MAZDA MODEL CX-5 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2017Pages: 833, PDF Size: 15.79 MB
Page 741 of 833

â–¼Avisador de 120 km/h*
Se o veÃculo exceder a velocidade de
120 km/h, será emitido um sinal sonoro
durante 5 segundos.
▼Som de Aviso do Travão de
Estacionamento Elétrico (EPB)
O som de aviso é ativado nas seguintes
condições:
•O veÃculo é conduzido com o travão de
estacionamento elétrico (EPB) aplicado.
•O interruptor do travão de
estacionamento elétrico (EPB) é puxado
enquanto o veÃculo é conduzido.
â–¼Aviso Sonoro do AUTOHOLD
Uma luz avisadora pisca, uma mensagem
é indicada e um aviso sonoro é ativado ao
mesmo tempo durante cerca de cinco
segundos, quando a função AUTOHOLD
está a ser utilizada ou quando o interruptor
AUTOHOLD é operado.
Devido à ocorrência de uma avaria na
função AUTOHOLD, esta função não
opera mesmo que o interruptor
AUTOHOLD seja operado.
Se a luz avisadora piscar, a mensagem for
indicada e o aviso sonoro for ativado ao
mesmo tempo, por favor dirija-se a um
reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
▼Sinal Sonoro de Aviso da Direção
Assistida
Se o sistema da direção assistida tiver uma
avaria, a luz de avaria da direção assistida
liga ou pisca e o sinal sonoro é emitido em
simultâneo.
Consulte Luzes Avisadoras/Indicadoras na
página 4-48.
▼Avisador da Pressão dos Pneus*
O sinal sonoro será ouvido durante cerca
de 3 segundos se a pressão dos pneus
diminuir.
Se a pressão dos pneus diminuir
excessivamente, será ouvido um sinal
sonoro durante aproximadamente
30 segundos.
Consulte Sistema de Monitorização da
Pressão dos Pneus na página 4-237.
â–¼Som Avisador do Sistema de
Monitorização do Ângulo Morto
(BSM)
*
Marcha em Frente
O som de aviso soa quando a alavanca das
luzes de mudança de direção é operada
para o lado em que a luz avisadora do
Sistema de Monitorização do Ângulo
Morto (BSM) está ligada.
NOTA
Esta disponÃvel uma função personalizada
para alterar o volume do som de aviso do
Sistema de Monitorização do Ângulo
Morto (BSM).
Consulte CaracterÃsticas de
Personalização na página 9-13.
Marcha-atrás
O avisador sonoro do Sistema de
Monitorização do Ângulo Morto (BSM) é
ativado se existir a possibilidade de
colisão com um veÃculo em aproximação a
partir de trás, imediatamente à retaguarda
e dos lados esquerdo e direito do veÃculo.
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros
*Alguns modelos.7-73
Page 742 of 833

