MAZDA MODEL CX-5 2019 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2019, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2019Pages: 931
Page 481 of 931

Quando substituir os pneus pelos seus
próprios meios
Se o proprietário ou outra pessoa
substituírem os pneus, também poderá
efetuar os passos necessários para o TPMS
completar o registo do código do sinal ID.
1. Após a substituição dos pneus, coloque o interruptor da ignição na posição
ON, de seguida volte a colocar na
posição ACC ou OFF.
2. Espere cerca de 15 minutos.
3. Após cerca de 15 minutos, conduza o veículo a uma velocidade igual ou
superior a 25 km/h durante 10 minutos
e o código do sinal ID do sensor de
pressão do pneu será registado
automaticamente.
NOTA
Se o veículo for conduzido, dentro de 15
minutos, após a substituição dos pneus, a
luz avisadora do sistema de monitorização
da pressão dos pneus irá piscar devido ao
código do sinal ID do sensor não ter sido
registado. Se isto acontecer, estacione o
veículo, durante 15 minutos, após os quais
o código do sinal ID do sensor será
registado ao conduzir o veículo, durante
10 minutos.
Substituição dos pneus e jantes
CUIDADO
Quando substituir/reparar os pneus, as
jantes ou ambos, consulte um
Concessionário Autorizado Mazda, caso
contrário poderá danificar os sensores de
pressão.
As jantes equipadas no seu Mazda foram
concebidas especialmente para a
montagem de sensores de pressão dos
pneus. Não utilize jantes não genuínas,
caso contrário poderá ser impossível
instalar os sensores de pressão dos
pneus.
Certifique-se que os sensores de pressão
dos pneus ficam montados sempre que
substituir os pneus ou as jantes.
Quando substituir um pneu, jante ou
ambos, são possíveis as seguintes
montagens de sensores de pressão dos
pneus.
•O sensor de pressão do pneu é
desmontado da jante antiga e montado
na nova.
•É utilizado o mesmo sensor de pressão
do pneu com a mesma jante. Apenas o
pneu é substituído.
•É montado um novo sensor de pressão
do pneu numa jante nova.
NOTA
•O código do sinal ID do sensor de
pressão do pneu deve ser registado
quando é adquirido um novo sensor de
pressão do pneu. Para adquirir um
sensor de pressão do pneu e registar o
código do sinal ID do sensor de pressão
do pneu, consulte um Concessionário
Autorizado Mazda.
•Quando montar novamente um sensor
de pressão do pneu desmontado
anteriormente numa jante, substitua o
retentor (vedante entre o corpo da
válvula/sensor e a jante) do sensor de
pressão do pneu.
Durante a Condução
Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus
4-299
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08
Page 482 of 931

Filtro de Partículas Diesel(SKYACTIV-D 2.2)
O filtro de partículas diesel recolhe e
remove a maioria das partículas dos gases
de escape de um motor diesel.
As partículas recolhidas pelo filtro de
partículas diesel são eliminadas durante a
condução normal do veículo, contudo, as
partículas poderão não ser removidas e a
luz indicadora do filtro de partículas diesel
poderá ligar nas seguintes condições:
•Se o veículo for conduzido
continuamente a uma velocidade igual
ou inferior a 15 km/h.
•Se o veículo for conduzido
repetidamente em pequenos períodos de
tempo (igual ou inferior a 10 minutos)
ou conduzido enquanto o motor estiver
frio.
•Se o veículo estiver a trabalhar ao ralenti
durante longos períodos de tempo.
Com Painel de Instrumentos (Tipo A/B)
Quando for indicado "Acumulação de
Fuligem no DPF demasiado elevada"
As partículas não podem ser removidas
automaticamente e a quantidade de
partículas recolhidas atinge uma
quantidade específica.
Após o motor ter aquecido o suficiente
(temperatura do líquido de arrefecimento
do motor a 80 °C ou superior), pressione o
pedal do acelerador e conduza o veículo a
uma velocidade de 20 km/h ou superior
durante cerca de 15 a 20 minutos para
eliminar as partículas.
Quando for indicado “Avaria no DPF"
Consulte um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador Autorizado
Mazda.
CUIDADO
Se o veículo continuar a ser conduzido com
a mensagem "Acumulação de Fuligem no
DPF demasiado elevada" indicada no ecrã,
a quantidade de partículas (PM) aumenta
e a mensagem poderá mudar para "Avaria
no DPF". Se a indicação mudar para
“Avaria no DPF", inspecione
imediatamente o veículo num reparador
qualificado, recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda. Se o veículo não for
inspecionado e continuar a utilizá-lo, o
motor poderá funcionar incorretamente.
NOTA
•Quando é indicado "Avaria no DPF" no
ecrã, a potência do motor será reduzida
para proteger o filtro de partículas
diesel.
•O som do motor e o odor dos gases de
escape pode variar quando as partículas
estão a ser removidas durante a
condução do veículo.
Durante a Condução
Filtro de Partículas Diesel
4-300
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08
Page 483 of 931

