ESP MAZDA MODEL CX-5 2019 Ägarmanual (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2019, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2019Pages: 855, PDF Size: 14.09 MB
Page 31 of 855

Körlägesminne*
Önskat körläge kan hämtas när positionen
har programmerats.
Följande körlägen kan programmeras.
Förarsätets position (framåt/bakåt, höjd,
sätesunderdelens framkant, sätets
lutning)
Se Justera förarsätet på sidan 2-5.
Active driving display (displayens
position, ljusstyrka, information som
visas)
Se Active Driving Display på sidan
4-74.
VIKTIGT
Håll fingrar och händer borta från sätets
undersida medan minnesfunktionen ställer
in sätet i det sparade läget. Sätet förflyttar
sig automatiskt när minnesfunktionen
aktiveras med knapptryckningen, så
fingrar och händer kan komma i kläm och
skadas.
SET-knapp
1
2
Körläget kan programmeras eller användas
med knapparna på sidan av sätet eller
nyckeln.
OBS
Justering av svankstödet kan inte
programmeras.
Körläget kan programmeras på
knapparna på sidan av sätet eller
nyckeln och användas när fordonet körs.
Om bilen har lämnats in på service och
batteriet har kopplats ur har de
inprogrammerade sätespositionerna
raderats. Programmera om
sätespositionerna.
Programmering
1. Kontrollera att pa rkeringsbromsen är
åtdragen.
2. (Automatväxellåda)
Kontrollera att växelväljaren står i läge
P.
3. Starta motorn.
4. Justera sätet och active driving display efter önskat körläge.
5. Håll knappen SET på sätet intryckt tills en signal hörs 1 gång.
6. Genomför en av följande inställningar
inom 5 sekunder efter det att steg 5
ovan är klart:
Programmering med en knapp på
sidan av sätet
Håll önskad programmeringsknapp 1
eller 2 intryckt tills ljudsignalen hörs
en gång.
Programmering med nyckeln
Håll knappen
på nyckeln intryckt
tills en ljudsignal hörs.
OBS
Åtgärden avbryts om ljudsignalen hörs 3
gånger.
Viktig säkerhetsutrustning
Säten
*Vissa modeller.2-11
CX-5_8HD5-EE-18K-SV_Edition1 2019-2-15 12:26:11
Page 62 of 855

Tabell över lämpliga placeringar av
barnsäkerhetsutrustning i olika säteslägen
(Europa och länder som följer UN-R 16-förordningen)
Informationen i tabellen visar hur babyskydd, barnstol och bälteskudde passar i olika
säteslägen. När det gäller andra företags barnsäkerhetsutrustning hänvisas till respektive
tillverkares instruktioner som medföljer barnsäkerhetsutrustnin gen.
Följande punkter måste observeras när en barnsäkerhetsutrustnin g monteras:
Ta alltid bort nackstödet innan en barnsäkerhetsutrustning monteras. Montera alltid
fordonets nackstöd på sätet där en bälteskudde monteras. Använd dessutom alltid en rem
och fäst den ordentligt. S e Nackstöd på sidan 2-20.
Innan en barnsäkerhetsutrustning placeras i passagerarsätet fra m måste passagerarsätet
vara tillbakaflyttat så långt so m möjligt. Justera upp sittdyna n till sitt högsta läge så att
säkerhetsbältet sitter säkert runt barnsäkerhetsutrustningen.
Se Justera passagerarsätet fram på sidan 2-13.
Om det är svårt att montera en barnsäkerhetsutrustning i passag erarsätet fram eller om
säkerhetsbältet inte k an fästas i barnsäkerhetsutrustningen ska du utföra följande åtgärder
för att justera sätet med barnsäkerhetsutrustningen så att säke rhetsbältet kan fästas i den.
Flytta sätet framåt eller bakåt.
Flytta sätesryggen framåt eller bakåt.
När barnsäkerhetsutrustning ska monteras i baksätet ska framsätenas position justeras så
att de inte är i kontakt med barnsäkerhetsutrustningen.
Se Justera förarsätet på sidan 2-5.
Se Justera passagerarsätet fram på sidan 2-13.
Barnsäkerhetsutrustningar med stödben kan inte monteras på mitt sätet bak.
Ta bort nackstödet när en barnsäkerhetsutrustning som levererades med ett
förankringsband monteras.
Se Nackstöd på sidan 2-20.
En i-Size barnsäkerhetsutrustning refererar till en barnsäkerhe tsutrustning som har erhållit
certifieringskategorin i-Size enligt UN-R-förordning 129.
När en barnsäkerhetsutrustning monteras i baksätet, se instrukt ionerna för
barnsäkerhetsutrustning en samt avsnittet Använda ISOFIX-förankr ingspunkter på sidan
2-48.
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-42
CX-5_8HD5-EE-18K-SV_Edition1 2019-2-15 12:26:11
Page 63 of 855

