ESP MAZDA MODEL MX-5 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL MX-5, Model: MAZDA MODEL MX-5 2017Pages: 615, PDF Size: 9.41 MB
Page 177 of 615

tConsumo Instantâneo de
Combustível
Indica o consumo instantâneo de
combustível através do cálculo da
quantidade de combustível consumida e da
distância percorrida.
O consumo instantâneo de combustível
será calculado e indicado a cada dois
segundos.
Quando tiver reduzido a velocidade do
veículo para um valor igual a 5 km/h, será
indicado - - - L/100 km.
ttMonitor da Manutenção
Ao ligar o Monitor da Manutenção, serão
indicados os seguintes avisos da
manutenção programada.
•Manutenção Programada
•Rotação dos Pneus
•Mudança do Óleo
Para o método de configuração e
indicações para o monitor da manutenção,
consulte Monitor da Manutenção.
Consulte Monitor da Manutenção na
página 6-11.
O monitor da manutenção indica a
informação quando a ignição é colocada
na posição ON.
NOTA
Esta função fica inoperacional quando o
veículo estiver em movimento.
Indicação de mensagem
Quando o tempo ou a distância restante se
aproximar de zero, será indicada uma
mensagem cada vez que a ignição é
colocada na posição ON.
NOTA
•Se algum dos botões INFO for
pressionado durante a indicação de uma
mensagem, esta não será mais indicada
na próxima vez que a ignição for ligada.
•Após a realização da manutenção do
veículo e a colocação do tempo/
distância restante a zeros, a mensagem
para o próximo período de manutenção
será indicada quando o tempo/distância
restante para o próximo período de
manutenção se aproximar de 0
(indicado quando o motor é ligado).
•Se existirem várias mensagens, serão
indicadas de acordo com a respetiva
ordem.
•Se as Mensagens estiverem definidas
como OFF, estas não serão indicadas.
Durante a Condução
Painel de Instrumentos e Indicadores
4-39
Page 180 of 615

Luzes Avisadoras/Indicadoras
O Painel de Instrumentos varia de acordo com o modelo e especificações.
Centro do Painel de Instrumentos
As luzes avisadoras/indicadoras aparecem em qualquer uma das áreas preenchidas a cinzento Tipo A
(Com Ecrã Multi-Informação)Tipo B
(Sem Ecrã Multi-Informação) Painel de Instrumentos
ttIndicação de Aviso/Luzes Avisadoras
Estas luzes acendem ou piscam para informar o utilizador acerca do estado da operação do
sistema ou sobre uma avaria no sistema.
Indicador Luzes Avisadoras Página
(Vermelha)Luz Avisadora do Sistema de Travagem
*1*27-31
Luz Avisadora/Indicação de Aviso do Sistema de Carga da Ba-
teria*17-31
Luz Avisadora do Óleo do Motor*17-31
(Vermelha)Luz Avisadora/Indicação de Aviso de Temperatura Elevada do
Líquido de Arrefecimento do Motor*17-31
Luz Indicadora de Avaria da Direção Assistida*17-31
*Luz Avisadora/Indicação de Aviso Principal*17-35
(Âmbar)Luz Avisadora da Bomba de Vácuo Elétrica
*17-35
Durante a Condução
Painel de Instrumentos e Indicadores
4-42*Alguns modelos.
Page 186 of 615

