afisaj MAZDA MODEL CX-5 2019 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2019, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2019Pages: 919
Page 553 of 919

Afişajul pentru informaţii al
dispozitivului Bluetooth
® audio
1. Folosind butonul de control audio,selectaţi modul afişajului pentru
informaţii al dispozitivului conectat
„DEVICE INFO” (informaţii
dispozitiv) din modul „BT SETUP”
(setare Bluetooth
®). (Pentru detalii,
consultaţi secţiunea „Setarea
dispozitivului audio cu Bluetooth
®”.)
2. Apăsaţi pe butonul de control audio
pentru a selecta modul.
3. Este afişat numele dispozitivului cu
Bluetooth
®.
4. Rotiţi butonul de control audio pentru
a selecta informaţiile pentru unitatea
Bluetooth
® pe care doriţi să le vedeţi.
Numele dispozitivului
Adresă BT
NOT Ă
Atunci când este selectat „GO BACK”
(înapoi) şi butonul de control audio
este ap ăsat, afi şajul revine la
„DEVICE INFO” (informa ţii
dispozitiv).
Limbile disponibile*
Sunt disponibile limbi le engleză, franceză,
spaniolă, italiană, germană, olandeză şi
portugheză. Dacă setarea limbii este
schimbată, toate ghidajele vocale şi
comenzile vocale de introducere sunt
efectuate în limba selectată.
NOT Ă
•Dacă setarea de limb ă este schimbat ă,
înregistrarea telefonului este p ăstrat ă.
•Înregistr ările din agend ă nu sunt şterse,
dar fiecare limb ă are o agendă
separat ă. Astfel, înregistr ările create
într-o limb ă vor trebui reintroduse în
agendă în noua limb ă.
•Efectuaţ i aceşti paş i înainte de a începe
s ă conduce ţi. Aceste func ţii folosite mai
puţ in v ă distrag mult aten ţia de la
condus pân ă când sunte ţi complet
familiariza ţi cu sistemul.
(Metoda 1)
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de asociere,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare telefon sau selectare music
player.)
4. Spuneţi: [bip] „Language” (limbă)
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
*Anumite modele.5-51
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 557 of 919

Sistemul audioBluetooth
®*
Specificaţia Bluetooth® aplicabilă
(recomandată)
Ve r . 2 . 0
Profilul de răspuns
•A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) ver. 1.0
•AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) ver. 1.0/1.3
A2DP este un profil care transmite numai
semnal audio unităţii Bluetooth
®. Dacă
dispozitivul dumneavoastră audio
Bluetooth
® corespunde numai A2DP, dar
nu şi AVRCP, nu îl put eţi utiliza folosind
panoul de control al sistemului audio al
vehiculului. În acest caz, sunt disponibile
numai operaţiile pe dispozitivul mobil, la
fel ca atunci când un dispozitiv audio
Bluetooth
® neconform este conectat la
terminalul AUX.
Funcţia A2DP AV R C P
Ver. 1.0 Ver. 1.3
Redarea — X X
Pauză — X X
Fişier (piesă) anterior/
următor —X X
Înapoi — — X
Derularea rapidă
înainte —— X
Afişaj text — — X
X: Disponibil
—: Nedisponibil
NOTĂ
•Consumul bateriei dispozitivelor
Bluetooth
® audio este mai mare atunci
când exist ă conexiune Bluetooth
®.
•Dac ă un telefon mobil general este
conectat prin USB în timpul red ării
muzicii cu ajutorul unei conexiuni
Bluetooth
®, conexiunea Bluetooth® este
întrerupt ă. Din acest motiv, nu pute ţi
asculta în acela şi timp muzica redat ă
printr-o conexiune Bluetooth
® ş i
printr-o conexiune USB.
•Este posibil ca sistemul s ă nu
funcţ ioneze normal, în func ţie de
dispozitivul audio Bluetooth
®.
Trecerea în modul Bluetooth® audio
Pentru a asculta muzică sau fişiere audio
cu voce înregistrate p e un dispozitiv audio
Bluetooth
®, treceţi în modul Bluetooth®
audio pentru a acţiona dispozitivul audio
folosind panoul de control al sistemului
audio. Orice dispozitiv Bluetooth
® audio
trebuie să fie asociat unităţii Bluetooth
® a
vehiculului, înainte d e a putea fi folosit.
Consultaţi secţiunea „Pregătirea sistemului
Bluetooth
® (tipul A)” de l a pagina 5-38.
1. Activaţi dispozitivul audio cu
Bluetooth
®.
2. Contactul trebuie să fie în poziţia ACC sau ON.
Asiguraţi-vă că simbolul „
” apare în
afişajul audio. Simbolul nu este afişat
dacă este folosit un dispozitiv
Bluetooth
® audio neasociat sau
unitatea Bluetooth
® a vehiculului este
defectă.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
*Anumite modele.5-55
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 558 of 919