Utom Taiwan
SätesplaceringPassagerare
Bak (vänster) Bak (mitt) Bak (höger)
Krockkudde
aktiverad Krockkudde
inaktiverad
Sätesplacering
lämplig för uni‐
versalbälte (ja/
nej) Nej
NejJa (U) NejJa (U)
i-Size-sätespla‐
cering (ja/nej) Nej
NejJa (i-U) NejJa (i-U)
Största lämpliga
fästanordning
riktad bakåt (R1) Nej
NejJa (IL) NejJa (IL)
Största lämpliga
fästanordning
riktad bakåt (R2) Nej
NejJa (IL) NejJa (IL)
Största lämpliga
fästanordning
riktad bakåt
(R2X) Nej
NejJa (IL) NejJa (IL)
Största lämpliga
fästanordning
riktad bakåt (R3) Nej
NejJa (IL) NejJa (IL)
Största lämpliga
fästanordning
riktad framåt
(F2) Nej
NejJa (IUF) NejJa (IUF)
Största lämpliga
fästanordning
riktad framåt
(F2X) Nej
NejJa (IUF) NejJa (IUF)
Största lämpliga
fästanordning
riktad framåt
(F3) Nej
NejJa (IUF) NejJa (IUF)
Största lämpliga
fästanordning i
sidled (L1) Nej
NejNejNejNej
Största lämpliga
fästanordning i
sidled (L2) Nej
NejNejNejNej
Största lämpliga
fästanordning för
bälteskudde (B2) Nej
NejJa (IUF) NejJa (IUF)
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-43
CX-5_8HD5-EE-18K-SV_Edition1 2019-2-15 12:26:11
Page 64 of 855

SätesplaceringPassagerare
Bak (vänster) Bak (mitt) Bak (höger)
Krockkudde
aktiverad Krockkudde
inaktiverad
Största lämpliga
fästanordning för
bälteskudde (B3) Nej
NejJa (IUF) NejJa (IUF)
Ej i-Size-kompa‐
tibel med stödben
(ja/nej) Nej
JaJaNej Ja
Nedre ISOFIX-fästen utan övre
förankringsband
(ja/nej) Nej
NejNejNejNej
U = Lämpad för godkända skydd i ka tegori “universal” för användning i denna viktgrupp.
UF = Lämpad för godkända framåtriktade skydd i kategori ”univer sal” för användning i denna viktgrupp.
IUF = Lämpad för framåtvänd ISOF IX-barnsäkerhetsutrustning från universalkategori godkänd för denna
viktgrupp.
L = Lämplig för vissa barnsäkerhe tsutrustningar som anges i den bifogade listan. Barnsäkerhetsutrustningarna kan
tillhöra kategorierna ”fordonsspec ifik”, ”begränsad” eller ”semi-universell”.
IL = Lämpad för vissa ISOFIX-barnsäkerhetsutrustningar som ange s i den bifogade listan. Denna
ISOFIX-barnsäkerhetsutrustning tillhör kategorierna ”fordonsspe cifik”, ”begränsad” eller ”semi-universal”.
i-U = Lämplig för i-Size ”univers ella” barnsäkerhetsutrustningar som är riktade framåt eller bakåt.
i-UF = Endast lämplig för i-Size ”universella” barnsäkerhetsutr ustningar som är riktade framåt.
Ja = Barnsäkerhetsutrustni ngen kan fästas i sätet.
Nej = Barnsäkerhetsutrustningen k an inte fästas i sätet eller fäste saknas.
X = Barnsäkerhetsutrustning kan inte installeras.
Original Mazda barnsäkerhetsutru stning kan monteras. Beträffande vilka barnsäkerhetsu trustningar som kan
monteras, se tillbehörskatalogen.
Ta i w a n
ISOFIX-förankrad bar nsäkerhetsutrustning
ViktgruppStorleks‐
klass Fixtur Sätenas position
Bilens ISOFIX- lägen Baksäte (mitten) Passagerarsäte
fram (yttre)
Baksäte (yttre)
Babylift FISO/L1 X
XX
GISO/L2 X XX
(1) X XX
GRUPP 0
upp till 10 kg EISO/R1 IL
XX
(1) X XX
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-44
CX-5_8HD5-EE-18K-SV_Edition1 2019-2-15 12:26:11
Page 65 of 855

