MAZDA MODEL MX-5 2006 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2006, Model line: MODEL MX-5, Model: MAZDA MODEL MX-5 2006Pages: 414, PDF Size: 6.68 MB
Page 341 of 414

Black plate (341,1)
3. Tirer le fusible droit à l'aide de l'outil
de retrait fourni dans le couvercle du
porte-fusibles du compartiment moteur.
Outil de retrait
Couvercle du
porte-fusibles
4. Vérifier le fusible et le remplacer s'il
est fondu.
NormalFondu
5. Enfoncer un fusible neuf de même
valeur, et s'assurer qu'il est bien
installé. Sinon le faire installer par un
concessionnaire agréé Mazda.
Si un fusible de rechange n'est pas
disponible, utiliser un fusible de même
valeur, d'un circuit non nécessaire à la
conduite du véhicule, comme le fusible
MIRROR ou CIGAR.
PRUDENCE
Toujours remplacer un fusible par un
de la même valeur. Sinon cela risque
d'endommager le circuit électrique.
Remplacement des fusibles sous le
capot
Si les phares ou d'autres composantes
électriques ne fonctionnent pas et que les
fusibles se trouvant dans l'habitacle sont
corrects, vérifier le porte-fusibles situé
dans le compartiment moteur. Si un des
fusibles est fondu, il doit être remplacé.
Suivre les étapes suivantes:
1. Couper le contact et mettre tous les
interrupteurs hors fonction.
2. Retirer le couvercle du porte-fusibles.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-47
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page341
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 342 of 414

Black plate (342,1)
3. Si un des fusibles est fondu, le
remplacer par unde même valeur.
Normal
Fondu
REMARQUE
Pour remplacer le fusible MAIN,
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda (page 8-49).
8-48
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page342
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 343 of 414

Black plate (343,1)
qDescription des panneaux à fusibles
Porte-fusibles (Compartiment moteur)
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
1 FAN 30 A Ventilateur de refroidissement
2 FAN 7,5 A Ventilateur de refroidissement
3 DEFOG 20 A Dégivreur de lunette arrière
4 H/CLEAN 20 A―
5 ROOM 15 AEclairages du pavillon, lampe du compartiment à bagages, pour
la protection des divers circuits
6 IG KEY2 15 A Pour la protection de plusieurs circuits
7 HEATER 40 A Climatiseur
í
8 ABS 30 A ABS
9 FOG 15 A Antibrouillards avantí
10 R.FOG 7,5 A―
11―― ―
12―― ―
13 MAG 7,5 A Climatiseur
í
14 ST 20 A Démarreur
15 TAIL 15 AFeux arrière, feux de stationnement, feux de plaque
d'immatriculation, éclairage
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-49íCertains modèles. MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page343
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 344 of 414

Black plate (344,1)
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
16 ABS 40 A ABS
17 BTN 30 A Pour la protection de plusieurs circuits
18 MAIN 120 A Pour la protection de tous les circuits
19 EGI INJ 10 A Injecteur
20 EGI COMP1 10 A Système de commande du moteur
21 EGI COMP2 10 A Système de commande du moteur
22 HEAD LOW L 15 A Feu de croisement de phare (Gauche)
23 HEAD LOW R 15 A Feu de croisement de phare (Droite)
24 HEAD 15 A Feux de route
25 P.WIND 20 A Lève-vitres électriques
26 ENGINE 15 A Système de commande du moteur
27 WIPER 20 A Essuie-glace et lave-glace de pare-brise
28 DRL 15 A DRL
í, réglage du niveau des pharesí
29 HORN 15 A Avertisseur
30 STOP 10 A Feux de freinage
31 ETV 10 A Papillon électrique
32 FUEL PUMP 15 A Pompe à carburant
33 HAZARD 10 A Clignotants, feux de détresse
34 P.WIND2 20 A―
35 IG KEY1 40 A Pour la protection de plusieurs circuits
8-50
Entretien
íCertains modèles.
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page344
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 345 of 414