Com Painel de Instrumentos (Tipo C)
Quando está ligada
As partículas não podem ser removidas
automaticamente e a quantidade de
partículas recolhidas atinge uma
quantidade específica.
Após o motor ter aquecido o suficiente
(temperatura do líquido de arrefecimento
do motor a 80 °C ou superior), pressione o
pedal do acelerador e conduza o veículo a
uma velocidade de 20 km/h ou superior
durante cerca de 15 a 20 minutos para
eliminar as partículas.
Quando pisca
Consulte um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador Autorizado
Mazda.
Consulte Indicação/Luzes Indicadoras na
página 4-76.
CUIDADO
Se o veículo for conduzido normalmente
com a luz indicadora do filtro de partículas
diesel ligada, a quantidade de partículas
recolhidas aumenta e a luz indicadora
pode começar a piscar. Se a luz indicadora
do filtro de partículas diesel começar a
piscar, inspecione imediatamente o veículo
num reparador qualificado,
recomendamos um Reparador Autorizado
Mazda. Se o veículo não for inspecionado e
continuar a utilizá-lo, o motor poderá
funcionar incorretamente.
NOTA
•Quando a luz indicadora do filtro de
partículas diesel piscar, a potência do
motor disponível será reduzida para
proteger o filtro de partículas diesel.
•O som do motor e o odor dos gases de
escape pode variar quando as partículas
estão a ser removidas durante a
condução do veículo.
Durante a Condução
Filtro de Partículas Diesel
4-301
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition12019-2-14 18:44:08
Page 484 of 931

Sistema SCR*
O sistema SCR foi concebido para reduzir o conteúdo de óxidos de azoto (NOx) nos gases
de escape e purificar os gases de escape através da injeção de AdBlue
®.
AV I S O
Tenha atenção para não esgotar a quantidade de AdBlue® no respetivo depósito. Se o
AdBlue
® for totalmente consumido, o sistema SCR não funcionará normalmente.
Quando a quantidade restante de AdBlue
® for baixa, será indicada uma mensagem no ecrã
multi-informação e a luz avisadora SCR liga/pisca.
Consulte Indicações do Sistema SCR na página 4-303.
Neste caso, consulte um Concessionário Autorizado Mazda. Se for necessário reabastecer o
depósito de AdBlue
®, adicione AdBlue® seguindo o procedimento especificado.
Consulte Reabastecimento de AdBlue
® na página 6-36.
NOTA
•O depósito de AdBlue® necessita de ser reabastecimento periodicamente de acordo com
as especificações na manutenção programada.
•Normalmente, o veículo poderá ser conduzido cerca de 12.000 km antes de ser necessário
reabastecer o depósito de AdBlue
®. Contudo, poderá ser necessário reabastecer mais
cedo em função das condições ambientais e de condução (como por exemplo, se o motor
for sujeito a uma elevada carga ou se o veículo for principalmente conduzido em zonas de
elevada altitude).
•O som do funcionamento do sistema SCR pode rá ser ouvido a partir do lado inferior do
veículo, contudo, isto não indica a existência de qualquer avaria.
Durante a Condução
Sistema SCR
4-302*Alguns modelos.
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08
Page 485 of 931