NOTĂ
Unele dispozitive aud io cu Bluetooth®
au nevoie de o anumit ă perioadă de
timp înainte de afi şarea simbolului
„
”.
3. Apăsaţi pe butonul pentru media
(
) pentru a trece la modul
Bluetooth
® audio şi pentru a porni
redarea.
Dacă versiunea curen tă a dispozitivului
este mai mică decât AVRCP Ver. 1.3:
este afişat „BT Audio”.
Dacă dispozitivul curent este AVRCP
Ver. 1.3: Este afişat timpul de redare.
NOTĂ
•Dacă dispozitivul Bluetooth® audio nu
începe redarea, ap ăsa ţi pe butonul
pentru redare/pauz ă (4).
•Dac ă se prime şte un apel pe un telefon
mobil cu hands free în timpul red ării de
pe dispozitivul audio cu Bluetooth
®,
redarea este oprit ă. Redarea de pe
dispozitivul audio cu Bluetooth
® este
reluat ă la încheierea convorbirii.
Redarea
1. Pentru a asculta un dispozitiv audio
Bluetooth
® la sistemul de difuzoare al
vehiculului, treceţi în modul
Bluetooth
® audio. (Consultaţi
secţiunea „Trecerea la modul
Bluetooth
® audio”)
2. Pentru a opri redarea, apăsaţi pe
butonul pentru redare/pauză (4).
3. Pentru a relua redarea, apăsaţi din nou butonul.
Selectarea unui fişier (piesă)
Selectează fişieru l (piesa) următor
(următoare)
Apăsaţi scurt pe butonul pentru piesa
următoare (
).
Selectează începutul fişierului (piesei)
curent (curente)
Apăsaţi scurt pe butonul pentru piesa
anterioară (
).
Derulare rapidă înainte/înapoi (AVRCP
Ver. 1.3)
Derularea rapidă înainte
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru
derulare rapidă înainte (
).
Înapoi
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru
derulare înapoi (
).
Comutarea afişajului (doar AVRCP
Ver. 1.3)
Informaţiile indicate pe afişajul audio se
schimbă după cum urmează de fiecare dată
când butonul pentru text (3) este apăsat în
timpul redării.
Buton Informaţiile apărute pe
afişajul audio
Timpul trecut
Nume album
Numele cântecului Nume artist
NOT Ă
•Dacă informa ţiile despre titlu nu sunt
disponibile, este afi şat „NO TITLE”.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-56
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 559 of 919

•Acest aparat nu poate afişa anumite
caractere. Caracterele care nu pot fi
afi şate sunt indicate printr-un asterisc
(
).
Derularea informaţ iilor pe afişaj
Pot fi afişate maximum 13 caractere
simultan. Pentru a afiş a restul caracterelor
dintr-un titlu mai lung, apăsaţi şi ţineţi
apăsat pe butonul pentru text (3). Afişajul
se derulează la următoarele 13 caractere.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat din nou pe butonul
pentru text (3) după afişarea ultimelor 13
caractere pentru a vă întoarce la începutul
titlului.
Afişajul pentru informaţii al
dispozitivului Bluetooth
® audio
Dacă este conectat un dispozitiv
Bluetooth
® audio, următoarele informaţii
apar pe afişajul audio.
Categoria AV R C P v e r. i n ‐
ferioară ver. 1.3 AV R C P
ver. 1.3
Numele dispozitivului X X
Titlul — X
Nume artist — X
Nume album — X
Numărul fişierului — X
Timpul redării — X
Numărul directorului — —
X: Disponibil
—: Nedisponibil
NOT Ă
În funcţ ie de dispozitiv, este posibil ca
unele informa ţii s ă nu fie afiş ate, iar în
acest caz, este indicat „NO TITLE” (f ără
titlu).
Sistemul Hands-Free
Bluetooth
®*
Realizarea unei convorbiri
Folosirea agendei
Apelurile telefonice pot fi efectuate prin
pronunţarea numelui persoanei (etichetă
vocală) al cărei număr de telefon a fost
înregistrat înainte în sistemul Hands-Free
Bluetooth
®. Consultaţi secţiunea
„Înregistrarea agendei”.
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Call” (apelare)
3. Mesaj: „Name please.” (Numele, vă
rog.)
4. Spuneţi: [bip] „XXXXX... (Ex.
„John's phone”)” (XXXXX... (de
exemplu, „telefonul lui John”) (Rostiţi
eticheta vocală înregistrată în agendă.)
5. Mesaj: „Calling XXXXX... (Ex.
„John's phone”) XXXX (Ex. „at
home”). Is this correct?” (Se şterge
XXXXX... (de exemp lu, dispozitivul
B”) (eticheta dispozitiv înregistrată)
Este corect?) (Eticheta vocală şi locaţia
numărului de telefon înregistrate în
agendă).
6. Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
7. Mesaj: „Dialing” (formare număr)
NOT Ă
Comanda „Call” (apelare) şi eticheta
vocală pot fi combinate.
De exemplu, la pasul 2, spune ţi „Call
John's phone” (apeleaz ă telefonul lui
John) şi pa şii 3 şi 4 pot fi omi şi.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
*Anumite modele.5-57
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 578 of 919

