MAZDA MODEL CX-5 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2013, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2013Pages: 532, PDF Size: 9.3 MB
Page 31 of 532

Black plate (31,1)
Systèmes d'avertissement
de ceintures de sécurité
S'il détecte que la ceinture de sécurité du
conducteur n'est pas bouclée, le voyant ou
l'avertisseur sonore alerte le conducteur.
Se référer à Voyants/témoins à la page
4-17.
Systèmes de dispositif de
prétension de ceinture de
sécurité avant et de
limitation de charge
Pour une protection optimale, les
ceintures de sécurité du conducteur et du
passager avant sont équipées de systèmes
de dispositif de prétension et de limitation
de charge. Pour que ces deux systèmes
puissent fonctionner correctement, il faut
attacher correctement la ceinture de
sécurité.
Dispositifs de prétension:
Lors d'une collision frontale ou semi-
frontale d'une intensité modérée ou plus,
le coussin d'air avant et le dispositif de
prétension de ceinture de sécurité avant se
déploient simultanément.
Se référer à Critères de déploiement des
coussins d'air SRS (page 2-61) pour plus
d'explications sur le déploiement des
coussins d'air.
Les rétracteurs de ceintures de sécurité
avant retirent le mou rapidement lorsque
les coussins d'air se déploient. Les
coussins d'air et les dispositifs de
prétension de ceinture de sécurité doivent
être remplacés à chaque fois qu'ils se sont
déployés.
Une anomalie dans le système ou les
conditions de fonctionnement sont
indiqués par un avertissement.
Se référer à Voyants/témoins à la page
4-17.
Se référer à Signal sonore d'avertissement
de dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant/coussin d'air à la page 7-33.
Equipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-19
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page31
Friday, December 9 2011 4:18 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 32 of 532

Black plate (32,1)
(Avec système de classification des
occupants des sièges du conducteur et
du passager avant)
En outre, le dispositif de prétension du
passager avant, de même que le coussin
d'air des passagers avant et latéral, a été
conçu pour se déployer seulement en
fonction du poids total assis sur le siège
du passager avant.
Pour plus de détails, se référer à“Capteurs
de poids du siège du passager avant”
(page 2-65).
Limiteur de charge:
Le système de limitation de charge
relâche la ceinture d'une manière
contrôlée afin de réduire la force
appliquée par celle-ci sur la poitrine de
l'occupant du siège. Bien que la charge la
plus forte sur une ceinture de sécurité soit
appliquée lors de collisions frontales, le
limiteur de charge possède une fonction
mécanique automatique et peut être activé
dans n'importe quel mode d'accident avec
un déplacement de l'occupant suffisant.
Même si les dispositifs de prétension ne
se sont pas déployés, la fonction de
limitation de charge doit être vérifiée par
un concessionnaire agréé Mazda.PRUDENCE
Ne porter les ceintures de sécurité que
comme recommandé dans ce manuel:
Une position incorrecte des ceintures
de sécurité du conducteur et du
passager avant est dangereuse. Si
leur position n'est pas correcte, les
systèmes de dispositif de prétension
et de limitation de charge ne peuvent
pas fournir une protection adéquate
en cas d'accident et cela peut
entraîner de graves blessures. Pour
plus de détails concernant l'attache
des ceintures de sécurité, se référer
“Pour boucler les ceintures de
sécurité”(page 2-18).
Faire remplacer immédiatement les
ceintures de sécurité si le dispositif de
prétension ou le limiteur de charge se
sont déployés:
Toujours demander à un
concessionnaire agréé Mazda
d'inspecter immédiatement les
dispositifs de prétension de ceinture
de sécurité avant et les coussins d'air
après une collision. Comme les
coussins d'air, les dispositifs de
prétension de ceinture de sécurité
avant et les limiteurs de charge ne
fonctionneront qu'une fois et il faut
les remplacer après une collision au
cours de laquelle ils se sont déployés.
Une ceinture de sécurité dont le
dispositif de prétension ou le limiteur
de charge expansé est toujours une
meilleure solution que de ne pas
porter du tout de ceinture de sécurité;
toutefois, si les dispositifs de
prétension de ceinture de sécurité
avant et les limiteurs de charge ne
sont pas remplacés, le risque de
blessure en cas de collision
augmentera.
2-20
Equipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page32
Friday, December 9 2011 4:18 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 33 of 532

