MAZDA MODEL 6 2016 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2016Pages: 798, PDF Size: 9.47 MB
Page 411 of 798

3. Após iniciar a entrada no lugar de estacionamento, continue a efetuar marcha-atrás
lentamente de modo a que a distância entre as linhas de largura do veículo e as laterais
esquerda e direita do lugar de estacionamento sejam grosso modo iguais.
(Visualização da condição) (Condição do veículo)
Por favor, verifique a zona em volta para sua
segurança.
4. Continue a manobrar o volante até as linhas guia de largura do veículo ficarem paralelas
aos lados esquerdo e direito do lugar de estacionamento.
5. Quando ficarem paralelas, endireite as rodas e efetue marcha-atrás lentamente para o
lugar de estacionamento. Continue a verificar as condições circundantes ao veículo e de
seguida pare o veículo na melhor posição possível. (Se o lugar de estacionamento
possuir linhas de divisão, verifique se as linhas guia de largura do veículo estão
dispostas paralelamente às linhas de divisão.)
(Visualização da condição)
(Condição do veículo)
Por favor, verifique a zona em volta para sua
segurança.
6. Quando a alavanca de velocidades (caixa de velocidades manual) ou alavanca de
velocidades (caixa de velocidades automática) é deslocada de marcha-atrás (R) para
outra posição, o ecrã retorna à visualização anterior.
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo
4-248
Page 412 of 798

NOTA
Como poderá existir uma diferença entre a imagem visualizada (como a indicada a
seguir) e as condições reais quando estacionar, verifique sempre diretamente com os
próprios olhos a traseira do veículo e a área circundante.
•Na imagem do lugar de estacionamento (ou garagem) indicada no ecrã, mesmo que a
traseira e as linhas guia de distância apareçam alinhadas no ecrã, na realidade poderão
não se encontrar alinhadas no chão.
•Quando estacionar num lugar com uma linha de divisão em apenas um lado do lugar de
estacionamento, a linha de divisão e a linha guia de largura do veículo poderão
aparentar alinhadas no ecrã, mas na realidade poderão não estar alinhadas no chão.
Por favor, verifique a zona em volta para
sua segurança.
Indicação das linhas auxiliares fixas
NOTA
As imagens visualizadas no ecrã a partir da câmara de monitorização da traseira do
veículo são imagens invertidas (espelho de imagem).
1. Para comutar o ecrã para o modo de visualização da monitorização da traseira do
veículo, mova a alavanca de velocidades (caixa de velocidade manual) ou alavanca de
velocidades (caixa de velocidade automática) para marcha-atrás (R).
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo
4-249
Page 413 of 798

2. Confirmando as condições circundantes, efetue marcha-atrás.
(Visualização da condição) (Condição do veículo)
Por favor, verifique a zona em volta para sua
segurança.
3. Após iniciar a entrada no lugar de estacionamento, continue a efetuar marcha-atrás
lentamente de modo a que a distância entre as linhas de largura do veículo e as laterais
esquerda e direita do lugar de estacionamento sejam grosso modo iguais.
4. Continue a manobrar o volante até as linhas guia de largura do veículo ficarem paralelas
aos lados esquerdo e direito do lugar de estacionamento.
5. Quando ficarem paralelas, endireite as rodas e efetue marcha-atrás lentamente para o
lugar de estacionamento. Continue a verificar as condições circundantes ao veículo e de
seguida pare o veículo na melhor posição possível. (Se o lugar de estacionamento
possuir linhas de divisão, verifique se as linhas guia de largura do veículo estão
dispostas paralelamente às linhas de divisão.)
(Visualização da condição)
(Condição do veículo)
Por favor, verifique a zona em volta para sua
segurança.
6. Quando a alavanca de velocidades (caixa de velocidades manual) ou alavanca de
velocidades (caixa de velocidades automática) é deslocada de marcha-atrás (R) para
outra posição, o ecrã retorna à visualização anterior.
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo
4-250
Page 414 of 798

