ESP MAZDA MODEL CX-5 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2018, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2018Pages: 874, tamaño PDF: 62.05 MB
Page 327 of 874

4–147
Al conducir
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
Sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR) *
El TSR ayuda a evitar que el conductor pase por alto las señales de trá\
nsito, y ofrece ayuda
a la conducción segura mostrando las señales de tránsito en la \
pantalla de conducción activa
que son reconocidas por la cámara de detección delantera (FSC) o\
que se graban en el
sistema de navegación mientras conduce el vehículo.
El TSR muestra las señales de límite de velocidad (incluidas las señ\
ales auxiliares), no
entrar, y adelantamiento prohibido (tipo parabrisas)
Si la velocidad del vehículo excede la señal de límite de veloc\
idad indicada en la
visualización de conducción activa mientras se conduce el vehíc\
ulo, el sistema notifi ca al
conductor usando la indicación en la visualización de conducció\
n activa y un sonido de
advertencia.
NOTA
El TSR no está disponible en algunos países o regiones. Para más i\
nformación respecto a los países o regiones, consulte a un técnico experto, le recomen\
damos un técnico
autorizado Mazda.
El TSR funciona solo si se inserta la tarjeta SD del sistema de navegació\
n (original Mazda) en la ranura de tarjeta SD. Consulte a un técnico experto, le\
recomendamos un
técnico autorizado de Mazda para obtener más información.
Señal reconocida
Señal mostrada
Indicación del visualizador de
conducción activa Indicación del visualizador de
conducción activa
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 147 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 147
2017/01/27 16:07:40
2017/01/27 16:07:40
Page 328 of 874

4–14 8
Al conducir
i-ACTIVSENSE
ADVERTENCIA
Siempre verifi que visualmente al conducir las señales de tránsito.
El TSR ayuda a evitar que el conducto pase por alto las señales de tr\
ánsito y ofrece
ayuda a la conducción segura. Dependiendo de las condiciones del tiem\
po o problemas
con las señales de tránsito, una señal de tránsito podría\
no ser reconocida o se puede
mostrar una señal de tránsito diferente de la señal de tráns\
ito actual. Siempre es
responsabilidad del conductor veri fi car las señales de tránsito reales. De lo contrario, se
podría producir un accidente.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 148 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 148 2017/01/27 16:07:40
2017/01/27 16:07:40
Page 329 of 874

4–149
Al conducir
i-ACTIVSENSE
NOTA
El TSR no funciona si hay un funcionamiento incorrecto en la cámara de d\
etección delantera (FSC).
En las siguientes condiciones, el TSR podría no funcionar normalmente. Se refl eja en el parabrisas un objeto ubicado en el panel de instrumentos y es \
tomado
por la cámara.
Se carga equipaje pesado en el compartimiento para equipajes o los asientos tr\
aseros y el vehículo está inclinado.
Los neumáticos no tienen la presión de aire especi fi cada. Se han equipado neumáticos diferentes a los neumáticos estándar\
. El vehículo se conduce en una rampa y el área a su alrededor, o desde un área de
descanso o un peaje en una autopista.
Cuando el brillo de alrededor cambia súbitamente como al entrar o sal\
ir de un túnel La iluminación de los faros es débil debido a la suciedad o a que \
el eje óptico está desviado.
El parabrisas está sucio o empañado. El parabrisas y la cámara están empañados (gotas de agua). Se ilumina con una luz fuerte la parte delantera del vehículo (como \
una luz trasera o luz de carretera de los vehículos que se acercan).
El vehículo está dando una curva cerrada. Luz fuerte se re fl eja en el camino. Una señal de tránsito está en una posición que la hace difí\
cil de re fl ejar la luz desde
los faros del vehículo, como cuando se conduce el vehículo durante\
la noche o en un
túnel.
El vehículo se conduce bajo condiciones de mal tiempo como lluvia, ni\
ebla o nieve. Los datos de mapas almacenados para el sistema de navegación no está\
n actualizados.
Una señal de tránsito está oscurecida por barro o nieve. Una señal de tránsito está tapada por árboles o un vehícu\
lo. Una señal de tránsito está parcialmente a la sombra. Una señal de tránsito está doblada o torcida. Una señal de tránsito está demasiado baja o demasiado alta. Una señal de tránsito está demasiado brillante u oscura (inclu\
yendo señales de tránsito electrónicas).
Una señal de tránsito es demasiado grande o demasiado pequeña. Se está leyendo un objeto similar a una señal de tránsito (com\
o otra señal de tránsito u otras señales que se parecen).
El TSR no funciona si la visualización de conducción activa se ajusta\
como sin
visualización.
El TSR se puede ajustar para que no se pueda utilizar. Consulte la sección Características de personalización en la pá\
gina 9-13 .
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 149 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 149 2017/01/27 16:07:40
2017/01/27 16:07:40
Page 332 of 874

