ESP MAZDA MODEL CX-5 2017 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2017Pages: 835, PDF Size: 15.56 MB
Page 457 of 835

Căutarea manuală
Selectaţi postul de radio apăsând ușor pe
butonul de selectare a canalelor (
, ).
Căutarea automată
Căutarea automată a posturilor de radio
începe atunci când apăsaţi pe butonul de
selectare a canalelor (
, ) și auziţi un
semnal sonor. Căutarea se termină la
găsirea unui post.
NOTĂ
Dacă ţineţi în continuare apăsat butonul,
frecvenţa se va schimba continuu.
Căutarea prin scanare
Apăsaţi și ţineţi apăsat pe butonul pentru
scanare (
) pentru ca posturile cu
emisie puternică să fie căutate automat.
Scanarea se oprește la fiecare post, timp de
aproximativ 5 secunde. Pentru a continua
recepţia unui post, apăsaţi și ţineţi apăsat
pe butonul pentru scanare (
) din nou
în acest interval.
Căutarea unui canal preselectat
Cele 6 canale preselectate pot să fie
folosite pentru a stoca 6 posturi AM (fără
sistem de informaţii despre postul de radio
(RDS)), MW/LW (cu sistem de informaţii
despre postul de radio (RDS)) și 12 posturi
FM.
1. Pentru a selecta un canal, selectaţi mai
întâi AM (fără sistem de informaţii
despre postul de radio (RDS)),
MW/LW (cu sistem de informaţii
despre postul de radio (RDS)), FM1
sau FM2. Selectaţi postul dorit.
2. Apăsaţi pe unul dintre butoanele pentru
posturi preselectate timp de
aproximativ 2 secunde până când auziţi
un sunet. Vor fi afișate numărul
canalului preselectat și frecvenţa
postului. Postul de radio este astfel
memorat.
3. Reluaţi procedura și pentru celelalte
posturi și benzi pe care doriţi să le
stocaţi în memorie. Pentru a recepţiona
unul din posturile memorate, selectaţi
AM (fără sistem de informaţii despre
postul de radio (RDS)), MW/LW (cu
sistem de informaţii despre postul de
radio (RDS)), FM1 sau FM2 și apoi
apăsaţi pe butonul pentru posturi
preselectate. Se va afișa frecvenţa
postului sau numărul canalului.
Memorarea automată (fără sistem de
informaţii despre postul de radio
(RDS))
Această funcţie este utilă în special atunci
când vă deplasaţi într-o zonă ale cărei
posturi de radio locale nu vă sunt
cunoscute.
Apăsaţi lung butonul pentru memorare
automată (
), timp de aproximativ 2
secunde, până când auziţi un semnal sonor;
vor fi căutate automat și stocate temporar
în fiecare bandă selectată maxim 6 posturi
cu emisie mai puternică în acea zonă.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-25
Page 458 of 835

După ce scanarea s-a terminat, va fi redat
postul cu cea mai puternică frecvenţă și va
fi afișată frecvenţa acestuia. Apăsaţi scurt
butonul de memorare automată (
)
pentru a trece la următorul post stocat
automat. Un post de radio memorat va fi
selectat de fiecare dată și vor fi afișate
frecvenţa și numărul canalului.
NOTĂ
Dacă niciun post nu poate fi selectat după
scanare, sistemul va afișa mesajul „A”.
▼Difuzarea de date despre serviciu
(RDS)
*
NOTĂ
Sistemul de informaţii despre postul de
radio (RDS) nu funcţionează dacă este în
afara ariei de acoperire a serviciului.
Frecvenţa alternativă (AF)
AF funcţionează pentru posturile FM.
Apăsaţi pe butonul pentru meniu (
)
și selectaţi modul AF; acesta se va activa
și sistemul va afișa „AF”. Dacă recepţia
radio a postului de radio slăbește, sistemul
comută automat pe un post de radio
alternativ.