NOTA
Como poderá existir uma diferença entre a imagem visualizada (como a indicada a
seguir) e as condições reais quando estacionar, verifique sempre diretamente com os
próprios olhos a traseira do veículo e a área circundante.
•Na imagem do lugar de estacionamento (ou garagem) indicada no ecrã, mesmo que a
traseira e as linhas guia de distância apareçam alinhadas no ecrã, na realidade poderão
não se encontrar alinhadas no chão.
•Quando estacionar num lugar com uma linha de divisão em apenas um lado do lugar de
estacionamento, a linha de divisão e a linha guia de largura do veículo poderão
aparentar alinhadas no ecrã, mas na realidade poderão não estar alinhadas no chão.
Por favor, verifique a zona em volta para
sua segurança.
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo
4-251
Page 415 of 798

tVariação Entre as Condições Atuais da Estrada e a Imagem Visualizada
Ocorre alguma variação entre a estrada atual e a estrada visualizada. Tal variação numa
perspetiva de distância poderá originar um acidente. Anote as seguintes condições que
possam causar uma variação da distância.
Quando o veículo é inclinado devido ao peso dos passageiros e da carga
Quando a traseira do veículo se encontra rebaixada, o objeto visualizado no ecrã aparece a
uma distância superior à distância real.
Variação Objeto
Quando existe uma inclinação acentuada atrás do veículo
Quando existe uma inclinação acentuada (descida) atrás do veículo, o objeto visualizado no
ecrã aparenta uma distância superior (descida: mais perto) à distância a que se encontra na
realidade.
Aparenta uma dis-
tância superior à
distância realAparenta
uma distân-
cia inferior
à distância
real
Objeto na posição
atual Objeto na posição atual
Objeto no ecrã
A: Distância entre o veículo e o objeto indicada no ecrã.
B: Distância re
al entre o veículo e o objeto.Objeto no ecrã
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo
4-252
Page 416 of 798

Objeto tridimensional na traseira do veículo
Como as linhas guia de distância são indicadas com base numa superfície plana, a distância
para o objeto tridimensional indicada no ecrã é diferente da distância atual.
A
A
C B
CB
(Distância real) B>C=A
Distância detetada no ecrã A>B>C(Imagem no ecrã)
(Condição atual)
Por favor, verifique a zona em volta
para sua segurança.
(Indicação das linhas auxiliares do percurso previsto do veículo)
Quando é efetuada marcha-atrás junto a um objeto tridimensional
Quando é efetuada marcha-atrás junto a um objeto suspenso, o veículo poderá embater no
objeto mesmo que a linha de percurso antecipado não toque no objeto no ecrã. A posição do
objeto indicado no ecrã é diferente da posição atual devido ao facto das linhas de percurso
antecipadas no ecrã serem indicadas com base numa superfície de estrada horizontal.
Quando é efetuada marcha-atrás junto a um objeto suspenso, verifique a traseira do veículo
e as condições circundantes diretamente com os próprios olhos.
(Imagem no ecrã) (Vista atual)
Por favor, verifique a zona em volta para sua
segurança.
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo
4-253
Page 417 of 798

tAjuste da Qualidade da Imagem
AV I S O
Ajuste sempre a qualidade da imagem do ecrã de monitorização da traseira do veículo
quando estiver parado:
Não ajuste sempre a qualidade da imagem do ecrã de monitorização da traseira do
veículo enquanto estiver a conduzir: É perigoso ajustar a qualidade da imagem do ecrã
de monitorização da traseira do veículo como o brilho, contraste, cor e tonalidade,
durante a condução do veículo, pois poderá desviar a sua atenção da estrada e sofrer
um acidente.
O ajuste da qualidade da imagem pode ser feito quando a alavanca das velocidades (caixa de
velocidades manual) ou alavanca das velocidades (caixa de velocidades automática) está em
marcha-atrás (R).
Existem quatro configurações que podem ser ajustadas, incluindo brilho, contraste,
tonalidade e cor. Quando ajustar, preste atenção suficiente à área circundante ao veículo.
1. Selecione o ícone
, no ecrã, para visualizar os separadores.
2. Selecione o item do separador desejado.
3. Ajuste o brilho, contraste, tonalidade e cor utilizando a barra.
Se necessitar de reinicializar, pressione o botão de reinicialização.
4. Selecione o ícone
, no ecrã, para fechar o separador.
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo
4-254
Page 418 of 798