Indicações do Sistema SCR
À medida que a quantidade restante de AdBlue® diminui, o sistema SCR notifica o condutor
através das seguintes indicações.
A velocidade do veículo poderá ser restringida durante algum te mpo mesmo que a luz
avisadora tenha desligado após reabastecer o AdBlue
®. Para cancelar imediatamente a
restrição de velocidade do veículo, desligue a ignição após a l uz avisadora desligar e de
seguida ligue novamente a ignição.
Estado Aviso sonoroLuz Avisa‐
dora SCR Indicação do ecrã multi-in‐
formação Restrição de
condução
A quantidade restante
de AdBlue
® diminuiu
(Máxima autonomia :
igual ou inferior a
2.400 km) O som é ativado
quando a ignição é li‐
gada
DesligaBaixo nível de AdBlue®Impossibilidade de
arranque dentro de
2.400 kmNenhuma
A quantidade restante
de AdBlue
® é baixa
(Máxima autonomia :
igual ou inferior a
1.400 km) O som é ativado
quando a ignição é li‐
gada
Liga
Reabastecer
AdBlue® A
velocidade será
limitada dentro de
700 km.
Impossibilidade de
arranque dentro de
1.400 km
Nenhuma
A quantidade restante
de AdBlue
® é extrema‐
mente baixa
(Máxima autonomia :
igual ou inferior a
700 km) O som é ativado
quando a ignição é li‐
gada
PiscaVelocidade do veículo
restringida
Reabasteça AdBlue
®
Impossibilidade de
arranque dentro de 700 km
A velocidade má‐
xima do veículo
diminui gradua‐
lmente para os
50 km/h
Depósito de AdBlue
®
vazio
(Máxima autonomia :
0 km) O som é ativado
quando a autonomia
indicada for igual a
0 km
PiscaArranque do motor
desativado
Depósito de AdBlue
®
vazio
Reabasteça agora
Não é possível li‐
gar o motor
Durante a Condução
Sistema SCR
4-303
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08
Page 486 of 931

As seguintes indicações são apresentadas quando existe uma avaria no sistema SCR/
AdBlue
®. Se existir uma avaria no sistema SCR/AdBlue®, consulte um Reparador
Autorizado Mazda.
A velocidade do veículo poderá se r restringida durante algum tempo mesmo que a luz
avisadora tenha desligado após ter reparado o veículo. Para can celar imediatamente a
restrição de velocidade do veículo, desligue a ignição após a l uz avisadora desligar e de
seguida ligue novamente a ignição.
Estado Aviso sonoro Luz Avi‐
sadora SCR Indicação do ecrã multi-infor‐
mação Restrição de
condução
O veículo é condu‐
zido com o Ad‐
Blue
® diluído
(Máxima autono‐
mia : igual ou infe‐
rior a 700 km)
•O som é ativado quan‐
do existe uma avaria
•O som é ativado quan‐
do a ignição é ligada Pisca
AdBlue® incorreto
A velocidade será
limitada dentro de
50 km
Impossibilidade
de arranque
dentro de 700 km Emissões
excessivas
Utilize o AdBlue®
corretoNenhuma
O veículo continua
a ser conduzido
com o AdBlue
® di‐
luído
(Máxima autono‐
mia : igual ou infe‐
rior a 650 km) O som é ativado quando a
ignição é ligada
PiscaVelocidade do
veículo restringida
AdBlue® incorreto
Impossibilidade
de arranque
dentro de 650 km Emissões
excessivas
Utilize o AdBlue®
correto
A velocidade má‐
xima do veículo
diminui gradua‐
lmente para os
50 km/h
O veículo continua
a ser conduzido
com o AdBlue
® di‐
luído
(Máxima autono‐
mia : 0 km) O som é ativado quando a
autonomia indicada for
igual a 0 km
PiscaArranque do motor
desativado
AdBlue® incorretoEmissões
excessivas
Utilize o AdBlue®
correto
Não é possível li‐
gar o motor
Avaria no sistema
de AdBlue
®
(Máxima autono‐
mia : igual ou infe‐
rior a 700 km)
•O som é ativado quan‐
do existe uma avaria
•O som é ativado quan‐
do a ignição é ligada Pisca
Dosagem incorreta
A velocidade será
limitada dentro de
50 km
Impossibilidade de
arranque dentro
de 700 km Emissões
excessivas
Contacte o seu
concessionárioNenhuma
A avaria no siste‐
ma de AdBlue
®
permanece presen‐
te
(Máxima autono‐
mia : igual ou infe‐
rior a 650 km) O som é ativado quando a
ignição é ligada
PiscaVelocidade do
veículo restringida
Avaria no controlo
da quantidade
Impossibilidade
de arranque
dentro de 650 km Emissões
excessivas
Contacte o seu
concessionário
A velocidade má‐
xima do veículo
diminui gradua‐
lmente para os
50 km/h
Durante a Condução
Sistema SCR
4-304
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1
2019-2-14 18:44:08
Page 487 of 931