Black plate (345,1)
Porte-fusibles (Côté conducteur)
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
1 ACC 7,5 A Système audio, rétroviseur à commande à distance
2 AUX PWR 15 A Prise pour accessoires
3 METER 15 A Combiné d'instruments
4 S.WARM 20 A Chauffage de siège
í
5 ILLUMI 7,5 A Eclairage de tableau de bord
6 A/C 7,5 A Climatiseur
7 ENGINE 7,5 ASystème de commande du moteur, pour la protection de
plusieurs circuits
8―― ―
9 M.DEF 7,5 A―
10 AUDIO 20 A Système audio
í
11 D.LOCK 20 AVerrouillage électrique de portières, dispositif d'ouverture du
coffre
12 SILEN 7,5 A―
13―― ―
14―― ―
15―― ―
16―― ―
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-51íCertains modèles. MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page345
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 346 of 414

Black plate (346,1)
Pour éviter les dommages
à la peinture causés par
l'environnement
Le procédé de peinture de votre Mazda
incorpore les derniers développements
techniques de composition et de méthodes
d'application.
Cependant, si l'entretien correct n'est pas
apporté, l'environnement peut affecter les
propriétés protectrices de la peinture.
Ci-dessous sont indiqués quelques
exemples de dommages possibles et des
conseils sur comment les éviter.
qDommages causés par les pluies
acides ou les retombées chimiques
Apparition
Les polluants industriels et les émissions
d'échappement des véhicules automobiles
se mélangent dans l'air avec la pluie ou
l'humidité pour former des retombées
acides. Ces acides peuvent retomber sur le
fini du véhicule. Lorsque l'eau s'évapore,
la concentration de l'acide augmente et
peut endommager le fini.
Le plus longtemps cet acide reste sur la
surface, plus élevés sont les risques de
dommages.
Prévention
Il est nécessaire de laver et cirer le
véhicule, suivant les instructions fournies
dans cette section, pour protéger son fini.
Ceci devrait être fait dès que l'on pense
que des retombées acides se sont déposées
sur le véhicule.
qDommages causés par les
excréments d'oiseaux, les insectes
ou la sève d'arbre
Apparition
Les excréments d'oiseaux contiennent des
acides. S'ils ne sont pas retirés, ils peuvent
attaquer la couche transparente et de
couleur de la peinture du véhicule.
Lorsque des insectes collent à la surface
peinte et se décomposent, des composés
corrosifs se forment. S'ils ne sont pas
retirés, ils peuvent éroder la couche
transparente et de couleur de la peinture
du véhicule.
La sève d'arbre durcira et collera au fini.
Si l'on essaie de retirer de la sève durcie,
on risque de retirer de la peinture.
Prévention
Il est nécessaire de laver et cirer le
véhicule, suivant les instructions fournies
dans cette section, pour protéger son fini.
Ceci devrait être fait dès que possible.
Les excréments d'oiseaux peuvent être
retirés à l'aide d'une éponge douce et de
l'eau. Si lors d'un voyage, une éponge
n'est pas disponible, un mouchoir en
papier mouillé peut aussi être utilisé.
L'endroit nettoyé devrait être ciré suivant
les instructions fournies dans cette
section.
Les insectes et la sève d'arbre peuvent être
retirés à l'aide d'une éponge douce et de
l'eau ou d'un produit de nettoyage
disponible dans le commerce.
On peut aussi couvrir l'endroit affecté,
d'un journal mouillé, pendant une à deux
heures. Retirer ensuite le journal et rincer
à l'eau les débris restants.
8-52
Entretien
Soins à apporter
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page346
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 347 of 414

