MAZDA MODEL CX-9 2007 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2007, Model line: MODEL CX-9, Model: MAZDA MODEL CX-9 2007Pages: 538, PDF Size: 10.45 MB
Page 461 of 538

Black plate (461,1)
Fusibles
Le circuit électrique du véhicule est
protégé par des fusibles.
Si un des feux, accessoires ou commandes
ne fonctionne pas, vérifier la protection du
circuit relié. Si un fusible est fondu, le
filament se trouvant à l'intérieur sera
coupé.
Si le même fusible fond de nouveau, ne
pas utiliser ce système et s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
qRemplacement d'un fusible
Remplacement des fusibles derrière la
boîte à gants
Si le système électrique ne fonctionne pas,
inspecter les fusibles derrière la boîte Ã
gants.
1. Couper le contact et mettre tous les
interrupteurs hors fonction.
2. Ouvrir la boîte à gant.
3. Retirer le couvercle.
Fusible
4. Tirer le fusible droit à l'aide de l'outil
de retrait fourni dans la boîte à fusibles
du compartiment moteur.
5. Vérifier le fusible et le remplacer s'il
est fondu.
NormalFondu
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-49
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page461
Thursday, March 8 2007 3:5 PM
Form No.8V84-EC-06I
Page 462 of 538

Black plate (462,1)
6. Enfoncer un fusible neuf de même
valeur, et s'assurer qu'il est bien
installé. Sinon le faire installer par un
mécanicien expérimenté. Un
concessionnaire agréé Mazda est
recommandé.
Si un fusible de rechange n'est pas
disponible, utiliser un fusible de même
valeur d'un circuit non nécessaire à la
conduite du véhicule, comme le fusible
ROOM.
ATTENTION
Toujours remplacer un fusible par un
de la même valeur. Sinon cela risque
d'endommager le circuit électrique.
Remplacement des fusibles sous le
capot
Si les phares ou d'autres composantes
électriques ne fonctionnent pas et que les
fusibles se trouvant dans l'habitacle sont
corrects, vérifier le porte-fusibles situé
dans le compartiment moteur. Si un des
fusibles est fondu, il doit être remplacé.
Suivre les étapes suivantes:
1. Couper le contact et mettre tous les
interrupteurs hors fonction.
2. Enlever le couvercle du porte-fusibles
ou de boîte de relais.
Porte-fusibles
Boîte de relais
3. Si un des fusibles autre que le fusible
MAIN est fondu, le remplacer par un
de même ampérage.
Normal
Fondu
PRUDENCE
Ne pas remplacer le fusible principal
soi-même. Confier le remplacement Ã
un concessionnaire agréé Mazda:
Il est dangereux de remplacer soi-
même le fusible, car le fusible MAIN
est un fusible à haute intensité de
courant. Si l'on effectue
incorrectement le remplacement, on
risque de se faire électrocuter ou de
causer un court-circuit pouvant
entraîner un incendie.
8-50
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page462
Thursday, March 8 2007 3:5 PM
Form No.8V84-EC-06I
Page 463 of 538

Black plate (463,1)
qDescription des panneaux à fusibles
Porte-fusibles (Compartiment moteur)
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
1 MAIN 150A Pour la protection de tous les circuits
2 ENGINE 20A Système de commande de boîte de vitesses
3 R HEATER 40A Chauffage
4 P.SEAT R 30A Siège électrique (Droit)
Ã
5 HEATER 50A Chauffage
6 IGKEY2 40A Pour la protection de plusieurs circuits
7 FAN130A
ÃVentilateur de refroidissement
40AÃ
8 P.SEAT L 40A Siège électrique (Gauche)Ã
9 DEFOG 30A Dégivreur de lunette arrière
10 BTN 40A Pour la protection de plusieurs circuits
11 FUEL PUMP 30A Pompe à carburant
12 IGKEY1 30A Pour la protection de plusieurs circuits
13 FOG 15A Antibrouillards
Ã
14 ABS (SOL) 30A Solénoïde ABS
15 D/L 25A Verrouillages électriques des portières
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-51ÃCertains modèles. CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page463
Thursday, March 8 2007 3:5 PM
Form No.8V84-EC-06I
Page 464 of 538

Black plate (464,1)
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
16 ROOM 15A Eclairage au pavillon
17 OUTLET CTR 15A Prise des accessoires (centrale)
18 OUTLET RR 15A Prise des accessoires (arrière)
19 AC PWR 15A Toit ouvrant transparent
Ã, inverseur CC/CA
20 S.WARM 15A Chauffage de siègeÃ
21 A/C MAG 10A Climatiseur
22 BOSE 25A Système audio (Modèle avec le système audio Bose®)Ã
23 FAN230AÃVentilateur de refroidissement
40AÃ
24 ABS 50A ABS
25 IG COIL 25A Système d'allumage
26 H/L LOW L 15A Phare gauche (Feux de croisement)
27 H/L LOW R 15A Phare droit (Feux de croisement)
28 H/L HIGH 20A Phare-Feux de route (Feux de route)
29 HAZARD 15A Feux de détresse
30 ENG +B 10A PCM
31 HORN 15A Avertisseur
32 STOP 7,5A Feux de freinage
33 EGI INJ 10A Système de commande du moteur
34 ENG BAR 20A Débitmètre d'air, soupape de commande EGR
35 ENG BAR 2 7,5A PCM
8-52
Entretien
ÃCertains modèles.
Entretien réalisable par le propriétaire
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page464
Thursday, March 8 2007 3:5 PM
Form No.8V84-EC-06I
Page 465 of 538