ViktgruppStorleks‐
klass Fixtur Sätenas position
Bilens ISOFIX- lägen Baksäte (mitten) Passagerarsäte
fram (yttre)
Baksäte (yttre)
GRUPP 0
upp till 13 kg EISO/R1 IL
XX
DISO/R2 IL XX
CISO/R3 IL XX
(1) X X X
GRUPP 1
9 kg - 18 kg DISO/R2 IL
XX
CISO/R3 IL XX
BISO/F2 IUF XX
B1 ISO/F2X IUF XX
AISO/F3 IUF XX
(1) X X X
GRUPP 2
15 kg - 25 kg (1)
IL XX
GRUPP 3
22 kg - 36 kg (1)
IL XX
(1) För barnstolar som inte är f örsedda med ISO/XX-storleksklas smärkningen (A–G) för tillämplig viktgrupp, skall
biltillverkaren indikera den for donsspecifika ISOFIX barnsäkerh etsutrustning som rekommenderas för respektive
position.
Bokstavskombination att sätta in i tabellen ovan:
IUF = Lämpad för framåtvänd ISOFIX-barnsäkerhetsutrustning från universalkategori godkänd för denna
viktgrupp.
IL = Lämplig för vissa ISOFIX-barnstolar (CRS).
Denna ISOFIX-barnsäkerhetsutrustning tillhör kategorierna ”fordonsspecifik”, ”begränsad” eller ”semi-universal”.
Original Mazda barnsäkerhetsutru stning kan monteras. Beträffande vilka barnsäkerhetsutrustningar som kan
monteras, se tillbehörskatalogen.
X = ISOFIX-lägena är inte lämplig a för ISOFIX-barnsäkerhetsutrustning i denna viktgrupp och/eller denna
storleksklass.
i-Size barnsäkerhetsutrustning
En barnsäkerhetsutrustning som följer i-Size kan monteras i ang ivet säte enligt följande:
Passagerarsäte fram Baksäte (yttre) Baksäte (mitten)
i-Size barnsäkerhetsutrust‐ ning XXX
Bokstavskombination att sätta in i tabellen ovan:
X = Sätesläget inte lämpat för i-Size “universal” barnsäkerhets
utrustning.
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-45
CX-5_8HD5-EE-18K-SV_Edition1 2019-2-15 12:26:11
Page 66 of 855

Säkerhetsbältesförankrad barnsäkerhetsutrustning
Systemgrupp Åldersgrupp ViktgruppTyp av barns‐
äkerhetsutrust‐ ning Passage‐
rarsäte fram Baksäte
(yttersäte) Baksäte
(mitten)
GRUPP 0 Upp till ungefär
9 månader Upp till 10 kg Babyskydd X U L
GRUPP 0
Upp till ungefär 2 år Upp till 13 kg Babyskydd X U L
GRUPP 1 Cirka 8 månader
till 4 år 9 kg - 18 kg Barnstol L U X
GRUPP 2 Cirka 3 till 7 år 15 kg - 25 kg Bälteskudde L U L
GRUPP 3 Cirka 6 till 12 år 22 kg - 36 kg Bälteskudde L U L
Bokstavskombination att sätta in i tabellen ovan:
U = Lämpad för godkända skydd i ka tegori “universal” för användning i denna viktgrupp.
L = Mazda original barnsäkerhets utrustning kan monteras. Beträffande vilka barnsäkerhetsutrustningar som kan
monteras, se tillbehörskatalogen.
X = Sätesläget inte lämpat f ör barn i denna viktgrupp.
(Andra länder)
Kontakta en kunnig reparatör för information om vilka barnsäkerhetsutrustningar som kan
monteras i din Mazda. Vi rekommenderar en auktoriserad Mazda-ve rkstad.
Barnsäkerhetsutrustningar med stödben kan inte monteras på mittsätet bak.
Följ de regler som gäller barnsäkerhetsutrustning i ditt land.
För barnsäkerhetsutrustningar som inte är försedda med ISO/XX-storleksklassmärkningen
(A–G) för tillämplig v iktgrupp, ska tillverkaren av barnsäkerhe tsutrustningen indikera den
fordonsspecifika ISOFIX barnsäkerhetsutrustning som rekommender as för respektive
position.
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-46
CX-5_8HD5-EE-18K-SV_Edition1 2019-2-15 12:26:11
Page 73 of 855