Padrão de Engrenamento
da Caixa de Velocidades
Manual
Ponto-morto
O padrão de engrenamento da caixa de
velocidades é convencional, conforme
indicado.
Pressione o pedal da embraiagem
totalmente para efetuar uma passagem de
caixa; de seguida liberte-o lentamente.
O seu veículo está equipado com um
dispositivo para evitar o engrenamento
acidental da marcha-atrás (R). Pressione a
alavanca de velocidades para baixo para
passar para a posição R.
AV I S O
Não trave com o motor de modo brusco
em superfícies escorregadias ou a alta
velocidade:
É perigoso efetuar reduções de caixa de
forma brusca em estradas molhadas, com
neve, gelo ou a alta velocidade. A
mudança rápida de velocidade dos pneus
pode fazer com que derrapem. Tal poderá
originar a perda de controlo do veículo ou
um acidente.
Quando deixar o veículo estacionado,
coloque sempre a alavanca de velocidades
na posição 1 ou R e acione o travão de
estacionamento:
Caso contrário, o veículo poderá mover-se
inesperadamente e causar um acidente.
CUIDADO
¾Mantenha o seu pé fora do pedal da
embraiagem exceto quando pretender
mudar de velocidade. Não utilize
também a embraiagem para suster o
veículo numa subida. O escorregamento
contínuo da embraiagem irá causar o
seu desgaste prematuro.
¾Não aplique força lateral excessiva na
alavanca de velocidades quando passar
de 5ª para 4ª velocidade. Caso contrário
poderá provocar a seleção não
intencional da 2ª velocidade e danificar
a caixa de velocidades.
Durante a Condução
Caixa de Velocidades Manual
4-48
Page 191 of 615

Posições da Caixa de
Velocidades
•A indicação da posição da alavanca de
velocidades no painel de instrumentos
liga. Consulte Luzes Avisadoras/
Indicadoras na página 4-42.
•A alavanca de velocidades deverá estar
na posição P ou N para operar o motor
de arranque.
P (Estacionamento)
Na posição P, a caixa de velocidades fica
bloqueada e previne a rotação das rodas
traseiras.
AV I S O
Coloque sempre a alavanca de velocidades
na posição P e acione o travão de
estacionamento:
É perigoso imobilizar o veículo colocando
apenas a alavanca de velocidades na
posição P, sem acionar o travão de
estacionamento. Se a caixa de velocidades
na posição P não suportar o veículo, este
poderá mover-se inesperadamente e
causar um acidente.
CUIDADO
¾Colocar a alavanca de velocidades na
posição P, N ou R enquanto o veículo
está em movimento pode danificar a
caixa de velocidades.
¾Engrenar uma velocidade ou a
marcha-atrás quando o regime do
motor é superior ao ralenti, pode
danificar a caixa de velocidades.
R (Marcha-atrás)
Na posição R, o veículo move-se apenas
para trás. É necessário imobilizar o
veículo antes de mover a alavanca de
velocidades para ou da posição R, com
exceção da situação explicada em
Patinagem das Rodas (página 3-58).
NOTA
(Com sistema de sensores de
estacionamento)
Quando a alavanca das velocidades é
colocada na posição R com a ignição
ligada, o sistema de sensores de
estacionamento é ativado e ouve-se um
sinal sonoro.
Consulte Sistema de Sensores de
Estacionamento na página 4-144.
N (Ponto-morto)
Na posição N, as rodas e a caixa de
velocidades não estão bloqueadas. O
veículo movimentar-se-á livremente numa
estrada com o mais pequeno declive,
exceto se o travão de estacionamento ou
os travões estiverem aplicados.
AV I S O
Se o regime do motor for superior ao
ralenti, não passe da posição N ou P para
uma velocidade de marcha:
É perigoso passar da posição N ou P para
uma velocidade de marcha quando o
regime do motor for superior ao ralenti. Se
esta operação for efetuada, o veículo pode
mover-se repentinamente, causando um
acidente ou ferimentos graves.
Durante a Condução
Caixa de Velocidades Automática
4-53
Page 192 of 615