â–¼Avisos do Sistema de Controlo da
Velocidade de Cruzeiro de Radar
Mazda (MRCC)
*
Quando necessário, os avisos do sistema
de Controlo da Velocidade de Cruzeiro de
Radar Mazda (MRCC) notificam o
condutor sobre avarias do sistema e
precauções que deverá ter na sua
utilização.
Verifique com base no aviso sonoro.
Precauções O que deve verificar
O sinal sonoro é emitido
1 vez durante a operação
do Controlo da Velocida-
de de Cruzeiro de Radar
Mazda (MRCC)A velocidade do veÃculo
é inferior a 25 km/h e o
sistema de Controlo da
Velocidade de Cruzeiro
de Radar Mazda
(MRCC) foi cancelado.
(Modelos Europeus)
O sinal sonoro é emitido
5 vezes durante a condu-
ção
(Exceto modelos Euro-
peus)
O sinal sonoro continua
a ser emitido durante a
condução do veÃculo.A distância entre o seu
veÃculo e o veÃculo que o
precede é extremamente
curta. Verifique a segu-
rança da zona circundan-
te e reduza a velocidade
do veÃculo.
Quando o Controlo da
Velocidade de Cruzeiro
de Radar Mazda
(MRCC) está em funcio-
namento, é emitido um
som de aviso e o ecrã
multi-informação indica
um problema com o sis-
tema de Controlo da Ve-
locidade de Cruzeiro de
Radar Mazda (MRCC).Pode ser indicada uma
avaria no sistema. Solici-
te a inspeção do seu veÃ-
culo num reparador qua-
lificado, recomendamos
um Reparador Autoriza-
do Mazda.
â–¼Avisos do Sistema de Controlo da
Velocidade de Cruzeiro de Radar
Mazda com função Stop & Go
(MRCC com função Stop & Go)
*
Os avisos do sistema de Controlo da
Velocidade de Cruzeiro de Radar Mazda
com função Stop & Go (MRCC com
função Stop & Go) notificam o condutor
sobre avarias do sistema e precauções de
utilização quando necessário.
Verifique com base no aviso sonoro.
Precauções O que deve verificar
O aviso sonoro é emitido
1 vez durante a operação
do Controlo da Velocida-
de de Cruzeiro de Radar
Mazda com função
Stop & Go (MRCC com
função Stop & Go)O sistema de Controlo
da Velocidade de Cruzei-
ro de Radar Mazda com
função Stop & Go
(MRCC com função
Stop & Go) foi cancela-
do.
(Modelos Europeus)
O sinal sonoro é emitido
3 vezes durante a condu-
ção
(Exceto modelos Euro-
peus)
O sinal sonoro continua
a ser emitido durante a
condução do veÃculo.A distância entre o seu
veÃculo e o veÃculo que o
precede é extremamente
curta. Verifique a segu-
rança da zona circundan-
te e reduza a velocidade
do veÃculo.
Quando o Controlo da
Velocidade de Cruzeiro
de Radar Mazda com
função Stop & Go
(MRCC com função
Stop & Go) está a ope-
rar, o aviso sonoro é
emitido e o ecrã mul-
ti-informação indica uma
avaria no sistema de
Controlo da Velocidade
de Cruzeiro de Radar
Mazda com função
Stop & Go (MRCC com
função Stop & Go).Pode ser indicada uma
avaria no sistema. Solici-
te a inspeção do seu veÃ-
culo num reparador qua-
lificado, recomendamos
um Reparador Autoriza-
do Mazda.
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros
7-74*Alguns modelos.
Page 743 of 833

â–¼Som de Aviso de SaÃda de Faixa de
Rodagem
*
Durante o funcionamento do sistema, se
este determinar que o veÃculo poderá
trespassar a delimitação da faixa de
rodagem, emite um som de aviso.
NOTA
•O volume do som de aviso do Assistente
de Faixa de Rodagem (LAS) e Sistema
de Aviso de SaÃda de Faixa de Rodagem
(LDWS) pode ser alterado.
Consulte CaracterÃsticas de
Personalização na página 9-13.
•O tipo de som de aviso do Assistente de
Faixa de Rodagem (LAS) e Sistema de
Aviso de SaÃda de Faixa de Rodagem
(LDWS) pode ser alterado.
Consulte CaracterÃsticas de
Personalização na página 9-13.
â–¼Aviso de Excesso de Velocidade*
Se a velocidade do veÃculo exceder o sinal
de limite de velocidade indicado no ecrã
de condução ativa, o som de aviso é
ativado e a área à volta do sinal de limite
de velocidade indicado no ecrã de
condução pisca 3 vezes a amber, e se a
velocidade do veÃculo continuar a exceder
o sinal de limite de velocidade indicado, a
indicação para de piscar e permanece
ligada.
â–¼Avisador do Limitador de
Velocidade
*
Se a velocidade do veÃculo exceder a
velocidade definida em cerca de 5 km/h ou
mais, um sinal sonoro é emitido
continuamente. O sinal sonoro é emitido
até que a velocidade do veÃculo diminua
até à velocidade definida ou inferior.
CUIDADO
(Com controlo da velocidade de cruzeiro)
Se a velocidade definida for inferior Ã
velocidade atual do veÃculo pressionando o
interruptor SET
ou RES/ , o som de aviso
não é ativado durante cerca de 30
segundos, mesmo que a velocidade do
veÃculo seja superior à velocidade
recentemente definida em 5 km/h. Tenha
cuidado para não ultrapassar a velocidade
definida.
(Com Controlo da Velocidade de Cruzeiro
de Radar Mazda (MRCC) ou Controlo da
Velocidade de Cruzeiro de Radar Mazda
com função Stop & Go (MRCC com função
Stop & Go))
Se a velocidade definida for inferior Ã
velocidade atual do veÃculo pressionando o
interruptor SET
ou RES , o som de aviso
não é ativado durante cerca de 30
segundos, mesmo que a velocidade do
veÃculo seja superior à velocidade
recentemente
definida em 5 km/h. Tenha
cuidado para não ultrapassar a velocidade
definida.
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros
*Alguns modelos.7-75
Page 744 of 833