Black plate (33,1)
Ne jamais modifier les composants ou
le câblage, et ne pas utiliser d'appareils
électroniques d'essai sur le dispositif de
prétension:
La modification de composantes ou
du câblage du système de dispositif
de prétension, incluant l'utilisation
d'appareils électroniques d'essai, est
dangereuse. Le système pourrait
s'activer accidentellement ou être
rendu inopérant ce qui pourrait
l'empêcher de s'activer en cas
d'accident. Les passagers ou toute
personne faisant les travaux
risqueraient de subir de graves
blessures.
Mettre au rebut le dispositif de
prétension selon la réglementation
applicable:
Une mise au rebut non adéquate
d'un dispositif de prétension ou la
mise à la casse d'un véhicule avec des
dispositifs de prétension non activés
est dangereuse. Si toutes les
procédures de sécurité ne sont pas
respectées, on risque des blessures.
S'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda pour la méthode
sécuritaire de mise au rebut d'un
dispositif de prétension ou de mise à
la casse d'un véhicule avec des
dispositifs de prétension.REMARQUElLe dispositif de prétension sera activé lors
d'une collision latérale grave ou frontale ou
semi-frontale de force modérée ou plus. Il
ne s'activera pas en cas de renversement du
véhicule, de chocs arrière.
(Avec système de classification des
occupants des sièges du conducteur et du
passager avant)
Le dispositif de prétension sera activé lors
d'un cabotage grave.
En outre, le dispositif de prétension du
passager avant a été conçu pour se
déployer seulement en fonction du poids
total assis sur le siège du passager avant.
lDe la fumée (gaz non toxique) sera émise
lorsque les coussins d'air et les dispositifs
de prétension s'activent. Ceci n'indique pas
qu'il y a un feu. Normalement ce gaz est
sans effet sur les passagers, cependant,
ceux qui ont la peau sensible peuvent subir
une légère irritation. Si un résidu provenant
de l'activation des coussins d'air et des
dispositifs de prétension avant se dépose
sur la peau ou dans les yeux d'une
personne, se laver dès que possible.
Equipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-21
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page33
Friday, December 9 2011 4:18 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 34 of 532

Black plate (34,1)
Ceinture de sécurité
centrale arrière
Avant d'utiliser la ceinture de sécurité
ventrale-baudrier arrière au centre,
s'assurer que la languette (A) et la boucle
(B) d'ancrage sont attachées.
(A)
(B)
qPour boucler la ceinture de sécurité
1. Saisir la languette (C) de la ceinture de
sécurité.
2. Tirer doucement sur la ceinture
ventrale-baudrier.
3. Introduire la languette (C) de la
ceinture de sécurité dans la boucle (D)
de la ceinture de sécurité jusqu'à ce
qu'un déclic soit émis.
(A)
(B) (C)
(D)
PRUDENCE
Attacher la ceinture de sécurité arrière
au centre avec une seule boucle:
Le fait d'attacher la ceinture de
sécurité arrière au centre avec une
seule boucle est dangereux. Si un
seul ensemble de languette et boucle
de la ceinture de sécurité, soit la
languette (A) et la boucle (B) ou la
languette (C) et la boucle d'ancrage
(D), est attaché, la ceinture de
sécurité ne pourra pas assurer une
protection complète. En cas de
collision ou d'arrêt brusque,
l'utilisateur de la ceinture risque de
glisser sous la ceinture et subir de
graves blessures. Toujours s'assurer
que les deux ensembles de languette
et boucle sont correctement attachés.
2-22
Equipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page34
Friday, December 9 2011 4:18 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 35 of 532