Butoanele din jurul butonului de navigare
Următoarele operaţiuni pot să fie efectuate prin apăsarea butoanelor din jurul butonului de
navigare.
: afişează ecranul principal.
: afişează ecranul pentru divertisment.
: afişează ecranul de navigaţie (numai pentru vehiculele echip ate cu sistem de
navigaţie). Pentru operarea ecranului de navigaţie, consultaţi manualul sistemului de
navigaţie. În cazul în care car dul SD al sistemului de navigaţi e nu este introdus, este afişat
compasul care indică direcţia în care se deplasează vehiculul.
: afişează ecranul de favorite. Apăsaţi lung pentru a stoca an umite articole în favorite.
(Pot fi programate radioul AM/FM, agenda şi destinaţia sistemul ui de navigaţie.)
: afişajul revine la ecranul anterior.
Funcţionarea butonului de navigare
(Selectarea pictogramelor de pe ecran)
1. Înclinaţi sau rotiţi butonul de navigare şi deplasaţi cursoru l către pictograma dorită.
2. Apăsaţi pe butonul de navigare şi selectaţi pictograma.
NOT Ă
Opera ţia de apă sare lungă a butonului de navigare este de asemenea posibil ă pentru unele
func ţii.
Dotările interioare
Echipamentul audio [ti pul B (ecran tactil)]
5-76
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 581 of 919

Ecranul principal
Comunicare
PictogramaFuncţia
Aplicaţii
Pot fi verificate informaţii precum economia medie de combustib il, revizia şi avertizările.
În funcţie de categorie şi specificaţii, afişajul ecranului poa te diferi.
Divertisment
Operează dispozitive audio precum radioul şi CD-ul. Este afişat ă ultima sursă audio folo‐
sită. O sursă audio care nu poa te fi folosită în acel moment es te omisă şi este afişată sursa
audio anterioară.
Pentru a schimba sursa audi o, selectaţi pictograma
afişată în partea de jos a ecranului.
Comunicare
Sunt disponibile funcţii legate de Bluetooth®.
Navigaţie
Este afişat ecranul de navigaţie (vehiculele cu sistem de navig aţie).
În cazul în care cardul SD al sistemului de navigaţie nu este i ntrodus, este afişat compasul
care indică direcţia în care se deplasează vehiculul.
Este posibil ca acesta să nu indice poziţia corectă dacă vehicu lul este oprit sau se depla‐
sează cu viteze scăzute.
Setări
Meniul general de setare (precum afişaj, sunet, Bluetooth® şi limbă).
În funcţie de categorie şi specificaţii, afişajul ecranului poa te diferi.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-79
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 582 of 919