NOTA
Quando o sistema é cancelado
temporariamente através da pressão, por
completo, do pedal do acelerador, o ecrã
do Limitador de Velocidade Regulável
(ASL) apresenta o ecrã de cancelamento.
Se o veÃculo exceder a velocidade definida
em cerca de 5 km/h ou superior, enquanto
o ecrã de cancelamento é visualizado, o
indicador de velocidade definida pisca
mas o som avisador não é emitido.
▼Aviso de colisão*
Se existir a possibilidade de uma colisão
com um veÃculo em frente ou uma
obstrução na traseira do veÃculo, a luz
avisadora no painel de instrumentos pisca,
ao mesmo tempo que a indicação de aviso
é visualizada no ecrã multi-informação ou
ecrã de condução ativa, e um som de aviso
é ativado intermitentemente.
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros
7-76*Alguns modelos.
Page 745 of 833

Quando For ImpossÃvel
Abrir a Tampa do
Compartimento de
Bagagens
Se a bateria estiver descarregada, a tampa
do compartimento de bagagens não pode
ser destrancada e aberta.
Neste caso, a tampa do compartimento de
bagagens pode ser destrancada quando o
problema da bateria descarregada for
resolvido.
Consulte Arranque com Bateria Auxiliar
na página 7-34.
Se a tampa do compartimento de bagagens
não puder ser destrancada mesmo que a
situação da bateria descarregada tenha
sido resolvida, o sistema elétrico pode ter
uma avaria.
Neste caso, a tampa do compartimento de
bagagens pode ser aberta utilizando o
seguinte procedimento como medida de
emergência.
1. Envolva um pano na ponta de uma
chave de parafusos de ponta chata e
remova a tampa no revestimento
interior da tampa do compartimento de
bagagens.
Tampa
2.(Sem tampa do compartimento de
bagagens elétrica)
Rode a alavanca para a direita para
destrancar a tampa do compartimento
de bagagens.
Alavanca
(Com tampa do compartimento de
bagagens elétrica)
Pressione a tampa do compartimento
de bagagens enquanto pressiona a
alavanca para baixo.
Alavanca
Após efetuar esta medida de emergência,
solicite a inspeção do veÃculo num
reparador qualificado o mais cedo
possÃvel, recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda.
Em Caso de Avaria
Quando For ImpossÃvel Abrir a Tampa do Compartimento de Bagagens
7-77
Page 746 of 833

Se o Ecrã de Condução
Ativa Não Funciona
Se o ecrã de condução ativa não funciona,
desligue a ignição e, de seguida, volte a
ligar o motor. Se o ecrã de condução ativa
não funciona mesmo depois de ter voltado
a ligar o motor, inspecione o veÃculo num
reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
Em Caso de Avaria
O Ecrã de Condução Ativa Não Funciona
7-78
Page 747 of 833

