MAZDA MODEL MX-5 2006 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2006, Model line: MODEL MX-5, Model: MAZDA MODEL MX-5 2006Pages: 414, PDF Size: 6.68 MB
Page 311 of 414

Black plate (311,1)
PRUDENCE
Manipulation de l'huile moteur usée:
Le contact prolongé avec de l'huile
moteur usée est dangereux. Cela peut
causer le cancer de la peau. Toujours
se laver avec de l'eau et du savon
immédiatement après avoir changé
l'huile et le filtre.
Changement de l'huile moteur
PRUDENCE
Vérification ou changement de l'huile
moteur:
L'huile moteur chaude est dangereuse.
Si le moteur a tourné, l'huile moteur
sera très chaude. On risque de se
brûler gravement. Ne pas vérifier ou
changer l'huile moteur lorsque le
moteur est chaud.
1. Réchauffer le moteur pendant quelques
minutes puis l'arrêter. Retirer le
bouchon de remplissage d'huile.
2. Retirer le bouchon de vidange et
vidanger l'huile dans un récipient
adéquat.
3. Bien resserrer le bouchon de vidange
une fois que l'huile s'est complètement
vidangée.
4. Remplir le moteur avec de l'huile
neuve jusqu'au repère“Plein”sur la
jauge.5. Réinstaller et serrer le bouchon de
remplissage d'huile.
Bouchon
de vidangeAvant
SerrerDesserrer
6. Démarrer le moteur et vérifier
l'étanchéité autour du bouchon de
vidange.
7. Arrêter le moteur et attendre 5 minutes
afin de laisser l'huile retourner dans le
demi-carter inférieur.
Vérifier le niveau de l'huile et l'amener au
repère“Niveau bas”si besoin est.
Avec remplacement du filtre à huile
Volume maximal d'huile (référence seulement)
Litre (US qt, Imp qt) 4,3 (4,5, 3,7)
Sans remplacement du filtre à huile
Volume maximal d'huile (référence seulement)
Litre (US qt, Imp qt) 3,9 (4,1, 3,4)
REMARQUE
lLes contenances d'huile moteur
indiquées sont à titre de référence
uniquement. Los de l'appoint ou du
changement d'huile moteur, vérifier
le niveau d'huile moteur à l'aide de la
jauge.
lN'utiliser que l'huile moteur spécifiée
(page 10-4).
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-17
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page311
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 312 of 414

Black plate (312,1)
Remplacement du filtre à huile
Etant donné qu'un outil spécial est
nécessaire pour serrer le filtre, un
concessionnaire agréé Mazda devrait être
chargé de l'opération.Liquide de refroidissement
du moteur
qVérification du niveau de liquide
de refroidissement
PRUDENCE
Moteur chaud:
Un moteur chaud est dangereux. Si le
moteur a tourné, les composantes dans
le compartiment moteur peuvent être
très chaudes. On risque de se brûler.
Inspecter avec précautions le liquide
de refroidissement dans le réservoir de
liquide de refroidissement, mais ne pas
l'ouvrir. Ne pas utiliser une allumette
ou autre flamme vive dans le
compartiment moteur. NE PAS FAIRE
L'APPOINT DE LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT LORSQUE
LE MOTEUR EST CHAUD.
Ventilateur électrique et
inspection du moteur:
Il est dangereux de travailler à
proximité du ventilateur de
refroidissement électrique lorsque
celui-ci fonctionne. On risque d'être
blessé gravement par les ailettes
tournantes du ventilateur. Couper le
contact et s'assurer que le ventilateur
ne tourne pas avant d'entreprendre
des travaux à proximité du ventilateur
de refroidissement électrique.
8-18
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page312
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 313 of 414