Dacă doriţi să continuaţi redarea unui
program regional, apăsaţi pe butonul
pentru meniu (
) și selectaţi modul
REG pentru a-l activa. „REG ON” este
afișat. Pentru a-l anula, apăsaţi butonul
rotativ de reglare audio și selectaţi modul
REG. „REG OFF” este afișat.
Informaţiile din trafic (TA)
Dacă butonul pentru informaţii din trafic
(
) este apăsat, aparatul trece în modul
de funcţionare TA și afișează mesajul
„TA”.
În modul TA, dacă este recepţionată o
emisiune despre trafic, aceasta intervine
chiar și atunci când sunt folosite alte
funcţii (FM, CD, dispozitiv USB, AUX sau
BT audio) și este afișat mesajul „Traffic
Info” (informaţii din trafic).
În timpul transmiterii unei informaţii din
trafic, puteţi să întrerupeţi recepţionarea
mesajului și să reveniţi la modul anterior
de funcţionare apăsând butonul pentru
informaţii din trafic (
).
Informaţii despre tipul de program
(PTY)
Unele posturi FM transmit și coduri legate
de tipul programelor. Acest cod permite
găsirea rapidă a posturilor care transmit
același tip de programe.
Apăsaţi butonul pentru informaţii despre
tipul de program (
, ) în timp ce unitatea
este în modul FM. În timpul recepţiei, vor
fi afișate tipul de program și mesajul
„PTY”. Dacă nu este disponibil codul
referitor la tipul de program, va fi afișat
mesajul „None” (niciunul).
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-26*Anumite modele.
Page 459 of 835

(Pentru a alege un tip de program:)
1. Apăsaţi pe butonul pentru informaţii
despre tipul de program (
,) în timp
ce este afișat codul tipului de program.
2. Efectuaţi una din următoarele
operaţiuni:
•Apăsaţi pe butonului posturilor
preselectate preprogramate (1 - 6).
•Apăsaţi pe butonul pentru informaţii
despre tipul de program (
,).
(Pentru a căuta informaţii despre tipul
de programe:)
1. Apăsaţi pe butonul pentru informaţii
despre tipul de program (
,) în timp
ce este afișat codul tipului de program.
2. Apăsaţi pe butonul pentru informaţii
despre tipul de program (
,) până
când se aude un semnal sonor.
Aparatul va căuta emisiuni, iar dacă nu
găsește nimic va afișa mesajul
„Nothing” (nimic) și va reveni la banda
găsită anterior.
(Pentru a stoca tipurile de programe
folosind butoanele pentru posturi
preselectate:)
1. Apăsaţi pe butonul pentru informaţii
despre tipul de program (
,) în timp
ce este afișat codul tipului de program.
2. Apăsaţi pe butonul pentru informaţii
despre tipul de program (
,) și
selectaţi tipul programului.
3. În timp ce este afișat tipul programului,
apăsaţi timp de aproximativ 2 secunde
unul din butoanele pentru posturi
preselectate.
Mesajele de urgenţă
Dacă este recepţionat un mesaj de urgenţă,
aceasta intervine chiar și atunci când sunt
folosite alte funcţii (FM, CD, dispozitiv
USB, AUX sau BT audio) și este afișat
mesajul „Alarm!” (alarmă).
Atunci când mesajul de urgenţă se
termină, sistemul revine la modul de
funcţionare anterior.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-27
Page 463 of 835

CD cu fișiere MP3/WMA/AAC
ButonInformaţiile apărute pe
afișajul audio
Număr fișier/timp scurs
Număr folder/număr fișier
Nume fișier
Nume folder
Nume album
Numele cântecului
Nume artist
NOTĂ
•Informaţiile disponibile pe afișaj sunt
doar informaţii despre CD (cum ar fi
numele artistului, numele melodiei) care
au fost înregistrate pe CD.
•Acest aparat nu poate afișa anumite
caractere. Caracterele care nu pot fi
afișate sunt indicate printr-un asterisc
(
).