EstadoAviso sonoro L u z Av i ‐
sadora SCR Indicação do ecrã multi-infor‐
mação Restrição de
condução
A avaria no siste‐
ma de AdBlue
®
permanece presen‐
te
(Máxima autono‐
mia : 0 km) O som é ativado quando a
autonomia indicada for
igual a 0 km
PiscaArranque do
motor desativado
Avaria no controlo
da quantidade Emissões
excessivas
Contacte o seu
concessionárioNão é possível li‐
gar o motor
Avaria no sistema
SCR
(Máxima autono‐
mia : igual ou infe‐
rior a 700 km)
•O som é ativado quan‐
do existe uma avaria
•O som é ativado quan‐
do a ignição é ligada Pisca
Emissões
excessivas
Contacte o seu
concessionário
Avaria no SCR
A velocidade será
limitada dentro de
50 km.
Impossibilidade de
arranque dentro
de 700 kmNenhuma
A avaria no siste‐
ma SCR permane‐
ce presente
(Máxima autono‐
mia : igual ou infe‐
rior a 650 km) O som é ativado quando a
ignição é ligada
Pisca
Velocidade do
veículo restringida
Avaria no SCR
Impossibilidade de
arranque dentro
de 650 km Emissões
excessivas
Contacte o seu
concessionário
A velocidade má‐
xima do veículo
diminui gradua‐
lmente para os
50 km/h
A avaria no siste‐
ma SCR permane‐
ce presente
(Máxima autono‐
mia : 0 km) O som é ativado quando a
autonomia indicada for
igual a 0 km
Pisca
Arranque do
motor desativado
Avaria no SCR Emissões
excessivas
Contacte o seu
concessionárioNão é possível li‐
gar o motor
O AdBlue
® foi rea‐
bastecido com a
quantidade especi‐
ficada ―
LigaQuantidade
excessiva de
AdBlue
®
Drene o excesso
de AdBlue
® o mais
cedo possível
Nenhuma
Durante a Condução
Sistema SCR
4-305
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08
Page 488 of 931

Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo*
O ecrã de monitorização da traseira do veículo fornece imagens da parte traseira do veículo
aquando da marcha-atrás.
AV I S O
Conduza sempre com cuidado, verificando diretamente com os próprios olhos, a segurança
na traseira e as condições circundantes ao veículo:
É perigoso efetuar marcha-atrás observando ap enas a imagem no ecrã, pois poderá causar
um acidente ou uma colisão num objeto. O ecrã de monitorização da traseira do veículo é
apenas um dispositivo de assi stência visual em manobras de marcha-atrás do veículo. As
imagens, no ecrã, poderão ser di ferentes das condições atuais.
CUIDADO
Não utilize o ecrã de monitorização da tras eira do veículo nas seguintes condições: É
perigoso utilizar o ecrã de monitorização da traseira do veículo nas seguintes condições,
pois poderá resultar em ferimentos, danos no veículo ou ambos.
Estradas cobertas de gelo ou neve.
Pneus com correntes ou instalação de um pneu sobressalente temporário.
A tampa do compartimento de bagagens não está totalmente fechada.
O veículo encontra-se numa estrada inclinada.
Quando o ecrã está frio, as imagens poderão sair do ecrã e escurecer, dificultando a
verificação das condições circundantes ao veículo. Conduza sempre com cuidado,
verificando diretamente com os próprios olho s, a segurança na traseira e as condições
circundantes ao veículo.
Não aplique força excessiva na câmara. A posi ção e o ângulo da câmara poderão variar.
Não desmonte, modifique ou remova a câmara , caso contrário poderá perder as suas
propriedades de estanqueidade.
A tampa da câmara é construída em plásti co. Não aplique agentes desengordurantes,
solventes orgânicos, cera, ou isolantes de vidro na tampa da câmara. Se algum destes
agentes salpicar para a tampa da câmara , limpe imediatamente com um pano macio.
Não esfregue a tampa com força com uma esco va abrasiva ou áspera. Poderá riscar a
tampa ou a lente, afetando, assim, a imagem.
NOTA
•Se ocorrer infiltração de á gua, neve ou lama na lente da câmara, limpe-a utilizando um
pano macio. Se não for possível limpar a lente, utilize um detergente suave.
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo
4-306*Alguns modelos.
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08
Page 489 of 931

