MAZDA MODEL CX-5 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2017Pages: 833, PDF Size: 15.79 MB
Page 61 of 833

Sistemas de retenção para crianças i-Size
Os veículos com a marca indicada na superfície dianteira das costas de um banco
traseiro possuem sistemas de retenção para crianças certificados i-Size.
Quando instalar um sistema de retenção para crianças no banco traseiro, consulte as
instruções do fabricante do sistema de retenção para crianças e Utilização das âncoras
ISOFIX na página 2-44.
Localização da marca
Um sistema de retenção para crianças i-Size pode ser instalado no banco especificado con-
forme descrito a seguir:
Banco do passageiro di-
anteiroBanco traseiro (lateral) Banco traseiro (central)
Sistemas de retenção para
crianças i-SizeXi-UX
Legenda:
i-U = Apropriado para sistemas de retenção para crianças i-Size "universais" virados para a frente e para trás.
X = A posição do banco não é compatível para sistemas de retenção para crianças i-Size "universais".
NOTA
•Um sistema de retenção para crianças i-Size "universal" refere-se a um sistema de
retenção para crianças que adquiriu certificação de categoria i-Size para o regulamento
129 da UNECE.
•Veículos com a marca indicada na superfície dianteira das costas de um banco
traseiro não possuem sistemas de retenção para crianças certificados i-Size.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-41
Page 62 of 833

Sistemas de retenção para crianças fixos com cinto de segurança
GrupoGrupo etá-
rioGrupo de
pesosTipo de
sistema de
retenção
para
criançasBanco do passageiro dianteiro
Banco
Tr a s e i r o
(lateral)Banco
Tr a s e i r o
(central) Sem sis-
tema de
deteção
de ocu-
pante no
banco
do pas-
sageiro
diantei-
roCom sistema de deteção
de ocupante no banco
do passageiro dianteiro
(Airbag
ativado)(Airbag de-
sativado)
GRUPO 0Até cerca de
9 mesesInferior a 10
kgCadeira de
bebéXX XU
L
*1*3
GRUPO
0Até cerca de
2 anosInferior a 13
kgCadeira de
bebéXX XU
L*1*3
GRUPO 1Cerca dos 8
meses aos 4
anos9 kg Š 18
kgCadeira de
criançaL*2L*2L*2UX
GRUPO 2Cerca dos 3
aos 7 anos15 kg Š 25
kgCadeira de
júniorL
*2L*2L*2U
L*1*3
GRUPO 3Cerca dos 6
aos 12 anos22 kg Š 36
kgCadeira de
júniorL*2L*2L*2U
L*1*3
Legenda:
U = Apropriado para sistemas “universais” aprovados para utilização neste grupo.
L= Um sistema de retenção para crianças genuíno Mazda pode ser instalado. Relativamente a sistemas de retenção
para crianças compatíveis, consulte o catálogo de acessórios.
X = A posição do banco não é compatível para crianças neste grupo.
*1 Quando for instalado um sistema de retenção para crianças no banco central traseiro, não permita a presença
de ocupantes no banco traseiro esquerdo.
*2 Quando instalar um sistema de retenção para crianças no banco do passageiro dianteiro, ajuste a regulação
longitudinal do banco o mais para trás possível. Ajuste o assento do banco para a posição mais elevada para
que o cinto de segurança possa apertar com segurança o sistema de retenção para crianças.
Consulte Regulação do Banco na página 2-5.
*3 Os sistemas de retenção para crianças equipados com um apoio de pernas não poderão ser instalados no
assento central traseiro.
(Outros países)
Por favor cumpra a legislação relativa à utilização de sistemas de retenção para crianças.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-42
Page 63 of 833