Butoanele pentru volum/afişaj/sunet
Buton de navigareButon de comandă audio
Buton pentru volum
Buton rotativ pentru volum
Reglarea volumului
Rotiţi butonul rotativ pentru volum al
butonului de navigare. Poate fi apăsat şi
butonul pentru volum de pe volan.
NOT
Ă
Apăsaţi pe butonul rotativ pentru volum
pentru a activa şi dezactiva modul
silen ţios.
Setarea afişajului
Selectaţi pictograma din ecranul
principal pentru a afiş a ecranul de setări.
Selectaţi fila
Afişaj pentru a selecta
articolul pe care doriţi să îl modificaţi.
Afişarea OFF/Clock
Afişajul central poate s ă fie oprit. Selectaţi
Oprirea afișajului pentru a opri afişajul.
Atunci când Oprirea afișajului și indicarea orei este
selectat, afişajul central se opreşte şi
ceasul este afişat.
Afişajul central poa te fi pornit din nou
după cum urmează:
•Atingeţi afişajul central.
•Acţionaţi butonul de navigare.
Setarea ecranului zi/noapte (mod)
Poate fi selectat ecranul zi sau noapte.
Auto :
(Cu control automat al iluminării)
face trecerea automată de la un ecran la
altul în funcţie de starea iluminării
luminilor de poziţie. Cu toate acestea,
atunci când senzorul de lumină detectează
că zona din jur este luminoasă ca atunci
când luminile de pozi ţie sunt aprinse pe
timpul zilei, ecranul trece la ecranul de
zi
*1
(Fără control automat al iluminării)
face trecerea automată de la un ecran la
altul în funcţie de starea iluminării
luminilor de poziţie
*1
Zi : setarea ecranului de zi
Noapte : setarea ecranului de noapte
*1 Afişajul este constant în ecranul de zi
atunci când regulatorul de iluminare
este oprit.
Reglarea luminozităţii
Reglaţi luminozitatea afişajului central
folosind cursorul.
Dotările interioare
Echipamentul audio [ti pul B (ecran tactil)]
5-80
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 583 of 919

Reglarea contrastului
Reglaţi contractul afişajului central
folosind cursorul.
Afişarea resetării setării
Toate valorile setărilor ecranului pot fi
resetate la setările iniţiale.
1. Selectaţi
Resetare.
2. Selectaţi
Da.
Reglarea sunetului
Selectaţi pictograma din ecranul
principal pentru a afişa ecranul de setări.
Selectaţi fila
Sunet pentru a selecta
articolul pe care doriţi să îl modificaţi.
Indicaţia Valoarea setării
Bass
(sunete joase)
Lateral: optimizarea
sunetelor joase
Lateral: atenuarea su‐
netelor joase
Înalte
(sunete înalte)
Lateral: optimizarea
sunetelor înalte
Lateral: reducerea su‐
netelor înalte
Fade
(egalizarea volumului fa‐
ţă/spate) Faţă: creşterea volumu‐
lui difuzorului din faţă
Spate: creşterea volumu‐
lui difuzorului din spate
Egalizare
(egalizarea volumului
stânga/dreapta) Dreapta: creşterea volu‐
mului difuzorului din
dreapta
Stânga: creşterea volu‐
mului difuzorului din
stânga
Volum ghidare
(Reglarea volumului în
timpul navigaţiei cu
ecranul de navigaţie) Stânga: volum redus
Dreapta: volum ridicat
ALC
*1
(reglarea automată a vo‐
lumului) Oprit—reglare cu şapte
niveluri
Indicaţia
Valoarea setării
Bose
® Centerpoint*2
(reglarea automată a ni‐
velului surround) Pornit/oprit
Bose
® AudioPilot*2
(reglarea automată a vo‐
lumului) Pornit/oprit
Bip
(sunetul operării audio) Pornit/oprit
*1 Standard audio*2 Sistem audio Bose®
ALC (reglarea automată a volumului)
Reglajul automat al nivelului (ALC) este o
funcţie ce reglează automat volumul audio
şi calitatea sunetului în raport cu viteza
vehiculului. Volumul creşte odată cu
creşterea vitezei vehiculului şi scade odată
cu reducerea acesteia.
Bose
® Centerpoint (reglarea automată a
nivelului surround)
Centerpoint
®*3 permite proprietarilor de
vehicule să se bucure de experienţa
sunetului surround Bose
®.
Proiectat în mod specific pentru a face faţă
cerinţelor unice de reproducere a sunetului
surround într-un vehicul.
Transformă semnalele stereo în canale
multiple oferind o mai mare precizie la
reproducerea sunetului.
Un algoritm îmbunătăţit pentru crearea
simultană a unui câmp sonor mai mare,
mai spaţios.
*3 Centerpoint
® este marcă înregistrată a
Bose Corporation.
Dotările interioare
Echipamentul audio [ti pul B (ecran tactil)]
5-81
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 585 of 919