Derularea informaţiilor pe afișaj
Pot fi afișate maximum 13 caractere
simultan. Pentru a afișa restul caracterelor
dintr-un titlu mai lung, apăsaţi și ţineţi
apăsat pe butonul pentru text (3). Afișajul
se derulează la următoarele 13 caractere.
Apăsaţi și ţineţi apăsat din nou pe butonul
pentru text (3) după afișarea ultimelor 13
caractere pentru a vă întoarce la începutul
titlului.
NOTĂ
Numărul de caractere care poate fi afișat
este limitat.
Folosirea modului AUX
1. Contactul trebuie să fie în poziţia ACC
sau ON.
2. Apăsaţi butonul de putere/volum
pentru a porni sistemul audio.
3. Apăsaţi pe butonul pentru media
(
) al sistemului audio pentru a
trece în modul AUX.
NOTĂ
•Atunci când dispozitivul este conectat la
intrarea auxiliară, modul nu se schimbă
în modul AUX.
•Reglaţi volumul audio folosind
dispozitivul audio portabil sau sistemul
audio.
•Alte reglaje audio în afara celei pentru
volum pot fi efectuate doar folosind
dispozitivul audio portabil.
•Se pot produce zgomote la extragerea
fișei de conectare din intrarea auxiliară
atunci când sistemul audio este în modul
AU X .
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-31
Page 469 of 835

Redarea aleatorie
Piesele sunt selectate și redate aleatoriu.
Redarea aleatorie a melodiilor
1. Apăsaţi pe butonul pentru redare
aleatorie (2) în timpul redării pentru ca
piesele din listă să fie redate aleatoriu.
Este afișat mesajul „SONG RDM”
(redare aleatorie a pieselor) (
este
afișat lângă RDM în partea de jos a
zonei afișajului).
2. Pentru a anula redarea aleatorie, apăsaţi
pe buton din nou după 3 secunde.
Redarea aleatorie a albumelor
1. Apăsaţi pe butonul pentru redare
aleatorie (2) în timpul redării, apoi
apăsaţi din nou pe buton într-un
interval de 3 secunde pentru a reda
aleatoriu piesele de pe iPod. Este afișat
mesajul „ALBUM RDM” (redare
aleatorie a albumelor) (
este afișat
lângă RDM în partea de jos a zonei
afișajului).
2. Apăsaţi din nou pe buton pentru a
anula redarea aleatorie.
NOTĂ
Numărul piesei care este redată aleatoriu
respectă ordinea tabelului de amestecare
iPod.
▼▼Modificarea afișajului
Informaţiile indicate pe afișajul audio se
schimbă după cum urmează de fiecare dată
când butonul pentru text (3) este apăsat în
timpul redării.
ButonInformaţiile apărute pe
afișajul audio
Număr fișier/timp scurs
Numărul fișierului
Numele categorie
Nume artist
Nume album
Numele cântecului
NOTĂ
•Informaţiile (numele artistului, numele
piesei) sunt afișate numai atunci când
memoria iPod conţine informaţii care
pot fi afișate.
•Acest aparat nu poate afișa anumite
caractere. Caracterele care nu pot fi
afișate sunt indicate printr-un asterisc
(
).
Derularea informaţiilor pe afișaj
Pot fi afișate 13 caractere simultan. Pentru
a afișa restul caracterelor dintr-un titlu mai
lung, apăsaţi și ţineţi apăsat pe butonul
pentru text (3). Afișajul se derulează la
următoarele 13 caractere. Apăsaţi și ţineţi
apăsat din nou pe butonul pentru text (3)
după afișarea ultimelor 13 caractere pentru
a vă întoarce la începutul titlului.
NOTĂ
Numărul de caractere care poate fi afișat
este limitat.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-37
Page 470 of 835

Mesajele de eroare
Dacă vedeţi o indicaţie de eroare pe afișaj,
luaţi măsura corespunzătoare conform
metodelor următoare. Dacă nu puteţi șterge
mesajul de eroare, duceţi aparatul la un
service autorizat, recomandarea noastră
fiind un reprezentant autorizat Mazda.