Sitt i mitten av sätet och ha på säkerhetsbältet ordentligt:
Det är mycket farligt att sitta för nära sidokrockkuddarna, att placera händerna på dem, sova
lutad mot dörren eller luta sig ut genom fönstret. Sido- och gardinkrockkuddarna utlöses
mycket snabbt och med stor kraft vid dörren på den sida där bilen har träffats. Allvarliga
olyckor kan inträffa om någon sitter för nära dörren eller lutar sig mot ett fönster eller om
baksätespassagerarna tar tag i sidorna på de främre stolsryggarna. Ge sidokrockkuddarna
och gardinkrockkuddarna tillräckligt utrymme ge nom att sitta mitt i sätet med bältet fastsatt
medan bilen körs.
Fäst inga föremål på eller runt området där förarens och frampassagerarens krockkuddar
blåses upp:
Det är farligt att fästa något på krockkuddsmo dulerna eller placera något framför dem. Vid
en olycka kan ett föremål komma i vägen fö r uppblåsningen av krockkudden och skada
någon.
Fäst inga föremål på eller runt området där sidokrockkuddarna utlöses.
Det är farligt att fästa saker på framsätet så a tt de täcker sätets yttersida. Vid en olycka kan
föremålet störa uppblåsningen av sidokrockkudden som utlöses från sidan av framsätena,
och motverka det extra skyddet från sidokrockku dden eller leda krockkudden i en riktning
som är farlig. Dessutom kan kudden sk äras sönder och släppa ut gasen.
Häng aldrig väskor eller ryggsäckar med ax elremmar över framsätena. Använd aldrig skydd
över framklädseln. Håll alltid sidokrockkuddsmodulerna fria så att de kan utlösas vid en
eventuell sidokollision.
Fäst inga föremål på eller runt området där gardinkrockkuddarna utlöses:
Att fästa eller hänga föremål i områden där ga rdinkrockkudden blåses upp såsom vindrutan,
sidofönstren, främre eller bakre fönsterstolpar na och längs med takkanten och handtagen är
farligt. Vid en olycka kan föremålet störa uppblåsningen av gardinkrockkudden som utlöses
från främre och bakre fönsterstolparna och längs med takkanten och hindra det extra
skyddet från gardinkrockkudden eller leda kroc kkudden i en riktning som är farlig. Dessutom
kan kudden skäras sönd er och släppa ut gasen.
Häng inte hängare eller andra föremål i hand tagen. När kläder ska hängas, häng dem direkt
på rockkroken. Håll alltid gardinkrockkuddsmo dulerna fria så att de kan utlösas vid en
eventuell sidokollision eller vältning.
Rör aldrig vid några av komponenterna till det kompletterande säkerhetssystemet när
kroc kkuddarna har utlösts:
Det är farligt att röra vid komponenterna ti ll det kompletterande säkerhetssystemet när
krockkuddarna har utlösts. De är mycket heta när de precis har utlösts. Du kan bränna dig.
Viktig säkerhetsutrustning
SRS-krockkuddar
2-53
CX-5_8HD5-EE-18K-SV_Edition1 2019-2-15 12:26:11
Page 79 of 855

Så fungerar SRS-systemet
Din Mazda är utrustad med följande typer av SRS-krockkuddar. SRS-krockkuddarna är
konstruerade för att fungera tillsammans med säkerhetsbältena o ch minska skadorna vid en
olycka.
SRS-krockkuddarna är tänkta att ge extra skydd för passagerarna utöver det skydd som
säkerhetsbältena ger. Använd alltid säkerhetsbältena korrekt.
Bältessträckare
Bältessträckarna fungerar på olika vis beroende på vilka typer av krockkuddar som bilen är
utrustad med. Information om hur bältessträckarna fungerar finns i Utlösningskriterier för
SRS-krockkuddar (sidan 2-63).
Fram
De främre bältessträckarna är konstruerade för att utlösa vid m åttliga och allvarliga
kollisioner framifrån eller snett framifrån.
Dessutom aktiveras bältessträck arna när en sidokollision eller vältningsolycka (när
vältningssensorer är monterade) detekteras.
Yttre bak
*
De yttre bältessträckarna är konstruerade för att utlösa vid må ttliga och allvarliga kollisioner
framifrån eller snett framifrån.
Förarkrockkudde
Förarkrockkudden är monterad i ratten.
När krockkuddens kollisionssensorer känner av en frontalkollisi on som klassas som
kraftigare än måttlig, utlöses förarkrockkudden snabbt för att minska de skador på förarens
huvud och bröst som uppstår när kroppen slår i ratten.
För mer information om utlösning av krockkuddar, se ”Utlösnings kriterier för
SRS-krockkuddar” (sidan 2-63).
(Med system för passager arsidans krockkudde fram)
Utlösningen av förarsidans tvåstegs krockkudde styrs i två ener gisteg beroende på
förarsätets position. Förarsidans sätesjusteringssensor sitter placerad under förarsätet.
Sensorn fastställer om förarsätet befinner sig framför eller ba kom en referensposition och
sänder sätespositionen till diagnosmodulen (SAS-enhet). SAS-enh eten är konstruerad för att
styra utlösningen av förarens krockkudde beroende på hur nära f örarsätet befinner sig ratten.
Viktig säkerhetsutrustning
SRS-krockkuddar
*Vissa modeller.2-59
CX-5_8HD5-EE-18K-SV_Edition1 2019-2-15 12:26:11
Page 81 of 855