Sistema de Sensores de Estacionamento*
O sistema de sensores de estacionamento possui sensores de ultrassons para detetar
obstáculos junto ao veículo, quando estaciona numa garagem ou em paralelo com outros
veículos, quando o veículo se movimenta a uma velocidade igual ou inferior a 10 km/h. O
sistema está equipado com um dispositivo de assistência, que alerta o condutor sobre a
distância aproximada desde o veículo à sua obstrução, através de um sinal sonoro e de uma
indicação de deteção de obstrução
*.
Sensores dianteiros
Sensores de canto dianteirosSensores traseiros
Sensores de canto traseiros
Sensores dianteiros
Sensores de canto dianteiros
Sensores traseiros
Sensores de canto traseiros
Saloon
Wagon
Durante a Condução
Sistema de Sensores de Estacionamento
*Alguns modelos.4-255
Page 419 of 798

AV I S O
Não confie plenamente no sistema de sensores de estacionamento e confirme sempre
visualmente a presença de obstáculos à volta do veículo.
Este sistema pode auxiliar o condutor na realização de manobras do veículo enquanto
estaciona. O alcance dos sensores é limitado, portanto se confiar plenamente no
sistema sem verificar visualmente a presença de obstáculos junto ao veículo poderá
sofrer um acidente. Verifique sempre visualmente a zona circundante do veículo
quando estiver a realizar manobras.
NOTA
•Não monte quaisquer acessórios dentro do raio de alcance dos sensores. Poderá afetar
o funcionamento do sistema.
•Dependendo do tipo de obstáculo e das condições circundantes ao veículo, o raio de
alcance de um sensor poderá diminuir, ou os sensores poderão não detetar obstáculos.
•O sistema poderá não funcionar normalmente nas seguintes condições:
•Aderência de lama, gelo ou neve na zona do sensor (Retoma o funcionamento
normal quando removidos).
•A zona do sensor contém gelo (Retoma o funcionamento normal quando o gelo é
removido).
•O sensor está coberto com uma mão.
•O sensor sofre várias pancadas.
•O veículo está excessivamente inclinado.
•Em condições climatéricas extremamente quentes ou frias.
•O veículo é conduzido em estradas com lombas, inclinações, estradas de gravilha ou
cobertas de relva.
•Qualquer dispositivo que gere ultrassons que se encontre junto ao veículo, como por
exemplo outra buzina de um veículo, o som do motor de um motociclo, o som dos
travões pneumáticos de um veículo pesado ou os sensores de outro veículo.
•O veículo é conduzido sob forte chuva ou em condições de estrada causadoras de
salpicos de água.
•O veículo possui instalada uma antena de transmissor de rádio.
•O veículo move-se no sentido de um poste ou barreira de estacionamento.
•Existe um obstáculo muito próximo do sensor.
•Os obstáculos de altura inferior ao para-choques poderão não ser detetados. Obstáculos
de altura inferior ao para-choques ou mais estreitos que tenham sido inicialmente
detetados mas que deixam de ser detetados consoante a aproximação do veículo.
Durante a Condução
Sistema de Sensores de Estacionamento
4-256
Page 420 of 798

•Os seguintes tipos de obstáculos poderão não ser detetados:
•Objetos estreitos como um cabo ou corda
•Objetos que absorvem facilmente ondas sonoras como o algodão ou a neve
•Objetos com arestas
•Objetos muito altos e largos no topo
•Objetos pequenos, de comprimento reduzido
•Inspecione sempre o sistema num reparador qualificado, recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda se os para-choques sofrerem algum impacto, mesmo numa colisão
ligeira. Se os sensores forem desviados, não poderão detetar obstáculos.
•O sistema poderá estar avariado se o sinal sonoro não for operado ou se a luz
indicadora não ligar, quando o interruptor dos sensores de estacionamento for ligado.
Consulte um reparador qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
•O sistema poderá estar avariado se o sinal sonoro que indica uma avaria no sistema for
ouvido e a luz indicadora piscar. Consulte um reparador qualificado, recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda.
•O sinal sonoro que indica uma avaria do sistema poderá não ser ouvido se a
temperatura ambiente for extremamente baixa, ou se existir lama, gelo ou neve na área
do sensor. Retire quaisquer substâncias estranhas da área do sensor.
•Quando instalar um dispositivo de reboque, consulte um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
Durante a Condução
Sistema de Sensores de Estacionamento
4-257