Não coloque a alavanca de velocidades na
posição N com o veículo em movimento:
É perigoso colocar a alavanca de
velocidades na posição N com o veículo em
movimento. O efeito de travagem do
motor não pode ser obtido, podendo
resultar em acidente ou ferimentos graves.
CUIDADO
Não coloque a alavanca de velocidades na
posição N com o veículo em movimento.
Caso contrário, poderá danificar a caixa de
velocidades.
NOTA
Acione o travão de estacionamento ou
pressione o pedal dos travões antes de
mover a alavanca de velocidades da
posição N para evitar o movimento
inesperado do veículo.
D (Condução)
D é a posição normal de condução. A
partir de uma paragem, a caixa de
velocidades passará automaticamente por
uma sequência de 6 velocidades.
M (Manual)
Na posição M a caixa está no modo
manual. É possível passar para
velocidades superiores ou inferiores
através da alavanca de velocidades.
Consulte Modo de Engrenamento Manual
na página 4-55.
tIndicador de Posição da Alavanca
de Velocidades
A posição da alavanca das velocidades é
indicada quando a ignição é colocada na
posição ON.
NOTA
Se uma das seguintes ações for realizada,
a posição da alavanca das velocidades é
indicada durante 5 minutos, mesmo que o
interruptor da ignição esteja numa
posição diferente de ON.
•A ignição é desligada.
•A porta do condutor está aberta.
Indicador de velocidade selecionada
Em modo engrenamento manual, o
indicador de posição da alavanca de
velocidades “M”, no painel de
instrumentos, é ligado e o número da
mudança selecionada é indicado.
Durante a Condução
Caixa de Velocidades Automática
4-54
Page 193 of 615

tEngrenamento Adaptativo Ativo
(AAS)
O Engrenamento Adaptativo Ativo (AAS)
controla automaticamente os pontos de
passagem de caixa para melhor
corresponder às condições da estrada e às
solicitações do condutor. Deste modo
melhora a sensibilidade da condução. A
caixa de velocidades poderá passar ao
modo AAS quando o veículo percorre
subidas, descidas, curvas ou em grandes
altitudes ou quando o pedal do acelerador
é pressionado rapidamente com a alavanca
de velocidades na posição D. Consoante as
condições de estrada e condução/
operações do veículo, a passagem das
velocidades poderá ser atrasada ou não
ocorrer, contudo, isto não significa a
existência de avaria, pois o modo AAS irá
manter a posição ideal da caixa de
velocidades.
Modo de Engrenamento
Manual
O modo de engrenamento manual dá-lhe a
sensação de conduzir um veículo com
caixa de velocidades manual,
permitindo-lhe operar a alavanca de
velocidades manualmente. Isto permite-lhe
controlar o regime do motor e binário às
rodas motrizes, tal como uma caixa de
velocidades manual quando for necessário
maior controlo.
Para passar ao modo engrenamento
manual, mova a alavanca de velocidades
da posição D para a posição M.
NOTA
A passagem ao modo engrenamento
manual com o veículo em movimento não
irá danificar a caixa de velocidades.
Para voltar ao modo engrenamento
automático, mova a alavanca de
velocidades da gama M para a gama D.
NOTA
•Se passar para o modo engrenamento
manual quando o veículo está parado, a
caixa de velocidades passa para a
posição de engrenamento M1.
Durante a Condução
Caixa de Velocidades Automática
4-55
Page 200 of 615

Modo Direto*
O modo direto pode ser utilizado para
efetuar passagens de velocidades
temporariamente através da operação dos
comandos da caixa de velocidades no
volante, durante a condução do veículo
com a alavanca de velocidades na gama D.
Em modo direto, as luzes indicadoras D e
M ligam, assim como a luz indicadora de
velocidade selecionada.
O modo direto é desativado (liberto) nas
seguintes condições.
•O comando UP () é puxado para
trás por um determinado período de
tempo ou mais.
•O veículo é conduzido durante um certo
tempo (o tempo varia consoante as
condições de condução durante o
funcionamento).
•O veículo está parado ou em movimento
a baixa velocidade.
Indicador de velocidade selecionada
Indicador modo direto
NOTA
Poderá ser impossível efetuar passagens
para velocidades superiores ou inferiores
consoante a velocidade do veículo.
Adicionalmente, como o modo direto é
desativado (libertado) consoante a
aceleração ou se o acelerador estiver
pressionado totalmente, recomenda-se a
utilização do modo engrenamento manual
se necessitar de conduzir o veículo com a
caixa numa velocidade específica durante
um longo período de tempo.
Durante a Condução
Caixa de Velocidades Automática
4-62*Alguns modelos.
Page 206 of 615