Black plate (465,1)
Boîte à relais (Compartiment du moteur)Ã
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
1 INJ 7,5A Injecteurs
2―― ―
3―― ―
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-53ÃCertains modèles. CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page465
Thursday, March 8 2007 3:5 PM
Form No.8V84-EC-06I
Page 466 of 538

Black plate (466,1)
Porte-fusibles (Boîte à gants)
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
1 OUTLET FR 15A Prise des accessoires (avant)
2 MIRROR 7,5A Rétroviseur à commande à distance
3―― ―
4 METER 10A Combiné d'instruments
5 SAS 7,5A ABS, coussin d'air
6 ENG.IGA 7,5A Système de commande du moteur
7 STA 7,5A Système d'allumage
8―― ―
9 A/C 7,5A Climatiseur
10 R.WIPER 15A Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière
11―― ―
12 P.LIFT GATE 20A Hayon électrique
Ã
13 SUNROOF 15A Toit ouvrant transparentÃ
14 AUDIO 10A Système audio
15 M.DEF 10A Dégivreur de rétroviseurÃ
16―― ―
17 TAIL 10A Feu arrière
18 ILLUMI 10A Eclairage du tableau de bord
8-54
Entretien
ÃCertains modèles.
Entretien réalisable par le propriétaire
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page466
Thursday, March 8 2007 3:5 PM
Form No.8V84-EC-06I
Page 467 of 538

Black plate (467,1)
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
19 INJ 7,5A Injecteurs
20―― ―
21―― ―
22―― ―
23 WIPER 30A Essuie-glace et lave-glace de pare-brise
24 P.WIND 30A Lève-vitres électriques
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-55
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page467
Thursday, March 8 2007 3:5 PM
Form No.8V84-EC-06I
Page 468 of 538

Black plate (468,1)
Pour éviter les dommages
à la peinture causés par
l'environnement
Le procédé de peinture de votre Mazda
incorpore les derniers développements
techniques de composition et de méthodes
d'application.
Cependant, si l'entretien correct n'est pas
apporté, l'environnement peut affecter les
propriétés protectrices de la peinture.
Ci-dessous sont indiqués quelques
exemples de dommages possibles et des
conseils sur comment les éviter.
qDommages causés par les pluies
acides ou les retombées chimiques
Apparition
Les polluants industriels et les émissions
d'échappement des véhicules automobiles
se mélangent dans l'air avec la pluie ou
l'humidité pour former des retombées
acides. Ces acides peuvent retomber sur le
fini du véhicule. Lorsque l'eau s'évapore,
la concentration de l'acide augmente et
peut endommager le fini.
Le plus longtemps cet acide reste sur la
surface, plus élevés sont les risques de
dommages.
Prévention
Il est nécessaire de laver et cirer le
véhicule, suivant les instructions fournies
dans cette section, pour protéger son fini.
Ceci devrait être fait dès que l'on pense
que des retombées acides se sont déposées
sur le véhicule.
qDommages causés par les
excréments d'oiseaux, les insectes
ou la sève d'arbre
Apparition
Les excréments d'oiseaux contiennent des
acides. S'ils ne sont pas retirés, ils peuvent
attaquer la couche transparente et de
couleur de la peinture du véhicule.
Lorsque des insectes collent à la surface
peinte et se décomposent, des composés
corrosifs se forment. S'ils ne sont pas
retirés, ils peuvent éroder la couche
transparente et de couleur de la peinture
du véhicule.
La sève d'arbre durcira et collera au fini.
Si l'on essaie de retirer de la sève durcie,
on risque de retirer de la peinture.
Prévention
Il est nécessaire de laver et cirer le
véhicule, suivant les instructions fournies
dans cette section, pour protéger son fini.
Ceci devrait être fait dès que possible.
Les excréments d'oiseaux peuvent être
retirés à l'aide d'une éponge douce et de
l'eau. Si lors d'un voyage, une éponge
n'est pas disponible, un mouchoir en
papier mouillé peut aussi être utilisé.
L'endroit nettoyé devrait être ciré suivant
les instructions fournies dans cette
section.
Les insectes et la sève d'arbre peuvent être
retirés à l'aide d'une éponge douce et de
l'eau ou d'un produit de nettoyage
disponible dans le commerce.
On peut aussi couvrir l'endroit affecté,
d'un journal mouillé, pendant une à deux
heures. Retirer ensuite le journal et rincer
à l'eau les débris restants.
8-56
Entretien
Soins à apporter
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page468
Thursday, March 8 2007 3:5 PM
Form No.8V84-EC-06I
Page 469 of 538