8Informação para o Cliente
Informação importante para o cliente, incluindo garantias e
equipamento opcional acessório.
Garantia............................................. 8-2
Registo do Seu VeÃculo Num PaÃs
Estrangeiro....................................8-2
Peças e Acessórios Opcionais Não
GenuÃnos....................................... 8-3
Telemóveis.......................................... 8-4
Aviso Sobre Telemóveis............... 8-4
Registo de Dados do VeÃculo............. 8-5
Registo de Dados do VeÃculo.............
...................................................... 8-5
Declaração de Conformidade........... 8-6
Declaração de Conformidade.............
...................................................... 8-6
Compatibilidade
Eletromagnética............................... 8-32
Compatibilidade
Eletromagnética.......................... 8-32
Recolha/Eliminação de Equipamento
Antigo/Baterias Usadas................... 8-34
Informação Sobre Recolha e
Eliminação de Equipamento Antigo
e Baterias Usadas........................8-34
8-1
Page 748 of 833

Registo do Seu VeÃculo Num PaÃs Estrangeiro
A legislação de cada paÃs poderá exigir que os automóveis atinjam padrões especÃficos de
emissões de gases e segurança. Consequentemente, o seu veÃculo poderá necessitar de
alterações de modo a cumprir a legislação, com as despesas implicadas a serem suportadas
pelo próprio proprietário.
Adicionalmente, deverá ter atenção aos seguintes assuntos:
Poderá ser difÃcil ou mesmo impossÃvel obter nÃveis satisfatórios de assistência noutro paÃs.
O combustÃvel especificado para o seu veÃculo poderá estar indisponÃvel.
Peças, técnicas de serviço e ferramentas necessárias para a manutenção e reparação do seu
veÃculo poderão estar indisponÃveis.
Poderá não existir um Concessionário Autorizado Mazda no paÃs onde tenciona utilizar o
seu veÃculo.
A garantia Mazda é válida apenas em determinados paÃses.
Informação para o Cliente
Garantia
8-2
Page 749 of 833

Peças e Acessórios Opcionais Não GenuÃnos
Por favor tenha em atenção que as alterações técnicas relativas ao estado original do seu
Mazda podem afetar a segurança do veÃculo. Tais alterações técnicas incluem não só a
utilização de peças sobressalentes inapropriadas, mas também acessórios, fixações,
incluindo jantes e pneus.
As Peças e Acessórios GenuÃnos Mazda foram concebidos especificamente para veÃculos
Mazda.
Quaisquer peças e acessórios diferentes dos acima mencionados, não foram examinadas e
aprovadas pela Mazda, a menos que tenha sido declarado explicitamente pela Mazda. Não
podemos certificar a compatibilidade de tais produtos. A Mazda não assume quaisquer
responsabilidades por danos causados pela utilização de tais produtos.
AV I S O
Muita atenção na escolha e montagem de equipamento elétrico adicional, como por
exemplo telemóveis, rádios de duas vias, sistemas estéreo e de alarme de automóveis:
Um simples engano ao escolher e instalar equipamento adicional poderá causar danos
consideráveis em sistemas essenciais. Sistemas essenciais podem ser danificados, causando
paragem do motor, disparo dos airbags (SRS), desativação do ABS/TCS/DSC ou um incêndio
no veÃculo.
A Mazda não assume qualquer responsabilidade pela morte, ferimentos ou despesas que
possam resultar da montagem de peças ou acessórios adicionais não genuÃnos.
Informação para o Cliente
Garantia
8-3
Page 750 of 833

Aviso Sobre Telemóveis
AV I S O
Por favor, cumpra o código de estrada relativamente à utilização de equipamentos de
comunicação no interior de veÃculos:
É perigosa a utilização de dispositivos elétricos como telemóveis, computadores, rádios
portáteis, sistema de navegação ou outros dispositivos pelo condutor, com o veÃculo em
movimento. Marcar um número num telemóvel enquanto conduz também ocupa as mãos
do condutor. A utilização destes dispositivos provoca a distração do condutor, o que poderá
resultar num grave acidente. Se um passageiro for incapaz de utilizar o dispositivo, encoste
no lado direito da via num local seguro para utilizar o dispositivo. Apesar deste aviso, se for
necessário utilizar um telemóvel, utilize um sistema de alta-voz de modo a ficar com as mãos
livres para conduzir o veÃculo. Nunca utilize um telemóvel ou outro dispositivo elétrico com o
veÃculo em movimento, concentre-se exclusivamente na condução.
Informação para o Cliente
Telemóveis
8-4