4–152
Al conducir
i-ACTIVSENSE
NOTA
En los siguientes casos, la visualización de la señal de límite\
de velocidad se interrumpe.
La cámara de detección delantera (FSC) reconoce la señal de l\
ímite de velocidad y se conduce el vehículo una cierta distancia después de pasar la se\
ñal.
Cada sensor determina que el vehículo ha cambiado de dirección de \
viaje. (La visualización de una señal de límite de velocidad no se detiene\
incluso si el vehículo
cambia de carril mientras se muestra una señal auxiliar "ZONE".)
La cámara de detección delantera (FSC) reconoce una señal de \
límite de velocidad nueva que es diferente de la anterior (muestra la señal de límite\
de velocidad nueva).
La señal de límite de velocidad almacenada en el sistema de navega\
ción no se lee durante un determinado período de tiempo (si la cámara de detecci\
ón delantera
(FSC) no reconoce una señal de límite de velocidad, se muestra l\
a señal de límite de
velocidad almacenada en el sistema de navegación).
La velocidad del vehículo excede la señal de límite de velocida\
d mostrada en 30 km/h o más después de que transcurra un cierto periodo de tiemp\
o desde que se
mostró la señal de límite de velocidad. (Excepto cuando hay in\
formación para la
señal de límite de velocidad en el sistema de navegación)
Señales de no entrar
Se muestra una señal de no entrar cuando se cumplen todas las siguien\
tes condiciones. La velocidad del vehículo es de aproximadamente 80 km/h o menos. La cámara de detección delantera (FSC) reconoce una señal de \
no entrar como una
señal para su vehículo y el vehículo la pasa.
La cámara de detección delantera (FSC) reconoce la señal de n\
o entrar y ha
transcurrido un cierto periodo desde que el vehículo ha pasado la señ\
al.
Señal de prohibido el paso (tipo parabrisas) Se muestra una señal de adelantamiento prohibido cuando se cumplen to\
das las siguientes condiciones.
La velocidad del vehículo es de aproximadamente 1 km/h o más. La cámara de detección delantera (FSC) reconoce una señal de \
adelantamiento prohibido como una señal para su vehículo y el vehículo la pasa\
.
En los siguientes casos, se interrumpirá la visualización de la se\
ñal de adelantamiento
prohibido.
La cámara de detección delantera (FSC) reconoce la señal de a\
delantamiento prohibido y usted conduce el vehículo durante una cierta distancia de\
spués de pasar
la señal.
Ha cambiado de carril para el vehículo.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 152 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 152 2017/01/27 16:07:42
2017/01/27 16:07:42
Page 336 of 874