CHECK CD (verificare CD)
Dacă este afișat mesajul „CHECK CD”
(verificare CD), CD-ul are o defecţiune.
Verificaţi dacă CD-ul este deteriorat, pătat,
murdar sau cu amprente, apoi
reintroduceţi-l corect în aparat. Dacă
mesajul apare din nou, introduceţi un CD
bun.
CHECK USB (verificare USB)
Atunci când este afișat mesajul „CHECK
USB” (verificare USB), acesta indică
faptul că există o eroare în dispozitivul
USB. Verificaţi dacă există fișiere
MP3/WMA/AAC în conţinutul
dispozitivului USB și reconectaţi-l corect.
CHECK iPod (verificare iPod)
Atunci când este afișat mesajul „CHECK
iPod” (verificare iPod), acesta indică faptul
că există o defecţiune la iPod. Verificaţi
dacă există fișiere care să poată fi redate în
conţinutul dispozitivului iPod și conectaţi-l
corect.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-38
Page 480 of 835

3.Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de asociere,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare telefon sau selectare music
player.)
4.Spuneţi: [bip] „Pairing options”
(opţiuni de asociere)
5.Mesaj: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code.”
(Selectaţi una din următoarele:
asociere, editare, ștergere, listă sau
setare a codului pin.)
6.Spuneţi: [bip] „Edit” (editare)
7.
Mesaj: „Please say the name of the device
you would like to edit. Available devices
are XXXXX... (Ex. device A), XXXXX...
(Ex. device B), XXXXX... (Ex. device C).
Which device please?” (Spuneţi numele
dispozitivului pe care doriţi să îl ștergeţi.
Dispozitivele disponibile sunt XXXXX...
(de exemplu, dispozitivul A), XXXXX...
(de exemplu, dispozitivul B), XXXXX...
(de exemplu, dispozitivul C) sau toate. Ce
dispozitiv?)
8.Spuneţi: [bip] „X” (spuneţi numărul
dispozitivului care trebuie să fie editat.)
9.Mesaj: „New name please?” (Noul
nume, vă rog?)
10.Spuneţi: [bip] „XXXXX... (Ex. device
C)” (XXXXX… (de exemplu,
dispozitivul C)) (spuneţi o „etichetă de
dispozitiv”, un nume arbitrar pentru
dispozitiv.)
11.Mesaj: „XXXXX... (Ex. device C)
(Device tag), is this correct?”
(XXXXX… (de exemplu, dispozitivul
C…) (eticheta dispozitivului), este
corect?)
12.Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
13.Mesaj: „New name saved.” (Noul
nume a fost salvat.)
▼Pregătirea sistemului Bluetooth®
Audio
Setarea dispozitivului audio cu
Bluetooth®
Pot fi efectuate asocierea dispozitivului
audio cu Bluetooth
®, modificarea,
ștergerea și afișarea informaţiilor despre
dispozitivul asociat.
1. Modul se schimbă după cum urmează
de fiecare dată când se apasă pe
butonul pentru meniu (
).
Selectaţi „BT SETUP”.
* * *
*
* În funcţie de modul selectat, indicaţia
se schimbă.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-48
Page 481 of 835

2. Rotiţi butonul de control audio,
selectând modul dorit.
Afișaj Mod Funcţia
PA I R
DEVICE
(conectare
dispozitiv)Mod de asocie-
reAsocierea dispozitivului
audio cu Bluetooth
®
LINK
CHANGE
(modificare
asociere)Modul de mo-
dificare a aso-
cieriiModificarea asocierii cu
dispozitivul audio cu
Bluetooth
®
PA I R
DELETE
(ștergerea
conectării)Modul de șter-
gere a co-
nectăriiȘtergerea asocierii cu dis-
pozitivul audio cu
Bluetooth
®
DEVICE
INFO (in-
for maţii
despre dis-
pozitiv)Modul de afișa-
re a informaţii-
lor despre dis-
pozitivAfișarea informaţiilor
despre unitatea
Bluetooth
® a vehiculului
3. Apăsaţi pe butonul de control audio
pentru a selecta modul.