Black plate (313,1)
PRUDENCE
Bouchon du circuit de
refroidissement:
Lorsque le moteur et le radiateur sont
chauds, du liquide de refroidissement
brûlant et de la vapeur risquent de
jaillir sous pression et causer de
graves blessures. Ne pas retirer le
bouchon du circuit de refroidissement
lorsque le moteur et le radiateur sont
chauds.
REMARQUE
Lorsque le liquide de refroidissement
du moteur dépasse une certaine
température préréglée, un ventilateur de
refroidissement électrique se met en
marche. Il continuera de tourner
pendant environ 10 minutes après que
le contacteur d'allumage a été mis sur la
position d'arrêt.
Vérifier la protection contre le gel et le
niveau du liquide de refroidissement dans
le réservoir de liquide de refroidissement
au moins une fois par an―au début de
l'hiver―et avant de partir pour une
région où la température risque de
descendre en dessous de 0 °C (32 °F).
Vérifier l'état et les raccords de toutes les
durites du circuit de refroidissement et les
durites du chauffage.
Remplacer toute durite gonflée ou
détériorée.Le liquide doit remplir le radiateur et être
entre les repères F et L dans le réservoir
lorsque le moteur est froid.
Si le niveau se trouve au niveau ou à
proximité du repère L, ajouter
suffisamment de liquide de
refroidissement spécifié dans le réservoir
de liquide de refroidissement pour la
protection contre le gel et la corrosion et
porter le niveau jusqu'au repère F.
ATTENTION
Le liquide de refroidissement abîme la
peinture.
Rincer immédiatement tout liquide qui
s'est renversé.
Si le réservoir de liquide de
refroidissement est vide ou qu'il doit être
fréquemment rempli de nouveau liquide
de refroidissement, consulter un
concessionnaire agréé Mazda.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-19
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page313
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 314 of 414

Black plate (314,1)
qChangement du liquide de
refroidissement
Le changement du liquide de
refroidissement doit être effectué en
fonction du tableau d'entretien périodique
(page 8-3).
ATTENTION
lN'utiliser que de l'eau douce
(déminéralisée) pour le mélange de
liquide de refroidissement. De l'eau
contenant des minéraux diminue
l'efficacité du liquide de
refroidissement.
lNe pas ajouter de l'eau uniquement.
Toujours ajouter le mélange correct
de liquide de refroidissement.
lLe moteur du véhicule comporte des
pièces en aluminium et elles doivent
être protégées par un liquide à
l'éthylène-glycol afin d'éviter qu'elles
ne soient endommagées par la
corrosion ou le gel.
lNE PAS UTILISER de liquide de
refroidissement contenant de l'alcool,
du méthanol, du borate ou du
silicate.
Ces liquides de refroidissement
peuvent endommager le circuit de
refroidissement.
lNE PAS MELANGER d'alcool ou
de méthanol avec le liquide de
refroidissement. Cela risque
d'endommager le circuit de
refroidissement.
lNe pas utiliser une solution
contenant plus de 60 pour cent
d'antigel.
Cela réduirait son efficacité.
REMARQUE
Si l'indication“FL22”apparaît sur ou
près du bouchon du système de
refroidissement, utiliser un liquide de
refroidissement de type FL22. Si un
liquide de refroidissement d'un autre
type que le FL22 est utilisé, il doit être
remplacé à plus bref intervalle que ceux
spécifiés selon l'entretien périodique
(page 8-3).
Sauf type FL22
Pour le pourcentage du mélange:
ProtectionVolume
AntigelEau
déminérali-
sée
Au-dessus de_
16°C
(3°F)35% 65%
Au-dessus de_
26°C
(_
15°F)45% 55%
Au-dessus de_
40°C
(_
40°F)55% 45%
Type FL22
La concentration du liquide de
refroidissement de moteur de type FL22 a
été préréglée en usine. Utiliser le produit
tel quel, sans le diluer.
8-20
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page314
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 315 of 414