4–156
Al conducir
i-ACTIVSENSE
Indicación en la pantalla
El estado de funcionamiento del DRSS se indica en el visualizador de con\
ducción activa
o en el visualizador multiinformación. Respecto a los malfuncionamien\
tos, verifi que las
condiciones del vehículo o hágalo inspeccionar por un técnico e\
xperto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda, de acuerdo con el contenido del mensaje exh\
ibido.
Consulte la sección Luces de advertencia/indicadores en la página \
4-54 .
NOTA
Cuando se desconecta el encendido, se mantiene el estado de funcionamien\
to anterior a que el sistema se desconectara. Por ejemplo, si el encendido está d\
esconectado
cuando el DRSS está funcionando, el sistema funcionará la próxi\
ma vez que se cambie
el encendido a ON.
El DRSS se puede conectar/desconectar y se puede cambiar la sensibilidad\
del sistema. Consulte la sección Características de personalización en la pá\
gina 9-13 .
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 156 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 156 2017/01/27 16:07:42
2017/01/27 16:07:42
Page 341 of 874

4–161
Al conducir
i-ACTIVSENSE
NOTA
La DAA funciona cuando se cumplen todas las siguientes condiciones: La velocidad del vehículo es aproximadamente de 65 a 140 km/h. El sistema detecta las líneas blancas (amarillas) de carriles. El sistema ha terminado de aprender los datos de conducción del condu\
ctor. La DAA podría no funcionar correctamente en las siguientes condiciones: La velocidad del vehículo es menos de aproximadamente 65 km/h. La velocidad del vehículo excede aproximadamente 140 km/h El vehículo está dando una curva cerrada. El vehículo está cambiando de carril. La DAA no funcionará normalmente en las siguientes condiciones: Las líneas blancas (amarillas) de carriles son menos visibles debid\
o a la suciedad o la pintura gastada.
El vehículo es sacudido o balanceado continuamente por vientos fuerte\
s o caminos ásperos.
Se conduce el vehículo agresivamente. Al realizar frecuentes cambios de carriles. La DAA detecta la fatiga y pérdida de atención del conductor basándos\
e en los datos de conducción cuando se conduce el vehículo a aproximadamente 65 a\
140 km/h
durante aproximadamente 20 minutos. Los datos de conducción se repond\
rán en las
siguientes condiciones.
El vehículo está parado por 15 minutos o más. Se conduce el vehículo a menos de aproximadamente 65 km/h durante aproximadamente 30 minutos.
El encendido está desconectado. Después que la DAA muestre el primer mensaje alentándolo a descansar, no muestra el siguiente hasta que hayan transcurrido 45 minutos.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 161 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 161 2017/01/27 16:07:44
2017/01/27 16:07:44
Page 344 of 874

4–16 4
Al conducir
i-ACTIVSENSE
Funcionamiento del sistema RCTA
1. El sistema RCTA funciona cuando se mueve la palanca de cambio (transmisión manual)\
o la palanca selectora (transmisión automática) a la posición\
de marcha atrás (R).
2. Si existe la posibilidad de un choque con un vehículo que se aproxima\
, los indicadores de advertencia de control de puntos ciegos (BSM) destellan y la advert\
encia sonora se
activa simultáneamente.
(Con monitor retrovisor)
La indicación de advertencia del sistema RCTA en el monitor retrovisor también sincroniza el indicador de advertencia del sistema de control de puntos \
ciegos (BSM) en
los espejos de puerta.
(Con monitor retrovisor)
ADVERTENCIA
Verifi que siempre visualmente el área situada alrededor del vehículo ant\
es de poner el
vehículo en marcha atrás:
El sistema está diseñado solo para ayudarle a veri fi car la presencia trasera de
vehículos cuando pone el vehículo en marcha atrás. Debido a cie\
rtas limitaciones en el
funcionamiento de este sistema, el indicador de advertencia del sistema \
de control de
puntos ciegos (BSM) podría no parpadear o podría demorarse a pes\
ar de que haya un
vehículo detrás del suyo. Siempre es responsabilidad del conductor\
veri fi car la parte
posterior del vehículo.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 164 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 164 2017/01/27 16:07:45
2017/01/27 16:07:45
Page 346 of 874