Black plate (469,1)
qMarques d'eau
Apparition
La pluie, le brouillard, l'humidité et même
l'eau courante peut contenir des minéraux
nuisibles, tel que du sel et des dépôts. Si
de l'humidité contenant des minéraux se
dépose sur le véhicule puis s'évapore, les
minéraux se concentrent et durcissent
pour former des ronds blancs. Ces ronds
peuvent endommager le fini du véhicule.
Prévention
Il est nécessaire de laver et cirer le
véhicule, suivant les instructions fournies
dans cette section, pour protéger son fini.
Ceci devrait être fait dès que l'on
découvre des tâches d'eau sur le fini du
véhicule.
qEcaillage de la peinture
Apparition
L'écaillage de la peinture se produit
lorsque des graviers projetés en l'air par
les pneus d'autre véhicules retombent sur
le véhicule.
Pour éviter l'écaillage de la peinture
Garder une distance adéquate entre ce
véhicule et le véhicule que l'on suit, pour
réduire les risques d'écaillage de la
peinture dus à des projections de graviers.REMARQUE
lLa zone de risque d'écaillage de la peinture
varie suivant la vitesse du véhicule. Par
exemple, Ã 90 km/h (56 mi/h), la zone de
risque d'écaillage de la peinture est de 50
mètres (164 pieds).
lLorsqu'il fait froid, le fini du véhicule
durcit. Ceci augmente les risques
d'écaillage de la peinture.
lUn écaillement de la peinture peut
entraîner la formation de rouille sur le
véhicule Mazda. Pour éviter ceci, réparer
les dommages à l'aide de peinture de
retouche Mazda, tel qu'indiqué dans cette
section. Sinon, la rouille peut s'étendre et
entraîner des réparations coûteuses.
Entretien
Soins à apporter
8-57
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page469
Thursday, March 8 2007 3:5 PM
Form No.8V84-EC-06I
Page 470 of 538

Black plate (470,1)
Entretien extérieur
Toujours liretoutesles instructions
mentionnées sur l'étiquette lors de
l'utilisation de tout produit chimique de
nettoyage ou de lustrage. Lire également
tous les avertissements et remarques.
qEntretien du fini
Lavage
Pour protéger le fini contre la rouille et la
détérioration, laver ce véhicule Mazda
complètement et fréquemment, au moins
une fois par mois, avec de l'eau tiède ou
froide.
Si le véhicule n'est pas lavé correctement,
la peinture risque d'être égratignée. Voici
quelques exemples qui indiquent les
situations où des égratignures peuvent se
produire.
Des égratignures se produisent si:
lLe véhicule est lavé avant d'avoir rincé
la poussière ou autre matière étrangère.
lLe véhicule est lavé avec un chiffon
rêche, sec ou sale.
lLe véhicule est lavé dans un lave-auto
automatique dont les brosses sont sales
ou trop dures.
lDes nettoyants ou cires contenant des
produits abrasifs sont utilisés.
REMARQUE
lMazda ne peut pas être tenue responsable
pour les égratignures causées par un lave-
auto automatique ou par un lavage
incorrect.
lLes égratignures seront plus évidentes sur
des véhicules dont la peinture est sombre.
Pour réduire les égratignures de la
peinture du véhicule:
lRincer la poussière ou autre matière
étrangère à l'eau tiède ou froide avant
le lavage.
lUtiliser beaucoup d'eau tiède ou froide
et un chiffon doux pour laver le
véhicule. Ne pas utiliser de chiffon en
nylon.
lFrotter sans appliquer de pression lors
du lavage ou du séchage du véhicule.
lNe laver le véhicule que dans un lave-
auto dont les brosses sont bien
entretenues.
lNe pas utiliser de nettoyants ou cires
contenant des produits abrasifs.
ATTENTION
ØNe pas utiliser de laine d'acier, de
produits de nettoyage abrasifs ou
de détergents puissants contenant
des agents fortement alcalins ou
caustiques sur les parties
chromées ou en aluminium
anodisé. Cela risque
d'endommager la couche de
protection et provoquer une
décoloration ou une détérioration
de la peinture.
ØPour ne pas endommager
l'antenne, la retirer avant d'entrer
dans un lave-auto ou avant de
passer sous un obstacle bas.
Veiller à retirer le sel, la poussière, la boue
et autre matière du dessous des ailes, et
s'assurer que les trous d'évacuation des
bords inférieurs des portières et panneaux
de bas de caisse sont propres.
8-58
Entretien
Soins à apporter
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page470
Thursday, March 8 2007 3:5 PM
Form No.8V84-EC-06I