Black plate (315,1)
Pour changer le liquide de
refroidissement
PRUDENCE
Retrait du bouchon du circuit de
refroidissement:
Le fait de retirer le bouchon du circuit
de refroidissement lorsque le moteur
est en marche ou chaud est
dangereux. Ceci peut endommager le
circuit de refroidissement et le moteur,
et du liquide de refroidissement
bouillant et de la vapeur peuvent
gicler et causer de graves blessures.
Arrêter le moteur et attendre qu'il se
refroidisse. Même à ce stade, faire très
attention lors du retrait du bouchon
du circuit de refroidissement.
Enrouler un chiffon épais autour du
bouchon et tourner lentement dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'au premier arrêt.
Reculer pendant que la pression se
détend. Lorsque toute la pression est
partie, appuyer sur le bouchon -
toujours à l'aide d'un chiffon - le
tourner et le retirer.
1. S'assurer que le moteur ne tourne pas et
qu'il s'est refroidi.2. Retirer le bouchon du circuit de
refroidissement.
SerrerSerrer
DesserrerDesserrer
3. Retirer le bouchon de vidange du
radiateur et vidanger le liquide de
refroidissement dans un récipient
adéquat. Mettre au rebut tout liquide de
refroidissement utilisé selon la
réglementation applicable.
4. Rincer le radiateur à l'eau.
5. Laisser le système se vidanger
complètement. Introduire et serrer le
bouchon de vidange. Verser la quantité
nécessaire de mélange de liquide de
refroidissement à l'éthylène-glycol et
eau afin d'assurer la protection requise
contre le gel et la corrosion.
6. Sous un climat extrêmement froid,
ajouter le mélange selon le pourcentage
recommandé sous“Changement du
liquide de refroidissement”.
7. Faire tourner le moteur au ralenti avec
le bouchon du circuit de
refroidissement retiré. Ajouter
lentement du liquide de refroidissement
si cela s'avère nécessaire.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-21
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page315
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 316 of 414

Black plate (316,1)
8. A ce point, attendre que le moteur
atteigne sa température de
fonctionnement normale; puis appuyer
sur la pédale d'accélérateur deux ou
trois fois. Ajouter du liquide, si
nécessaire, jusqu'à ce que le système
soit plein.
9. Installer le bouchon du circuit de
refroidissement. Vérifier l'étanchéité de
tous les raccords. Vérifier une fois de
plus le niveau du réservoir de liquide
de refroidissement et s'assurer que le
niveau de liquide de refroidissement se
trouve entre les repères F et L.Liquide de frein/embrayage
qVérification du niveau de liquide
de frein/embrayage
Les freins et l'embrayage utilisent le
liquide du même réservoir.
Vérifier périodiquement le niveau du
liquide dans le réservoir. Le niveau doit
être gardé au niveau MAX.
Ceci est une condition normale associée à
l'usure de garnitures des freins et
d'embrayage. Si le niveau du liquide est
excessivement bas, faire vérifier le circuit
de freinage/embrayage par un
concessionnaire agréé Mazda.
8-22
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page316
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 317 of 414

Black plate (317,1)
qAppoint de liquide de frein/
embrayage
PRUDENCE
Liquide de frein renversé:
Du liquide de frein renversé est
dangereux. S'il entre en contact avec
les yeux, cela peut causer de graves
blessures. Dans ce cas, se rincer
immédiatement les yeux avec de l'eau
et consulter un médecin. Du liquide de
frein renversé sur un moteur chaud
peut causer un incendie. Faire
attention de ne pas renverser de
liquide de frein sur soi ou sur le
moteur.
Niveau bas de liquide de frein/
embrayage:
Si le niveau du liquide de frein/
embrayage est bas cela est dangereux.
Un niveau bas peut indiquer une
usure des plaquettes de frein ou une
fuite du système de freinage. Les
freins risquent de ne pas fonctionner
et cela peut causer un accident. Si l'on
remarque que le niveau est bas, faire
vérifier les freins et l'embrayage.
Si le niveau du liquide est bas, ajouter du
liquide jusqu'au repère MAX.
Avant d'ajouter du liquide, nettoyer
soigneusement la zone entourant le
bouchon du réservoir.
ATTENTION
lLe liquide de frein/embrayage
endommage les surfaces peintes. Si
du liquide de frein/embrayage entre
en contact avec une surface peinte,
l'essuyer immédiatement.
lL'utilisation d'un liquide de frein/
embrayage autre que celui spécifié
(page 10-4) endommagera les
systèmes. Le mélange de liquides
différents peut aussi endommager les
systèmes.
Si l'on doit rajouter fréquemment du
liquide de frein/embrayage,
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-23
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page317
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 318 of 414