Black plate (347,1)
qMarques d'eau
Apparition
La pluie, le brouillard, l'humidité et même
l'eau courante peut contenir des minéraux
nuisibles, tel que du sel et des dépôts. Si
de l'humidité contenant des minéraux se
dépose sur le véhicule puis s'évapore, les
minéraux se concentrent et durcissent
pour former des ronds blancs. Ces ronds
peuvent endommager le fini du véhicule.
Prévention
Il est nécessaire de laver et cirer le
véhicule, suivant les instructions fournies
dans cette section, pour protéger son fini.
Ceci devrait être fait dès que l'on
découvre des tâches d'eau sur le fini du
véhicule.
qEcaillage de la peinture
Apparition
L'écaillage de la peinture se produit
lorsque des graviers projetés en l'air par
les pneus d'autre véhicules retombent sur
le véhicule.
Pour éviter l'écaillage de la peinture
Garder une distance adéquate entre ce
véhicule et le véhicule que l'on suit, pour
réduire les risques d'écaillage de la
peinture dus à des projections de graviers.
REMARQUE
lLa zone de risque d'écaillage de la
peinture varie suivant la vitesse du
véhicule. Par exemple, à 90 km/h (56
mi/h), la zone de risque d'écaillage
de la peinture est de 50 mètres (164
pieds).
lLorsqu'il fait froid, le fini du
véhicule durcit. Ceci augmente les
risques d'écaillage de la peinture.
lUn écaillement de la peinture peut
entraîner la formation de rouille sur
le véhicule Mazda. Pour éviter ceci,
réparer les dommages à l'aide de
peinture de retouche Mazda, tel
qu'indiqué dans cette section. Sinon,
la rouille peut s'étendre et entraîner
des réparations coûteuses.
Entretien
Soins à apporter
8-53
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page347
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 348 of 414

Black plate (348,1)
Entretien extérieur
Toujours liretoutesles instructions
mentionnées sur l'étiquette lors de
l'utilisation de tout produit chimique de
nettoyage ou de lustrage. Lire également
tous les avertissements et remarques.
qEntretien du fini
Lavage
Pour protéger le fini contre la rouille et la
détérioration, laver ce véhicule Mazda
complètement et fréquemment, au moins
une fois par mois, avec de l'eau tiède ou
froide.
Si le véhicule n'est pas lavé correctement,
la peinture risque d'être égratignée. Voici
quelques exemples qui indiquent les
situations où des égratignures peuvent se
produire.
Des égratignures se produisent si:
lLe véhicule est lavé avant d'avoir rincé
la poussière ou autre matière étrangère.
lLe véhicule est lavé avec un chiffon
rêche, sec ou sale.
lLe véhicule est lavé dans un lave-auto
automatique dont les brosses sont sales
ou trop dures.
lDes nettoyants ou cires contenant des
produits abrasifs sont utilisés.
REMARQUE
lMazda ne peut pas être tenue
responsable pour les égratignures
causées par un lave-auto automatique
ou par un lavage incorrect.
lLes égratignures seront plus
évidentes sur des véhicules dont la
peinture est sombre.
Pour réduire les égratignures de la
peinture du véhicule:
lRincer la poussière ou autre matière
étrangère à l'eau tiède ou froide avant
le lavage.
lUtiliser beaucoup d'eau tiède ou froide
et un chiffon doux pour laver le
véhicule. Ne pas utiliser de chiffon en
nylon.
lFrotter sans appliquer de pression lors
du lavage ou du séchage du véhicule.
lNe laver le véhicule que dans un lave-
auto dont les brosses sont bien
entretenues.
lNe pas utiliser de nettoyants ou cires
contenant des produits abrasifs.
8-54
Entretien
Soins à apporter
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page348
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 349 of 414