▼▼Asocierea dispozitivului audio
Bluetooth
® (Bluetooth® Audio)
Orice dispozitiv audio cu Bluetooth®
trebuie să fie asociat la unitatea
Bluetooth
® a vehiculului înainte de a-l
putea asculta la difuzoarele vehiculului.
Maximum șapte dispozitive, inclusiv
dispozitive audio cu Bluetooth
® și
telefoane mobile hands-free pot fi asociate
pentru un singur vehicul.
NOTĂ
•Dacă un dispozitiv cu Bluetooth® a fost
deja asociat la vehicul ca un telefon
mobil hands-free, acesta nu trebuie să
fie asociat din nou la folosirea
dispozitivului ca dispozitiv audio cu
Bluetooth
®. De asemenea, nu trebuie să
fie asociat din nou ca telefon mobil
hands-free dacă a fost deja asociat ca
dispozitiv audio cu Bluetooth
®.
•Înregistrarea dispozitivului poate fi
realizată și cu ajutorul recunoașterii
vocale.
În ceea ce privește funcţionarea
dispozitivului audio cu Bluetooth
® în sine,
consultaţi manualul de instrucţiuni al
acestuia.
Unele dispozitive audio cu Bluetooth
® au
coduri PIN (patru cifre). Consultaţi
manualul de instrucţiuni al dispozitivului
audio, deoarece procedura de asociere
diferă dacă există un cod PIN sau nu.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-49
Page 482 of 835

Asocierea unui dispozitiv audio cu
Bluetooth
® care are un cod PIN din
patru cifre
1. Folosind butonul de control audio,
selectaţi modul de asociere „PAIR
DEVICE” (asociere a dispozitivului)
din modul „BT SETUP” (setare
Bluetooth
®). (Pentru detalii, consultaţi
secţiunea „Setarea dispozitivului audio
cu Bluetooth
®”.)
2. Apăsaţi pe butonul de control audio
pentru a selecta modul.
După ce mesajul „ENTER PIN”
(introduceţi PIN) apare pe afișajul
audio timp de trei secunde, „PIN 0000”
este afișat și codul PIN poate fi
introdus.
3. Introduceţi codul PIN al dispozitivului
audio cu Bluetooth
® prin apăsarea
butoanelor pentru posturi preselectate
de la 1 la 4 în timp ce „PIN 0000” este
afișat.
Apăsaţi pe butonul pentru posturi
preselectate 1 pentru a introduce prima
cifră, 2 pentru a doua, 3 pentru a treia
și 4 pentru a patra. De exemplu, în
cazul în care codul PIN este „4213”,
apăsaţi pe butonul pentru posturi
preselectate 1 de patru ori (1, 2, 3, 4),
butonul 2 de două ori (1, 2), butonul 3
o dată (1) și butonul 4 de trei ori (1, 2,
3). Dacă mesajul „PIN 0000” dispare
înainte de a termina de introdus codul
PIN, repetaţi procedura de la pasul 1.
NOTĂ
Unele dispozitive acceptă numai un
anumit cod de conectare (de obicei,
„0000” sau „1234”).
În cazul în care conectarea nu poate fi
finalizată, consultaţi manualul de
utilizare al dispozitivului mobil și
încercaţi numerele respective, dacă
este necesar.
4. Apăsaţi pe butonul de control audio în
timp ce codul PIN este afișat.
Mesajul „PAIRING” (în curs de
conectare) clipește pe afișaj.
5. Acţionaţi dispozitivul audio cu
Bluetooth
® și setaţi-l în modul de
asociere în timp ce „PAIRING”
clipește.