För mer information om utlösning av krockkuddar, se ”Utlösningskriterier för
SRS-krockkuddar” (sidan 2-63).
(Med system för passager arsidans krockkudde fram)
Passagerarsidans sidokrockkudde fram är konstruerad att endast utlösas när passagerarsätets
sensor avkänner att det sitter någon i passagerarsätet fram. Me r information finns i avsnittet
om passagerarsidans krockkudde fram (sidan 2-66).
Gardinkrockkuddar
Gardinkrockkuddarna är monterade i de främre och bakre fönsters tolparna och i takkanten
längs båda sidorna.
När krockkuddarnas kollisionssensorer känner av en sidokollisio n som klassas som
kraftigare än måttlig, utlöses gardinkrockkuddarna snabbt för a tt i första hand minska de
skador på de yttre baksätespassagerarnas huvuden som uppstår nä r kroppen slår i
exempelvis dörrar och fönster.
För mer information om utlösning av krockkuddar, se ”Utlösnings kriterier för
SRS-krockkuddar” (sidan 2-63).
Vid en sidokollision:
En kollision som klassas som kraftigare än måttlig på en sida a v bilen utlöser endast
krockkudden på kollisionssidan.
Endast sidokrockgardinen
på krocksidan löser ut.
Viktig säkerhetsutrustning
SRS-krockkuddar
2-61
CX-5_8HD5-EE-18K-SV_Edition1 2019-2-15 12:26:11
Page 133 of 855

Öppna/stänga fönstren
Fönstret öppnas när reglaget trycks in och stängs när reglaget trycks uppåt om tändningen är
på. Försök inte öppna eller stänga 3 eller fler fönster samtidi gt.
Passagerarsidans fönster fram och bakrutorna kan öppnas/stängas när låskontakten på
förardörren är i det upplåsta läget. Se till att denna spärrkna pp står i läget låst när det finns
barn i bilen.
Stäng
Stäng
Öppna
Öppna
Höger
bakfönster
Förarsidans
fönster
Spärrknapp för
elfönsterhissar
Framsätes-
passagerarens
fönster
Vänster
bakfönster
Låst
läge
Upplåst
läge
Låst
läge
Upplåst
läge
Huvudreglage
Framsätespassagera-
rens elfönsterknapp
Bakrutans omkopplare
Typ A
Typ B
OBS
En elfönsterhiss kanske inte längre öppnas/stängs om du håller knappen intryckt efter det
att elfönsterhissen har öppnat eller stängt rutan. Om en elfönsterhiss inte öppnar/stänger
en ruta, vänta en stund och tryck sedan på knappen igen.
Passagerarnas fönster kan öppnas eller stängas med huvudreglagen på förardörren.
Elfönsterhissarna kan användas i cirka 40 sek. efter det att tändningen har vridits om från
läge ON till läge ACC eller OFF med alla dörrar stängda. Om en dörr öppnas kan
elfönsterhissarna inte användas.
För manövrering av elfönsterhissarna när motorn är avstängd ska kontakten lyftas upp
under tiden fönstret stängs eftersom den automatiska stängningsfunktionen inte fungerar.
När de elmanövrerade fönstrens spärrknapp är i låst läge, slocknar ljuset i de
elmanövrerade fönstrens respektive knapp, förutom i förarens omkopplare. Ljuset kan
vara svårt att se på grund av de omgivande ljusförhållandena.
Innan du kör
Fönster
3-41
CX-5_8HD5-EE-18K-SV_Edition1
2019-2-15 12:26:11