Black plate (35,1)
Rallonge de ceinture de
sécurité
Si la ceinture de sécurité n'est pas assez
longue, même lorsqu'elle est tirée au
maximum, une rallonge de ceinture de
sécurité peut être disponible sans frais
chez le concessionnaire agréé Mazda.
Cette rallonge de ceinture de sécurité sera
conçue pour une certaine personne, pour
un véhicule et un siège en particulier.
Même si cette rallonge peut s'attacher à
d'autres ceintures de sécurité, elle peut ne
pas être assez résistante pour retenir le
passager lors d'une collision.
Lors de la commande de la rallonge de
ceinture de sécurité, ne commander
qu'une longueur qui permette de boucler
la ceinture correctement. Pour plus
d'informations, s'adresser au
concessionnaire agréé Mazda.
PRUDENCE
N'utiliser une rallonge de ceinture de
sécurité que quand cela est absolument
nécessaire:
Le fait d'utiliser une rallonge de
ceinture de sécurité lorsque cela n'est
pas nécessaire est dangereux. La
ceinture de sécurité sera trop longue
et ne s'ajustera pas correctement. En
cas d'accident, la ceinture de sécurité
ne fournira pas une protection
adéquate et l'on risque de graves
blessures. N'utiliser la rallonge de
ceinture de sécurité que si elle est
nécessaire pour boucler la ceinture de
sécurité correctement.Ne pas utiliser de rallonge de ceinture
de sécurité inadéquate:
Le fait d'utiliser une rallonge de
ceinture de sécurité conçue pour une
autre personne ou un autre véhicule
ou siège est dangereux. En cas
d'accident, la ceinture de sécurité ne
fournira pas une protection adéquate
et l'on risque de graves blessures.
N'utiliser qu'une rallonge de ceinture
de sécurité conçue pour soi et sur le
véhicule et le siège pour lesquels elle
a été conçue. NE JAMAIS utiliser la
rallonge de ceinture de sécurité sur
un autre véhicule ou siège. En cas de
vente du véhicule Mazda, ne pas
laisser la rallonge de ceinture de
sécurité dans le véhicule. Elle peut
être utilisée accidentellement par le
nouveau propriétaire du véhicule.
Une fois la rallonge de ceinture de
sécurité retirée, la mettre au rebut.
Ne jamais réutiliser la rallonge de
ceinture de sécurité dans un autre
véhicule.
Ne pas utiliser une rallonge trop
longue:
Utiliser une rallonge trop longue est
dangereux. La ceinture de sécurité
sera trop longue et ne s'ajustera pas
correctement. En cas d'accident, la
ceinture de sécurité ne fournira pas
une protection adéquate et l'on
risque de graves blessures. Ne pas
utiliser la rallonge ou choisir une
rallonge plus courte si la distance
entre la boucle de la rallonge et le
centre du corps de l'utilisateur est
inférieure à 15 cm (6 po.).
Equipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-23
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page35
Friday, December 9 2011 4:18 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 36 of 532

Black plate (36,1)
Ne pas laisser de rallonge de ceinture
de sécurité connectée à la boucle:
Il est dangereux de laisser une
rallonge de ceinture de sécurité
connectée à la boucle sans utiliser la
ceinture de sécurité. Lorsque la
rallonge de ceinture de sécurité est
connectée à la boucle de la ceinture
de sécurité du siège du conducteur
(ou du passager avant), le système de
coussin d'air SRS du conducteur (ou
du passager avant) déterminera que
le conducteur (ou le passager avant)
a attaché sa ceinture de sécurité,
même si le conducteur (ou le
passager avant) ne l'a pas attachée.
Ceci pourrait faire que le coussin d'air
du conducteur (ou du passager
avant) ne soit pas activé
correctement, et des blessures graves
ou mortelles risqueraient de
s'ensuivre en cas de collision.
Toujours attacher sa ceinture de
sécurité avec la rallonge de ceinture
de sécurité.
Ne pas utiliser la rallonge de ceinture
de sécurité lorsqu'on installe un
système de dispositif de sécurité pour
enfants sur le siège du passager avant
ou arrière:
Il est dangereux d'utiliser une
rallonge de ceinture de sécurité pour
attacher un système de dispositif de
sécurité pour enfants sur n'importe
quel siège. Toujours bien suivre les
instructions d'installation du
fabricant du système de dispositif de
sécurité pour enfants, et ne jamais
utiliser une rallonge de ceinture de
sécurité.REMARQUE
Lorsqu'elle n'est pas utilisée, enlever la
rallonge de ceinture de sécurité et l'entreposer
dans le véhicule. Si la rallonge de ceinture de
sécurité est laissée connectée, cela peut
endommager la rallonge de ceinture de
sécurité car elle ne se rétractera pas avec le
reste de la ceinture de sécurité et pourra
aisément tomber hors de la portière lorsqu'elle
n'est pas utilisée, et être endommagée. En
outre, le voyant de ceinture de sécurité ne
s'allumera pas et ne fonctionnera pas
correctement.
2-24
Equipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page36
Friday, December 9 2011 4:18 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 37 of 532