Utilizarea aparatului radio
Pornirea aparatului radio
Selectaţi pictograma din ecranul principal pentru a afişa ecranul de divertisment. La
selectarea radioului dorit, urmă toarele pictograme sunt indicate în partea inferioară a
afişajului central.
Radio AM/FM
Pictograma Funcţia
Afişează meniul de divertisment. Folosită pentru a trece la o s ursă audio diferită.
Afişează lista posturilor de radio RDS ce pot fi recepţionate (numai FM).*1
Afişează lista de posturi.*2
Selectaţi Actualizarea listei de posturi pentru a afişa frecvenţele a maximum 10 posturi de radio din
lista preselectată a memorării automate.
Selectaţi frecvenţa dorită.
Afişează lista de favorite. Apăsaţi lung pentru a memora postul de radio difuzat în acel
moment.
Puteţi căuta posturile de ra dio ce pot fi recepţionate.
Scanarea se opreşte la fiecare po st, timp de aproximativ 5 secunde.
Selectaţi din nou pentru a continua recepţionarea postului de r adio.
Puteţi să schimbaţi manual frecvenţa radio.
Rotiţi butonul de navigare, glisaţi ecranul sau atingeţi frecvenţa radio.
Apăsaţi
sau pentru a schimba în mod inc remental frecvenţa radio.
Atunci când
sau este apăsat lung, frecvenţa rad io se schimbă continuu. Se opre şte
atunci când luaţi mâna de pe pictogramă sau de pe butonul de na vigare.
Opreşte sau porneşte modul TA.*1
Selectarea automată a posturilor de radio.
Atunci când este apăsat lung, frecvenţa radio se schimbă contin uu. Se opreşte atunci când
luaţi mâna de pe pictogramă sa u de pe butonul de navigare.
Afişează ecranul de setări FM (numai FM).*1
Pot fi setate pornirea/oprirea frecvenţei alternative şi blocar ea regiunii.
Afişează setările de sunet pentru a regla nivelul calităţii aud io.
Consultaţi secţiunea „Butoanele pentru volum/afişaj/sunet” de l a pagina 5-80.
*1 Cu sistem de informaţii despre postul de radio (RDS)*2 Nu este afişat la ascultarea radioului FM în vehiculele cu sis tem de informaţii despre postul de radio (RDS).
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-83
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 589 of 919

PictogramaFuncţia
Afişează setările de sunet pentru a regla nivelul calităţii aud io.
Consultaţi secţiunea „Butoanele pentru volum/afişaj/sunet” de l a pagina 5-80.
Exemplu de utilizare (actualizarea listei
de posturi şi audierea radioului DAB)
1. Selectaţi pictograma
şi afişaţi
următorul ecran.
2. Selectaţi
Actualizare a listei pentru a actualiza
lista posturilor.
3. Selectaţi
Selectare a ansamblului pentru a alege
ansamblul pe care doriţi să îl afişaţi.
4. Selectaţi un post dorit pentru a începe recepţia radio.
Listă de posturi
Actualizare a listeiSelectare a ansamblului Numele ansamblului A
Numele postului 2
Numele postului 1
Radio DAB
Setarea radioului DAB
1. Selectaţi pictograma în timp ce
folosiţi radioul DAB.
2. Selectaţi articolul dorit şi efectuaţi
setarea.
Articolele care pot să fie setate sunt
următoarele:
Articolul Setarea Funcţia
Setările de
BANDĂ Banda III/
banda L/ ambele Banda de frecvenţă poa‐
te să fie schimbată.
Legătură
DAB-FM Pornit/opritPornit: dacă starea re‐
cepţiei este proastă, un
post FM care oferă
aceeaşi emisiune este
căutat şi se comută pe
acesta.
Legătură
DAB-DAB Pornit/opritPornit: dacă starea re‐
cepţiei este proastă, un
post DAB care oferă
aceeaşi emisiune este
căutat şi se comută pe
acesta.
Text radio Pornit/oprit Pornit: textul radioului
este afişat.
NOT
Ă
•Este posibil ca textul radioului s ă nu fie
afi şat, în func ţie de postul de radio.
•Textul radioului nu poate s ă fie afi şat în
modul DAB-FM.
•Dac ă nu exist ă un semnal radio DAB,
mesajul „Signal Lost” (semnal pierdut)
este afi şat pe ecran. Schimba ţi
ansamblul sau postul de radio sau
efectua ţi o actualizare a postului de
radio.
Dotările interioare
Echipamentul audio [ti pul B (ecran tactil)]
5-87
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58