MAZDA MODEL MX-5 2006 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2006, Model line: MODEL MX-5, Model: MAZDA MODEL MX-5 2006Pages: 414, PDF Size: 6.68 MB
Page 301 of 414

Black plate (301,1)
PériodicitéNombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes
atteint
Mois 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48
×1000 km 8 16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96
× 1000 milles 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
CHASSIS et CARROSSERIE
Conduites de frein, durites et raccords I I
Niveau du liquide de freinIIIIIIIIIIII
Freins à disquesIIII
Pneus (Permutation) Permuter tous les 8.000 km (5.000 milles)
Pression de gonflage des pneus et usure des
pneusIIIIIIIIIIII
Nécessaire de réparation d'urgence de crevaison
(si le véhicule en est équipé)
*3Inspecter annuellement
Timonerie et fonctionnement de la direction I I
Niveau du liquide de direction assistéeIIIIIIIIIIII
Joints à rotule de suspension avant et arrière I I
Huile de boîte de vitesses manuelle R R
Huile de différentiel arrière R R
Soufflets cache-poussière d'arbre d'entraînement I I
Boucliers thermiques du système d'échappement Inspecter tous les 72.000 km (45.000 milles) ou 5 ans
Tous les gonds et loquetsLLLLLLLLLLLL
Niveau du liquide de lavageIIIIIIIIIIII
Symboles du tableau
I:Inspecter et réparer, nettoyer, ajuster ou remplacer si nécessaire.
R:Remplacer
L:Lubrifier
C:Nettoyer
Remarques
*1 Utiliser un liquide de refroidissement de type FL22 dans le cas de véhicules portant l'inscription“FL22”sur le
bouchon du radiateur lui-même ou dans les environs. Utiliser un FL22 lors du remplacement du liquide de
refroidissement.
*2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien
n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points
d'entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d'assurer
une fiabilité à long terme.
*3 Vérifier la date d'expiration de l'agent d'étanchéité de pneu tous les ans lorsqu'on effectue l'entretien
périodique. Remplacer le flacon d'agent d'étanchéité de pneu avant la date d'expiration.
Entretien
Entretien périodique
8-7
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page301
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 302 of 414

Black plate (302,1)
Entretien périodique (Sauf pour l'Amérique du Nord)
REMARQUE
lAprès la période indiquée, continuer de suivre l'entretien et la périodicité prescrits.
lSelon le résultat de l'inspection visuelle ou de la mesure fonctionnelle du système
(performances), corriger, nettoyer ou remplacer au besoin. (Vérifier et remplacer le
filtre à air au besoin.)
Système de contrôle antipollution et systèmes associés
Les systèmes d'allumage et d'alimentation en carburant sont d'importance vitale pour le
fonctionnement correct du système de contrôle antipollution et des systèmes associés, ainsi
que pour le fonctionnement efficace du moteur. Ne pas y toucher.
Toutes les vérifications et réglages doivent être réalisés par un concessionnaire agréé
Mazda.
8-8
Entretien
Entretien périodique
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page302
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 303 of 414

Black plate (303,1)
qTableau
PériodicitéNombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes atteint
Mois 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96
×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
× 1000
milles
6,25 12,5 18,752531,25 37,5 43,755056,25 62,5 68,757581,25 87,5 93,75100
Jeu des soupapes du moteurEffectuer une inspection auditive tous les 120.000 km (75.000 milles), si les
soupapes sont bruyante, ajuster
Huile moteur
*1RRRRRRRRRRRRRRRR
Filtre à huile du moteur*1RRRRRRRRRRRRRRRR
Courroies d'entraînement*2IIIIIIIIIIIIIIII
Système de refroidissementIIIIIIII
Liquide de
refroidissement du
moteurType FL22
*3R
Autres Remplacer tous les deux ans
Filtre à air
*4CCRCCRCC
Filtre à carburant Remplacer tous les 60.000 km (37.500 milles)
Durites et canalisations de
carburantIIIIIIII
Bougies d'allumage Remplacer tous les 100.000 km (62.500 milles)
Système d'évaporation
(si le véhicule en est équipé)IIIIIIII
Niveau et densité de l'électrolyte
de la batterieIIIIIIII
Conduites de frein, durites et
raccordsIIIIIIII
Liquide de frein
*5IIIRIIIRIIIRIIIR
Frein de stationnementIIIIIIIIIIIIIIII
Unité d'assistance des freins
(servofrein) et canalisationsIIIIIIII
Freins à disquesIIIIIIIIIIIIIIII
Liquide, conduites, durites et
raccords de direction assistéeIIIIIIIIIIIIIIII
Timonerie et fonctionnement de
la directionIIIIIIII
Huile de boîte de vitesses
manuelleR
Huile de différentiel arrière R R
Joints à rotule de suspension
avant et arrièreIIII
Soufflets cache-poussière d'arbre
d'entraînementIIII
Boucliers thermiques du système
d'échappementInspecter tous les 80.000 km (50.000 milles)
Entretien
Entretien périodique
8-9
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page303
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 304 of 414