Black plate (37,1)
Précautions concernant les dispositifs de sécurité pour enfants
Mazda recommande vivement l'utilisation d'un système de dispositif de sécurité pour
enfants, pour tout enfant assez petit pour s'y asseoir.
Aux Etats-Unis et au Canada, la loi impose l'utilisation de dispositifs de sécurité pour les
enfants.
Consulter la réglementation locale, provinciale et fédérale pour les normes spécifiques sur
la sécurité des enfants prenant place dans un véhicule.
Quelque soit le type de système de dispositif de sécurité pour enfants adapté, s'assurer d'en
choisir un qui sera approprié à l'âge et la taille de l'enfant, respecter toutes les lois
nationales et provinciales et suivre les instructions accompagnant le système de dispositif
de sécurité pour enfants en question.
Si un enfant est trop grand pour le système de dispositif de sécurité pour enfants, il devrait
s'asseoir sur le siège arrière et utiliser la ceinture de sécurité ventrale et le baudrier. Si la
portion baudrier de la ceinture passe sur le cou ou le visage de l'enfant, le déplacer vers le
centre du véhicule pour les sièges près des portières et près de la boucle à droite si l'enfant
est assis sur le siège du centre.
Les statistiques confirment que le siège arrière est l'endroit le plus sécuritaire pour tous les
enfants jusqu'à 12 ans, surtout si le véhicule est équipé d'un système de retenue
supplémentaire (coussins d'air).
Un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers l'arrière du véhicule ne
doitJAMAISêtre utilisé sur le siège avant avec le système de coussin d'air activé. Le siège
du passager avant est l'endroit le moins recommandé pour tout autre type de système de
dispositif de sécurité pour enfants.
(Avec système de classification des occupants des sièges du conducteur et du passager
avant)
Pour diminuer les risques de blessures causées par le déploiement du coussin d'air côté
passager avant, des capteurs de poids du siège du passager avant fonctionnent de pair avec
le système de retenue supplémentaire. Ce système désactive les coussins d'air avant et
latéraux ainsi que le dispositif de prétension de ceinture de sécurité du passager avant
quand le témoin de désactivation du coussin d'air du passager avant s'allume.
Lorsqu'un bébé ou jeune enfant prend place sur le siège du passager avant, le système
désactive les coussins d'air avant et latéral côté passager avant et le dispositif de prétension
de ceinture de sécurité du passager avant, il faut donc s'assurer que le témoin de
désactivation du coussin d'air du passager avant s'allume.
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-25
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page37
Friday, December 9 2011 4:18 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 38 of 532

Black plate (38,1)
Même si le coussin d'air côté passager avant est désactivé, Mazda recommande vivement
que les enfants soient correctement retenus et que tout système de dispositif de sécurité
pour enfants soit correctement fixé sur les sièges arrière qui sont la position la plus
sécuritaire pour les enfants.
Pour plus de détails, se référer à“Capteurs de poids du siège du passager avant”(page
2-65).
PRUDENCE
Utiliser le système de dispositif de sécurité pour enfants de taille correcte:
Pour une protection adéquate en cas d'accident ou d'arrêt brusque, l'enfant doit être
correctement attaché à l'aide de la ceinture de sécurité ou d'un système de dispositif
de sécurité pour enfants suivant son âge et sa taille. Sinon, l'enfant peut subir de
graves blessures ou même la mort.
Suivre les instructions du fabricant et toujours garder le système de dispositif de
sécurité pour enfants attaché:
Un système de dispositif de sécurité pour enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En
cas d'arrêt brusque ou de collision, il risque de se déplacer causant de graves
blessures ou la mort de l'enfant ou des autres passagers. S'assurer que le système de
dispositif de sécurité pour enfants est bien fixé en place suivant les instructions du
fabricant du système de dispositif de sécurité pour enfants. Lorsqu'il n'est pas utilisé,
le retirer du véhicule ou l'attacher à l'aide d'une ceinture de sécurité, ou le fixer aux
DEUX ancrages inférieurs LATCH pour les systèmes de dispositif de sécurité pour
enfants de type LATCH et les sangles d'ancrage correspondantes.
Toujours bien attacher un enfant dans un système de dispositif de sécurité pour
enfants adéquat:
Le fait de tenir un enfant dans les bras pendant que le véhicule est en mouvement
est extrêmement dangereux. Peu importe la force d'une personne, il ou elle ne pourra
pas retenir l'enfant en cas d'arrêt brusque ou de collision et cela peut causer de
graves blessures ou la mort de l'enfant ou des autres passagers. Même en cas
d'accident modéré, l'enfant peut subir les forces du coussin d'air qui peuvent causer
de graves blessures ou la mort de l'enfant, ou l'enfant peut être projeté contre un
adulte, ce qui pourrait blesser à la fois l'enfant et l'adulte.
2-26
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page38
Friday, December 9 2011 4:18 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 39 of 532