Black plate (349,1)
ATTENTION
lNe pas utiliser de laine d'acier, de
produits de nettoyage abrasifs ou de
détergents puissants contenant des
agents fortement alcalins ou
caustiques sur les parties chromées
ou en aluminium anodisé. Cela
risque d'endommager la couche de
protection et provoquer une
décoloration ou une détérioration de
la peinture.
lPour ne pas endommager l'antenne,
la retirer avant d'entrer dans un lave-
auto ou avant de passer sous un
obstacle bas.
Veiller à retirer le sel, la poussière, la boue
et autre matière du dessous des ailes, et
s'assurer que les trous d'évacuation des
bords inférieurs des portières et panneaux
de bas de caisse sont propres.
Les insectes, le goudron, la sève d'arbre,
les excréments d'oiseaux, les retombées
chimiques et toute autre accumulation
peuvent endommager le fini s'ils ne sont
pas retirés immédiatement. Lorsqu'un
simple lavage à l'eau n'est pas efficace,
utiliser un savon doux pour automobiles.
Rincer à fond le savon, à l'eau tiède ou
froide. Ne pas laisser le savon sécher sur
le fini.
Après avoir lavé le véhicule, le sécher à
l'aide d'une peau de chamois propre pour
éviter la formation de taches d'eau.
PRUDENCE
Conduite avec des freins mouillés:
Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d'arrêt plus longue ou le véhicule
tirant d'un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une
légère application des freins indiquera
s'ils sont affectés par l'eau. Faire
sécher les freins en conduisant à très
basse vitesse et en appliquant les freins
jusqu'à ce que le freinage soit de
nouveau normal.
Cirage
Le véhicule doit être ciré si l'eau ne perle
plus sur les surfaces peintes.
Toujours laver et sécher le véhicule avant
de le cirer. En plus de cirer la carrosserie,
cirer les garnitures métalliques pour
protéger leur lustre.
1. Utiliser une cire qui ne contient pas
d'abrasifs.
Sinon, elle risque de retirer la peinture
et d'endommager les pièces métalliques
brillantes.
2. Utiliser une cire naturelle de bonne
qualité conçue pour les couleurs
métalliques, mica ou uniformes.
3. Lors du cirage, appliquer une couche
uniforme à l'aide de l'éponge fournie
ou d'un chiffon doux.
4. Essuyer la cire à l'aide d'un chiffon
doux.
Entretien
Soins à apporter
8-55
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page349
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 350 of 414

Black plate (350,1)
REMARQUE
Lorsque l'on utilise un nettoyant pour
retirer l'huile, le goudron ou autres, cela
enlève aussi la cire. Cirer ces surfaces
de nouveau, même si le véhicule ne
nécessite pas de cirage.
qRéparation des endommagements
du fini
Toute rayure profonde ou écaillement du
fini doit être réparé au plus tôt. Tout métal
exposé rouillera et cela entraînera des
réparations majeures.
ATTENTION
Si ce véhicule Mazda est abîmé et
nécessite que des panneaux métalliques
soient réparés ou remplacés, s'assurer
que l'atelier de réparation de carrosserie
applique du produit antirouille à toutes
les pièces, celles réparées ainsi que les
neuves. Ceci pour éviter qu'elles ne
rouillent.
qEntretien des parties métalliques
brillantes
lUtiliser un produit de nettoyage pour
retirer le goudron et les insectes. Ne
jamais utiliser de couteau ou autre
outil.
lPour protéger les surfaces des pièces
métalliques brillantes contre la
corrosion, appliquer de la cire ou un
produit de protection pour chromes et
frotter jusqu'à ce que la surface brille.
lEn hiver ou dans les régions côtières,
recouvrir les parties métalliques
brillantes d'une couche plus épaisse de
cire ou de produit de préservation. Si
nécessaire, enduire ces parties de gelée
de pétrole non corrosive ou de tout
autre produit protecteur.
ATTENTION
Ne pas utiliser de laine d'acier, de
produits de nettoyage abrasifs ou de
détergents puissants contenant des
agents fortement alcalins ou caustiques
sur les parties chromées ou en
aluminium anodisé. Cela risque
d'endommager la couche de protection
et de provoquer une décoloration ou
une détérioration de la finition.
qEntretien du dessous de la
carrosserie
Les produits chimiques et le calcium
utilisés pour retirer la glace et la neige
ainsi que les produits anti-poussière
peuvent s'accumuler sur le dessous de la
carrosserie. S'ils ne sont pas retirés, ils
causeront une corrosion prématurée et la
détérioration des pièces du dessous de la
carrosserie, tel que les conduites
d'alimentation, le châssis, le plancher et le
système d'échappement, même si ces
pièces sont recouvertes d'un produit
antirouille.
Rincer le dessous de la carrosserie et des
ailes avec de l'eau tiède ou froide à la fin
de chaque hiver. Si possible, faire aussi
cette opération une fois par mois.
8-56
Entretien
Soins à apporter
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page350
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F