4–16 6
Al conducir
i-ACTIVSENSE
NOTA
Bajo las siguientes condiciones, los sensores de radar (traseros) no p\
ueden detectar objetos o podría resultar difícil detectarlos.
La velocidad del vehículo al ir marcha atrás es 15 km/h o más r\
ápida. El área de detección de sensor de radar (trasero) está obstru\
ida por una pared cercana o un vehículo estacionado. (Dé marcha atrás con el vehículo\
a una posición donde el
área de detección del sensor de radar deje de estar obstruida.)
Su vehículo
Un vehículo se acerca directamente desde atrás.
Su vehículo
El vehículo está estacionado en ángulo.
Su vehículo
Directamente después, el sistema de control de puntos ciegos (BSM) \
se puede volver a usar.
Interferencias de ondas de radio de un sensor de radar equipado en un ve\
hículo estacionado cerca.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 166 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 166 2017/01/27 16:07:46
2017/01/27 16:07:46
Page 347 of 874

4–167
Al conducir
i-ACTIVSENSE
NOTA
En los siguientes casos, podría ser difícil ver los indicadores de\
advertencia del sistema de control de puntos ciegos (BSM) encendidas/parpadeando en los espejo\
s de las
puertas.
La nieve o hielo se adhiere a los espejos de las puertas. El vidrio de la puerta delantera está empañado o cubierto de nieve\
, escarcha o polvo. Desactive el sistema RCTA cuando arrastre un trailer o cuando haya un accesorio como un portabicicletas en la parte trasera del vehículo. De lo contr\
ario, las ondas
de radio emitidas por el radar se bloquearán haciendo que el sistema \
no funcione
normalmente.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 167 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 167 2017/01/27 16:07:46
2017/01/27 16:07:46
Page 349 of 874

4–169
Al conducir
i-ACTIVSENSE
ADVERTENCIA
No confíe completamente en el sistema MRCC y siempre conduzca cuidado\
samente:
El sistema MRCC fue diseñado para reducir la carga del conductor, y a pesar de
mantener una velocidad de vehículo constante, o específi camente, mantener una
distancia constante entre su vehículo y el vehículo detectado dela\
nte de Ud. de acuerdo
a la velocidad del vehículo, el sistema tiene limitaciones de detecci\
ón dependiendo del
tipo de vehículo delante del suyo y sus condiciones, las condiciones \
meteorológicas y
las condiciones de la calzada. Además, el sistema podría no desacelerar lo su fi ciente
como para evitar chocar el vehículo delante del suyo si el vehícul\
o delante del suyo
frena repentinamente u otro vehículo entra en la senda, lo que puede \
resultar en un
accidente. Veri fi que siempre la seguridad en la zona de alrededor y pise el pedal del
freno o pedal del acelerador mientras mantiene una distancia segura de l\
os vehículos
precedentes o los vehículos que se acercan.
No use el sistema MRCC en las siguientes condiciones: De lo contrario, s\
e podría
ocasionar un accidente:
Carreteras con curvas cerradas y donde el tráfi co es pesado y no hay sufi ciente
espacio entre los vehículos. Carreteras donde es necesario acelerar y\
desacelerar
frecuente y repetidamente (No es posible conducir bajo esas condiciones\
usando el
sistema MRCC).
Cuando entre y salga de intercambiadores, áreas de servicio y área\
s de estacionamiento de autopistas (Si sale de una autopista usando el contr\
ol de avance,
el vehículo situado delante del suyo no será detectado y su vehí\
culo podría acelerar
a la velocidad preajustada).
Caminos resbalosos como con hielo o nieve (Los neumáticos podrían\
patinar haciendo que pierda el control del vehículo).
Bajadas prolongadas (para mantener la distancia entre vehículos, el \
sistema aplica automática y continuamente los frenos, lo que puede provocar una pé\
rdida de la
potencia de frenado).
Por motivos de seguridad, desconecte el sistema MRCC cuando no lo use.
PRECAUCIÓN
Si el vehículo está siendo remolcado o si está remolcando algo,\
desconecte el sistema
MRCC para evitar un funcionamiento incorrecto.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 169 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 169 2017/01/27 16:07:46
2017/01/27 16:07:46