes fatores:
•Pressão incorreta dos pneus
•Desalinhamento das rodas
•Rodas desequilibradas
•Travagens fortes
Após a rotação, ajuste a pressão de todos
os pneus em conformidade com as
especificações (página 9-11) e inspecione
o aperto das porcas.
(Com sistema de monitorização da
pressão dos pneus)
Após o ajuste da pressão dos pneus, é
necessário realizar a inicialização do
sistema de monitorização da pressão dos
pneus para permitir o funcionamento
normal do sistema.
Consulte Inicialização do Sistema de
Monitorização da Pressão dos Pneus na
página 4-238.
CUIDADO
Efetue a rotação dos pneus
unidirecionais e radiais com piso
assimétrico ou pregos apenas da
dianteira para a traseira e não de um
lado para o outro. O desempenho dos
pneus será reduzido se forem trocados
de um lado para o outro.
tSubstituição de um Pneu
AV I S O
Utilize sempre pneus em boas
condições:
É perigoso conduzir com pneus gastos.
Reduz a eficácia da travagem, a
precisão da direção e a tração,
podendo resultar num acidente.
Substitua os quatro pneus em
simultâneo:
É perigoso substituir apenas um pneu.
Poderá provocar alterações no
comportamento do veículo e na
eficácia da travagem, resultando na
perda de controlo do veículo. A Mazda
recomenda a substituição dos quatro
pneus em simultâneo.
Se um pneu se desgastar uniformemente,
um indicador de desgaste irá surgir sob a
forma de uma banda sólida na banda de
rodagem.
Quando isto acontecer, substitua o pneu.
Piso novoIndicador de desgaste
da banda de rodagem
Piso gasto
Deverá substituir os pneus antes da banda
de rodagem se gastar por completo e
atingir a banda sólida.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-46
Page 636 of 798

(Com sistema de monitorização da
pressão dos pneus)
Após o ajuste da pressão dos pneus, é
necessário realizar a inicialização do
sistema de monitorização da pressão dos
pneus para permitir o funcionamento
normal do sistema.
Consulte Inicialização do Sistema de
Monitorização da Pressão dos Pneus na
página 4-238.
tPneu Sobressalente Temporário*
Inspecione o pneu sobressalente
temporário pelo menos uma vez por mês e
verifique que se encontra à pressão correta
e devidamente arrumado.
NOTA
A condição do pneu sobressalente
temporário deteriora-se gradualmente
mesmo que não seja utilizado.
O pneu sobressalente temporário é mais
fácil de manusear devido à sua construção,
sendo mais leve e mais pequeno que um
pneu convencional. Deve ser utilizado
apenas em caso de emergência e somente
em curtas distâncias.
Utilize o pneu sobressalente temporário
apenas até à reparação do pneu
convencional, que se deverá verificar o
mais rapidamente possível.
Consulte Pneus na página 9-11.
CUIDADO
•Não utilize a jante do seu pneu
sobressalente temporário com um
pneu de neve ou com um pneu
convencional. Nenhum deles se irá
adaptar devidamente e poderá
danificar tanto o pneu como a jante.
•O pneu sobressalente temporário tem
uma vida útil da respetiva banda de
rodagem inferior a 5.000 km. A vida
útil da banda pode ser mais curta
consoante as condições de condução.
•O pneu sobressalente temporário
deve ser utilizado com certas
limitações, contudo, se o indicador de
desgaste da banda de rodagem
aparecer, substitua o pneu
sobressalente temporário por um do
mesmo tipo (página 6-46).
tSubstituição de Uma Jante
AV I S O
Utilize sempre jantes no seu veículo
com o tamanho correto:
É perigoso utilizar jantes com o
tamanho incorreto. Poderá afetar a
travagem e o comportamento do
veículo, o que poderá originar a perda
de controlo e um acidente.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
*Alguns modelos.6-47
Page 639 of 798

Faróis (Luzes de máximos)
Luzes diurnas/Luzes de presença
Faróis (Luzes de médios)
Faróis (Luzes de máximos)/Luzes diurnas*
Luzes de nevoeiro dianteiras*
Luzes de mudança de direção dianteiras
Luzes de presença
Iluminação da asa ornamental da grelha do radiador*
Luzes de mudança de direção laterais
Luzes de stop
Farolins traseiros
Luzes de stop/Luzes de presença traseiras
Luzes de mudança de direção traseiras
Luzes de presença (Lado da tampa do compartimento de bagagens)
Luz de marcha-atrás (Modelo com volante à esquerda)
Luz de marcha-atrás (Modelo com volante à direita)
Luz de nevoeiro traseira*1/Luz de marcha-atrás*2 (Modelo com volante à esquerda)
Luz de nevoeiro traseira*1/Luz de marcha-atrás*2 (Modelo com volante à direita)
Terceira luz de stop
Luzes da matrícula
Luzes do habitáculo/Luzes de mapas
Luz do espelho de cortesia*
Luzes de cortesia
Luzes de mapas traseiras
Luz do compartimento de bagagens (Saloon)
Luz do compartimento de bagagens (Wagon)
*1 Com luz de nevoeiro traseira
*2 Sem luz de nevoeiro traseira
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-50*Alguns modelos.
Page 640 of 798

AV I S O
Nunca toque no vidro de uma
lâmpada de halogéneo com as mãos
desprotegidas, utilize sempre óculos de
proteção quando efetuar serviço
próximo das lâmpadas:
É perigoso quando uma lâmpada de
halogéneo é quebrada. Estas lâmpadas
contêm um gás pressurizado. Se uma
lâmpada quebrar, irá explodir,
podendo causar graves ferimentos
devido aos bocados de vidro
estilhaçado.
Se a porção de vidro for tocada com as
mãos desprotegidas, a gordura natural
do corpo poderá originar o
sobreaquecimento da lâmpada e a sua
explosão quando for ligada.
Mantenha sempre as lâmpadas de
halogéneo longe do alcance das
crianças:
É perigoso brincar com uma lâmpada
de halogéneo. Podem resultar
ferimentos graves da queda de uma
lâmpada de halogéneo ou da sua
quebra de alguma forma.
CUIDADO
Quando remover a lente ou a lâmpada
utilizando uma chave de fendas de
ponta chata, certifique-se que a chave
de fendas não entra em contacto com o
terminal interior. Se a chave de fendas
de pontas planas entrar em contacto
com o terminal, poderá ocorrer um
curto-circuito.
NOTA
•Para substituir a lâmpada, consulte
um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda.
•Se a lâmpada de halogéneo for tocada
acidentalmente, deverá ser limpa com
álcool antes de ser utilizada.
•Utilize a capa protetora e cartão da
lâmpada de substituição para
despojar a lâmpada antiga
corretamente, longe do alcance das
crianças.
tSubstituição das Lâmpadas das
Luzes Exteriores
Faróis (Com faróis LED)
Lâmpadas de médios/máximos
A lâmpada LED não pode ser substituída
como unidade única porque é uma unidade
integrada.
A lâmpada LED tem de ser substituída
com a unidade. Quando for necessária a
sua substituição, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-51