6. Atunci când asocierea se încheie, „
”
și „PAIR SUCCESS” (asociere
efectuată) sunt afișate după
aproximativ 10-30 de secunde, după
care „PAIR SUCCESS” continuă să fie
afișat pentru trei secunde și apoi
unitatea revine la afișajul normal.
NOTĂ
•Unele dispozitive audio cu
Bluetooth
® au nevoie de o anumită
perioadă de timp înainte de afișarea
simbolului „
”.
•Dacă asocierea a eșuat, mesajul
„Err” (eroare) clipește pentru trei
secunde.
•Asocierea nu poate fi efectuată în
timp ce vehiculul se deplasează.
Dacă încercaţi să realizaţi asocierea
în timp ce vehiculul se deplasează,
este afișat mesajul „PAIR
DISABLE” (asociere dezactivată).
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-50
Page 483 of 835

•Dacă șapte dispozitive audio cu
Bluetooth
® au fost deja asociate
vehiculului, asocierea nu poate fi
efectuată și este afișat mesajul
„MEMORY FULL” (memorie plină).
Ștergeţi un dispozitiv asociat pentru
a asocia un altul.
Asocierea unui dispozitiv audio cu
Bluetooth
® care nu are un cod PIN din
patru cifre
1. Folosind butonul de control audio,
selectaţi modul de asociere „PAIR
DEVICE” (asociere a dispozitivului)
din modul „BT SETUP” (setare
Bluetooth
®). (Pentru detalii, consultaţi
secţiunea „Setarea Bluetooth
® audio”.)
2. Apăsaţi pe butonul de control audio
pentru a selecta modul. După ce
mesajul „ENTER PIN” (introduceţi
PIN) apare pe afișajul audio timp de
trei secunde, „PIN 0000” este afișat și
codul PIN poate fi introdus.
3. Apăsaţi pe butonul de control audio în
timp ce mesajul „PIN 0000” este afișat.
Mesajul „PAIRING” (în curs de
asociere) clipește pe afișajul audio.
4. Acţionaţi dispozitivul audio cu
Bluetooth
® și setaţi-l în modul de
asociere în timp ce „PAIRING”
clipește.
5. Deoarece dispozitivul audio cu
Bluetooth
® solicită un cod PIN,
introduceţi „0000”.
6. Atunci când asocierea se încheie, „
”
și „PAIR SUCCESS” (asociere
efectuată) sunt afișate după
aproximativ 10-30 de secunde, după
care „PAIR SUCCESS” continuă să fie
afișat pentru trei secunde și apoi
unitatea revine la afișajul normal.
NOTĂ
•În cazul în care conectarea nu poate
fi finalizată, apăsaţi în schimb
„1234”. Consultaţi manualul de
utilizare al dispozitivului mobil
pentru a afla codul PIN
corespunzător.
•Unele dispozitive audio cu
Bluetooth
® au nevoie de o anumită
perioadă de timp înainte de afișarea
simbolului „
”.
•Dacă asocierea a eșuat, mesajul
„Err” (eroare) clipește pentru trei
secunde.
•Asocierea nu poate fi efectuată în
timp ce vehiculul se deplasează.
Dacă încercaţi să realizaţi asocierea
în timp ce vehiculul se deplasează,
este afișat mesajul „PAIR
DISABLE” (asociere dezactivată).
•Dacă șapte dispozitive audio cu
Bluetooth
® au fost deja asociate
vehiculului, asocierea nu poate fi
efectuată și este afișat mesajul
„MEMORY FULL” (memorie plină).
Ștergeţi un dispozitiv asociat pentru
a asocia un altul.
▼Selecţia dispozitivului (Bluetooth®
audio)
Dacă mai multe dispozitive au fost
asociate, unitatea Bluetooth
® face legătura
cu ultimul dispozitiv asociat. Dacă doriţi
să conectaţi un dispozitiv asociat diferit,
trebuie să schimbaţi legătura. Ordinea
priorităţii dispozitivelor după ce legătura a
fost schimbată este păstrată chiar și atunci
când contactul este trecut în OFF.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-51