Black plate (39,1)
Ne jamais utiliser, sur le siège avant avec un coussin d'air qui risque de se déployer,
un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face à l'arrière du véhicule:
Les systèmes de dispositif de sécurité faisant face à l'arrière du véhicule installés sur
le siège avant sont en fait particulièrement dangereux, même si vous êtes convaincu
qu'un coussin d'air de passager avant ne se déploiera pas parce que le témoin de
désactivation de coussin d'air du passager avant est allumé. Le dispositif de sécurité
peut être cogné par le coussin qui se déploie et poussé violemment vers l'arrière
causant de graves blessures ou la mort à l'enfant.
Certains véhicules avec un coussin d'air côté passager avant ont une étiquette
d'avertissement attachée comme illustré ci-dessous. L'étiquette avertit contre
l'utilisation de dispositifs de sécurité pour enfants faisant face vers l'arrière sur le
siège avant en tout temps.
Ne pas installer un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face à
l'avant du véhicule sur le siège du passager avant, sauf si c'est absolument
inévitable:
En cas de collision, la force d'un sac gonflable qui se déploie risquerait de blesser
gravement ou mortellement l'enfant. S'il est inévitable d'installer un système de
dispositif de sécurité pour enfants faisant face à l'avant du véhicule sur le siège du
passager avant, déplacer le siège du passager avant le plus possible vers l'arrière.
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-27
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page39
Friday, December 9 2011 4:18 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 40 of 532

Black plate (40,1)
Dans certaines conditions, il est dangereux de faire asseoir un enfant dans un
système de dispositif de sécurité pour enfants installé sur le siège du passager avant
(avec système de classification des occupants des sièges du conducteur et du
passager avant):
Le véhicule est équipé de capteurs de poids du siège du passager avant. Même avec
les capteurs de poids du siège du passager avant, si vous devez utiliser le siège du
passager avant pour y faire asseoir un enfant, le fait d'utiliser un système de
dispositif de sécurité pour enfants sur le siège du passager avant dans les conditions
suivantes augmente le danger du déploiement du coussin d'air côté passager avant,
ce qui présente un risque sérieux de blessures graves ou mortelles à l'enfant.
ØLe témoin de désactivation du coussin d'air du passager avant ne s'allume pas
quand on installe un enfant dans le système de dispositif de sécurité pour enfants.
ØDes bagages ou autres articles sont placés sur le siège avec l'enfant dans le
système de dispositif de sécurité pour enfants.
ØUn passager arrière ou des bagages poussent ou tirent le dossier du siège du
passager avant.
ØUn passager arrière pousse vers le haut avec les pieds le siège du passager avant.
ØDes bagages ou autres articles sont placés sur le dossier du siège ou accrochés sur
l'appuie-tête.
ØLes objets lourds sont placés dans la poche à cartes du dossier.
ØLe siège est lavé.
ØDes liquides ont été renversés sur le siège.
ØLe siège du passager avant est déplacé vers l'arrière, faisant pression contre des
bagages ou autres articles placés derrière.
ØLe dossier du siège du passager avant touche au siège arrière.
ØDes bagages ou autres articles sont placés entre le siège du passager avant et le
siège du conducteur.
ØDes accessoires, qui peuvent augmenter le poids total assis sur le siège du
passager avant, sont fixés sur le siège du passager avant.
Les positions désignées avec ceintures de sécurité sur les sièges arrière sont les
endroits les plus sécuritaires pour des enfants. S'assurer de toujours utiliser des
ceintures de sécurité et des systèmes de dispositif de sécurité pour enfants.
2-28
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page40
Friday, December 9 2011 4:18 PM
Form No.8CA6-EC-11L