Black plate (318,1)
Liquide de direction assistée
qVérification du niveau de liquide
de direction assistée
ATTENTION
Pour éviter d'endommager la pompe de
direction assistée, ne pas utiliser le
véhicule pour de longues périodes si le
niveau de liquide de direction assistée
est bas.
REMARQUE
Utiliser le liquide de direction assistée
spécifié (page 10-4).
Vérifier le niveau du liquide de direction
assistée dans le réservoir à chaque
changement d'huile, avec le moteur arrêté
et froid. Ajouter du liquide au besoin; il
n'est pas nécessaire de changer le liquide
périodiquement.
Le niveau doit se trouver entre les repères
MAX et MIN.
Vérifier les durites et tuyaux pour fuites
ou dommages.Si une réparation est requise, s'adresser à
un concessionnaire agréé Mazda.
8-24
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page318
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 319 of 414

Black plate (319,1)
Liquide de lave-glace
qVérification du niveau du liquide
de lave-glace
PRUDENCE
Substitution du liquide de lave-glace:
L'utilisation de liquide antigel comme
liquide de lave-glace est dangereuse.
Si pulvérisé sur le pare-brise, il le
salira, gênera la visibilité et cela peut
causer un accident. N'utiliser que du
liquide de lave-glace de pare-brise ou
de l'eau pure dans le réservoir de
liquide.
Utilisation de liquide de lave-glace
sans protection antigel en hiver:
L'utilisation du véhicule par des
températures inférieures à 4°C (40°F)
avec du liquide de lave-glace sans
protection antigel est dangereuse car
cela risque de bloquer la vue par le
pare-brise et causer un accident. Par
temps froid, s'assurer de toujours
utiliser du liquide de lave-glace avec
une protection antigel.
REMARQUE
La réglementation locale, provinciale
ou fédérale peut limiter l'utilisation de
composés organiques volatils (COV)
qui sont communément utilisés comme
agents antigel dans le liquide de lave-
glace. Un liquide de lave-glace avec un
bas pourcentage de COV ne doit être
utilisé que s'il fournit une protection
contre le gel adéquate pour toutes les
régions et les climats où le véhicule sera
utilisé.Vérifier le niveau sur le réservoir du
liquide de lave-glace, ajouter du liquide si
nécessaire.
Utiliser de l'eau pure si du liquide de lave-
glace n'est pas disponible.
Par temps froid, n'utiliser qu'une solution
de lave-glace antigel.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-25
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page319
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 320 of 414

Black plate (320,1)
Lubrification de la
carrosserie
Toutes les parties mobiles du véhicule,
telles que les charnières et les serrures de
portières et du capot, doivent être
lubrifiées à chaque changement d'huile.
Par temps froid utiliser un lubrifiant
antigel pour les serrures.
S'assurer que le loquet secondaire du
capot empêche le capot de s'ouvrir lorsque
le loquet primaire est relâché.
Filtre à air
ATTENTION
Ne pas utiliser le véhicule sans le filtre
à air. Cela peut endommager le moteur.
Ce filtre à air peut être soit nettoyé à l'air
comprimé et réutilisé, soit remplacé,
suivant son état. S'il n'est pas très sale, le
secouer pour retirer les matières
étrangères. A chaque inspection, essuyer
l'intérieur du boîtier de filtre à air à l'aide
d'un chiffon humide.
qRemplacement du filtre à air
REMARQUE
Si le véhicule est utilisé dans des
régions très poussiéreuses ou
sablonneuses, remplacer l'élément du
filtre à air à des intervalles plus
rapprochés que ceux recommandés.
1. S'assurer que le contact est coupé.
2. Défaire les loquets.
8-26
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page320
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F