Black plate (304,1)
PériodicitéNombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes atteint
Mois 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96
×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
× 1000
milles
6,25 12,5 18,752531,25 37,5 43,755056,25 62,5 68,757581,25 87,5 93,75100
Boulons et écrous du châssis et
de la carrosserieTTTTTTTT
Etat de la carrosserie
(rouille, corrosion et perforation)Inspecter annuellement
Pneu
(avec ajustement de la pression
de gonflage)IIIIIIII
Nécessaire de réparation
d'urgence de crevaison
(si le véhicule en est équipé)
*6Inspecter annuellement
Symboles du tableau
I:Inspecter: Inspecter et nettoyer, réparer, ajuster ou remplacer si nécessaire.
R:Remplacer
T:Serrer
C:Nettoyer
Remarques
*1 Si le véhicule est utilisé sous l'une des conditions suivantes, changer l'huile du moteur et le filtre à huile plus
souvent qu'aux intervalles conseillés.
a) Conduite dans des conditions poussiéreuses
b) Périodes prolongées de ralenti ou d'opération à basse vitesse.
c) Conduite pendant une longue période par températures froides ou conduite en général sur de courtes
distances seulement
*2 Inspecter et ajuster aussi les courroies d'entraînement de la direction assistée et du climatiseur, si le véhicule en
est équipé.
*3 Utiliser un liquide de refroidissement de type FL22 dans le cas de véhicules portant l'inscription“FL22”sur le
bouchon du radiateur lui-même ou dans les environs. Utiliser un FL22 lors du remplacement du liquide de
refroidissement.
*4 Si le véhicule est utilisé dans des régions très poussiéreuses ou sablonneuses, nettoyer et si nécessaire
remplacer l'élément du filtre à air à des intervalles plus rapprochés que ceux recommandés.
*5 Si les freins sont sollicités de façon intensive (par exemple, conduite agressive ou conduite en montagne) ou si
le véhicule est utilisé dans des climats extrêmement humides, changer le liquide de frein annuellement.
*6 Vérifier la date d'expiration de l'agent d'étanchéité de pneu tous les ans lorsqu'on effectue l'entretien
périodique. Remplacer le flacon d'agent d'étanchéité de pneu avant la date d'expiration.
8-10
Entretien
Entretien périodique
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page304
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 305 of 414

Black plate (305,1)
Périodicité de l'entretien réalisable par le propriétaire
Le propriétaire ou un mécanicien qualifié doit faire ces inspections à la périodicité décrite
de manière à assurer un fonctionnement sécuritaire et sans problème.
Notifier au plus tôt un concessionnaire agréé Mazda ou un mécanicien qualifié de tout
problème.
qAu moment de faire le plein
lNiveau de liquide de frein et d'embrayage (page 8-22)
lNiveau de liquide de refroidissement du moteur (page 8-18)
lNiveau d'huile moteur (page 8-16)
lNiveau de liquide de lave-glace (page 8-25)
qAu moins une fois par mois
Pression de gonflage des pneus (page 8-33)
qAu moins deux fois par an (Par exemple, au printemps et en automne)
lNiveau du liquide de direction assistée (page 8-24)
Les opérations suivantes peuvent être réalisées si l'on a une certaine connaissance
mécanique et quelques outils élémentaires, et en suivant à la lettre les instructions de ce
manuel.
lFiltre à air (page 8-26)
lLiquide de refroidissement du moteur (page 8-18)
lHuile moteur (page 8-16)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-11
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page305
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 306 of 414