Montagem dos Sistemas de
Retenção para Crianças
▼Ponto de Ancoragem
O veículo está equipado com pontos de
ancoragem para fixar os sistemas de
retenção para crianças. Identifique os
pontos de ancoragem através da ilustração.
Para instalar um sistema de retenção para
crianças, desmonte o encosto de cabeça.
Siga sempre o manual de instruções que
acompanha o sistema de retenção para
crianças.
Localização dos pontos de ancoragem
Utilize as localizações dos pontos de
ancoragem indicados ao instalar o sistema
de retenção para crianças equipado com
uma correia.
EsquerdoDireito
AV I S O
Monte sempre a correia na posição de
ancoragem correta:
É perigoso direcionar a correia numa
posição de ancoragem incorreta. Em caso
de colisão, a correia pode deslizar e soltar o
sistema de retenção para crianças. O
sistema de retenção para crianças pode
mover-se, podendo resultar em ferimentos
graves ou na morte da criança.
Desmonte sempre o encosto de cabeça e
instale o sistema de retenção para
crianças:
É perigoso instalar um sistema de retenção
para crianças sem remover os encostos de
cabeça. O sistema de retenção para
crianças não pode ser instalado
corretamente, podendo resultar em
ferimentos graves ou na morte da criança.
Correia
Dianteira
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-43
Page 64 of 833

Instale o encosto de cabeça e ajuste-o na
posição apropriada sempre depois de
remover o sistema de retenção para
crianças:
É perigoso conduzir sem encostos de
cabeça. Sem suporte atrás da cabeça, o
impacto nesta não poderá ser evitado
durante uma travagem de emergência ou
durante uma colisão, podendo resultar
num acidente grave, ferimentos ou morte.
Consulte Encostos de Cabeça na
página 2-18.
▼Colocação do Cinto de Segurança
Quando instalar um sistema de retenção
para crianças, siga as instruções de
instalação incluídas no produto.
Adicionalmente, remova o encosto de
cabeça. Contudo, quando instalar um
sistema elevatório, instale sempre o
encosto de cabeça no banco onde está
instalado o sistema elevatório.
▼Utilização das Âncoras ISOFIX
AV I S O
Siga as instruções do fabricante para a
utilização de sistemas de retenção para
crianças:
É perigoso deixar um sistema de retenção
para crianças solta. Numa paragem brusca
ou colisão, o sistema pode mover-se
causando ferimentos ou até a morte da
criança ou de outros passageiros.
Certifique-se que o sistema está bem
seguro no respetivo lugar indicado nas
instruções do fabricante.
Verifique se o sistema de retenção para
crianças está fixo corretamente:
É perigoso utilizar um sistema de retenção
para crianças solto. Numa paragem brusca
ou numa colisão, poderá tornar-se um
projétil e embater em alguém, causando
graves ferimentos. Quando não estiver a ser
utilizado, retire-o do veículo, coloque-o no
compartimento de bagagens, ou certifique-se
que está corretamente fixo ao sistema ISOFIX.
Certifique-se que não existem cintos de
segurança ou objetos junto ou à volta do
sistema de retenção ISOFIX:
É perigoso não seguir as instruções do
fabricante quando montar o sistema de
retenção para crianças. Se os cintos de
segurança ou um objeto estranho impedir
que o sistema de retenção para crianças fique
seguro corretamente ao sistema ISOFIX, o
sistema de retenção poderá mover-se numa
paragem súbita ou colisão, causando
ferimentos ou mesmo a morte da criança ou
a outros ocupantes. Quando montar o
sistema de retenção para crianças,
certifique-se que não existe nenhum cinto ou
objeto estranho a impedir a fixação
conveniente às âncoras ISOFIX. Siga sempre
as instruções do fabricante do sistema de
retenção para crianças.
1.Primeiro, ajuste o banco dianteiro para
obter espaço entre o sistema de retenção
para crianças e o banco dianteiro (pág.
2-5).
2.Se o banco traseiro estiver inclinado,
recoloque-o na posição original.
3.Certifique-se que as costas do banco
estão fixas corretamente pressionando-as
para trás até ficarem totalmente
trancadas.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-44