•Se a temperatura da câmara variar rapidamente (Quente para frio, frio para quente), o
ecrã de monitorização da traseira do veículo poderá não funcionar corretamente.
•Quando substituir os pneus, consulte um reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda. A substituição dos pneus poderá resultar numa variação
das linhas guia que aparecem no ecrã.
•Se a frente, lateral ou traseira do veículo for envolvida numa colisão, o alinhamento da
câmara de monitorização da traseira do veículo (posição, ângulo) poderá variar.
Consulte sempre um reparador qualificado para inspecionar o sistema, recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda.
•Se for indicado no visor “Sem Sinal de Vídeo Disponível”, poderá haver um problema
com a câmara. Solicite a inspeção do seu veículo num reparador qualificado,
recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
•(Indicação das linhas auxiliares do percurso previsto do veículo)
Se for aplicada força no volante, as linhas guia poderão não ser indicadas. Alivie o
volante para permitir a indicação das linhas guia.
Localização da Câmara de Monitorização da Traseira do Veículo
Câmara de monitorização
da traseira do veículo
Comutação Para a Visualização da Monitorização da Traseira do Veículo
Para comutar o ecrã para o modo de visualização da monitorizaçã o da traseira do veículo,
mova a alavanca de velocidades (caixa de velocidades manual) ou alavanca de velocidades
(caixa de velocidades automática) para a posição de marcha-atrá s (R) com a ignição
colocada na posição ON.
NOTA
Quando a alavanca de velocidades (caixa de velocidades manual) ou alavanca de
velocidades (caixa de velocidades automátic a) é deslocada da posição de marcha-atrás (R)
para outra posição, o ecrã retorna à visualização anterior.
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo
4-307
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08
Page 490 of 931

Visualização da Imagem Captada
As imagens, no ecrã, poderão ser diferentes das condições atuais.
(Imagem no ecrã)
Guarnição
Para-choques
(Vista atual)
Objeto
Indicação da deteção
de obstrução no
sistema de sensores
de estacionamento
Por favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua Segurança
N O TA
•A visualização da imagem captada varia de acordo com as condições do veículo e da
estrada.
•A visualização da imagem captada é limitada. Os objetos, a um nível inferior ao
para-choques, ou à volta das extremidades do mesmo não poderão ser visualizados.
•A distância que aparece na imagem visualizada é diferente da distância real pois a
câmara de monitorização da traseira do veículo está equipada com uma lente específica.
•As imagens visualizadas no ecrã a partir da câmara de monitorização da traseira do
veículo são imagens invertidas (espelho de imagem).
•Alguns acessórios instalados opcionalmente no veículo poderão ser captados pela
câmara. Não instale quaisquer componentes opcionais que possam interferir com as
condições de captação da câmara como, por exemplo, farolins ou componentes
construídos com material refletor.
•Poderá ser difícil perceber a imagem visualizada no ecrã nas seguintes condições,
contudo, isso não significa a existência de avaria.
•Em zonas com pouca iluminação.
•Quando a temperatura da lente é elevada/baixa.
•Quando a câmara está molhada como, por exemplo, em dias de chuva ou durante
períodos de elevada humidade.
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo
4-308
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08