Black plate (306,1)
Précautions concernant l'entretien réalisable par le propriétaire
Un entretien inadéquat ou incomplet peut causer des problèmes. Cette section donne les
instructions concernant les opérations facilement réalisables.
Tel qu'indiqué à l'Introduction (page 8-2), plusieurs de ces opérations ne peuvent être
réalisées que par un mécanicien qualifié à l'aide d'outils spéciaux.
Un entretien incorrect effectué par le propriétaire pendant la période de garantie peut
affecter la validité de la garantie. Pour plus de détails, se référer au manuel de garantie
fourni avec le véhicule. Si l'on n'est pas certain de la marche à suivre pour l'opération
d'entretien ou de réparation, faire faire l'opération par un concessionnaire agréé Mazda.
La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de
protection de l'environnement. Veiller à les mettre au rebut de manière adéquate avec
égards pour l'environnement.
Il est recommandé de confier les changements d'huile et de liquide à un concessionnaire
agréé Mazda.
PRUDENCE
Marche à suivre pour l'entretien:
Faire l'entretien d'un véhicule est dangereux s'il n'est pas fait correctement. On
risque d'être gravement blessé lorsqu'on réalise certaines opérations d'entretien. Si
l'on ne possède pas les connaissances et l'expérience ou les outils nécessaires pour
réaliser l'entretien, le faire faire par un mécanicien qualifié.
Moteur en marche:
Travailler dans le compartiment moteur lorsque le moteur tourne est dangereux. Cela
est encore plus dangereux si l'on porte des bijoux ou des vêtements amples.
Ces derniers peuvent être pris par des pièces en mouvement et causer des blessures.
Dès lors, si l'on doit travailler dans le compartiment moteur alors que le moteur
tourne, retirer tous ses bijoux (en particulier les bagues, bracelets, montres et colliers)
et toute cravate, écharpe et tout vêtement ample, avant de s'approcher du moteur ou
du ventilateur de refroidissement qui risque de se mettre en marche soudainement.
Ventilateur électrique et inspection du moteur:
Il est dangereux de travailler à proximité du ventilateur de refroidissement électrique
lorsque celui-ci fonctionne. On risque d'être blessé gravement par les ailettes
tournantes du ventilateur. Couper le contact et s'assurer que le ventilateur ne tourne
pas avant d'entreprendre des travaux à proximité du ventilateur de refroidissement
électrique.
8-12
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page306
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 307 of 414

Black plate (307,1)
REMARQUE
Lorsque le liquide de refroidissement du moteur dépasse une certaine température
préréglée, un ventilateur de refroidissement électrique se met en marche. Il continuera de
tourner pendant environ 10 minutes après que le contacteur d'allumage a été mis sur la
position d'arrêt.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-13
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page307
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 308 of 414

Black plate (308,1)
Vue générale du compartiment moteur
Jauge d'huile moteur
Bouchon de remplissage
d'huile moteurRéservoir de liquide de frein / de
liquide embrayage (uniquement
sur les modèles avec boîte de
vitesses manuelle)
Réservoir du liquide de
lave-glace
Bouchon du circuit de
refroidissementBatterie
Réservoir de liquide de
refroidissement du
moteurCapuchon du liquide de
direction assistéeFiltre à air Porte-fusibles
8-14
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page308
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 309 of 414

Black plate (309,1)
Huile moteur
qHuile moteur recommandée
Utiliser l'huile moteur SAE 5W-20.
Les étiquettes sur les contenants d'huile
moteur comportent une information
importante.
Elles améliorent l'économie de carburant
en réduisant la quantité de carburant
consommée par la friction du moteur.
Etats-Unis et Canada
(ILSAC)
Utiliser uniquement les huiles“certifiées
pour moteurs à essence”par le American
Petroleum Institute (API). Une huile
affichant cette marque de commerce est
conforme aux normes de protection du
système antipollution et du moteur actuel
ainsi qu'aux exigences d'économie de
carburant du International Lubricant
Standardization and Approval Committee
(ILSAC), englobant les fabricants
d'automobiles japonais et américains.
5W-20
120 100 80
60 40
20
0 –20
50 40 30
20 10
0 –10
–20 –30
Excepté aux Etats-Unis et au Canada
(ILSAC)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-15
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page309
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 310 of 414

Black plate (310,1)
La désignation de qualité“SL”ou
“ILSAC”doit être indiquée sur l'étiquette.
5W-20
120 100 80
60 40
20
0 –20
50 40 30
20 10
0 –10
–20 –30
qVérification du niveau d'huile
moteur
1. Veiller à ce que le véhicule se trouve
sur une surface horizontale.
2. Réchauffer le moteur jusqu'à ce qu'il
atteigne sa température normale de
fonctionnement.
3. Arrêter le moteur et attendre au moins
5 minutes afin de laisser l'huile
retourner dans le demi-carter inférieur.
4. Retirer la jauge, l'essuyer et l'introduire
à nouveau à fond.
Plein
Correct
Niveau bas
5. Retirer à nouveau la jauge et vérifier le
niveau.
Il est adéquat s'il se trouve entre
“Niveau bas”et“Plein”.
Mais s'il est près ou plus bas que
“Niveau bas”, ajouter assez d'huile
pour porter le niveau à“Plein”.
ATTENTION
Ne dépasser pas le niveau“Plein”. Cela
risque d'endommager le moteur.
6. S'assurer que le joint torique sur la
jauge est placé correctement avant de
réinsérer la jauge.
La distance entre“Niveau bas”et“Plein”
sur la jauge correspond à:
Volume maximal d'huile
Litre (US qt, Imp qt) 0,75 (0,79, 0,66)
qChangement de l'huile moteur et
du filtre
Changer l'huile moteur et le filtre à huile
suivant le tableau d'entretien périodique
(page 8-3).
Pour la protection de l'environnement
apporter les huiles usées à un centre de
recyclage. Pour plus de détails s'adresser à
une station service ou à un
concessionnaire agréé Mazda.
8-16
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page310
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F