•Quando o interruptor dos faróis está na posição e o interruptor da ignição é
colocado na posição ACC ou OFF, os faróis, outras luzes exteriores e as luzes do painel
de instrumentos serão desligadas.
•A iluminação do painel de instrumentos pode ser ajustada através da rotação do respetivo
manípulo no painel de instrumentos. Adicionalmente, o modo anti-encandeamento pode
ser alterado através da rotação do manípulo até ouvir um sinal sonoro. Para ajustar a
intensidade de iluminação do painel de instrumentos: Consulte Iluminação do Painel de
Instrumentos na página 4-28.
•A sensibilidade do controlo automático dos faróis AUTO pode ser alterada por um
Reparador Autorizado Mazda. Consulte Características de Personalização na página
9-10.
tLuzes de Máximos-Médios
Os faróis comutam entre médios e
máximos através do movimento da
alavanca para a frente ou para trás.
Máximos
Médios
Quando os máximos são ligados, a luz
indicadora de máximos liga.
ttSinal de Luzes
Pode ser utilizado quando a ignição é
colocada na posição ON.
Para efetuar sinal de luzes, puxe a
alavanca totalmente na sua direção (o
interruptor dos faróis não necessita estar
na posição on).
OFF
Sinal de
luzes
A luz indicadora das luzes de máximos, no
painel de instrumentos, liga em
simultâneo. A alavanca voltará à posição
normal uma vez solta.
Durante a Condução
Interruptores e Comandos
4-68
Page 211 of 615

Limpa e Lava Para-Brisas
A ignição tem que ser ligada para se
utilizar o limpa para-brisas.
AV I S O
Utilize apenas líquido de lavagem do
para-brisas ou água no reservatório:
É perigoso utilizar anticongelante do
radiador como líquido de lavagem. Se for
espalhado no para-brisas, poderá sujá-lo,
afetar a sua visibilidade podendo resultar
num acidente.
Utilize apenas líquido de limpeza do
para-brisas misturado com proteção
anticongelante em condições de
temperatura próxima dos zero graus:
É perigoso utilizar líquido de limpeza no
para-brisas sem proteção anticongelante
em ambientes de baixa temperatura, pois
o líquido de limpeza pode congelar no
para-brisas, prejudicar a sua visibilidade e
provocar um acidente. Adicionalmente,
antes de espalhar líquido de limpeza,
verifique se o para-brisas se encontra a
uma temperatura amena utilizando o
desembaciador.
NOTA
Se o limpa para-brisas for operado em
condições de baixa temperatura ambiente
ou durante a queda de neve, o seu
funcionamento poderá ser interrompido
devido à acumulação de neve no
para-brisas. Se o limpa para-brisas parar
devido a neve acumulada no para-brisas,
estacione o veículo num local seguro,
desligue o limpa para-brisas e de seguida
remova a neve acumulada. Se o
interruptor do limpa para-brisas for
colocado noutra posição diferente da
posição OFF, o limpa para-brisas irá
operar. Se o limpa para-brisas não operar
mesmo que o respetivo interruptor seja
colocado numa posição diferente da
posição OFF, consulte imediatamente um
técnico qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
tLimpa Para-Brisas
Para ligar o limpa para-brisas, empurre a
alavanca para baixo ou para cima.
Com funcionamento intermitente
Durante a Condução
Interruptores e Comandos
4-73
Page 212 of 615

Posição do Inter-
ruptor
Funcionamento do limpa
para-brisas
NºTipo
ATipo
B
Operação enquanto puxa a
alavanca
Desativado
Intermitente
Baixa velocidade
Alta velocidade
Limpa para-brisas com velocidade
variável intermitente
Coloque a alavanca na posição INT e
escolha o intervalo de tempo rodando o
interruptor rotativo.
Interruptor rotativo
Com controlo automático dos
limpa-vidros
Posição do Inter-
ruptor
Funcionamento do limpa
para-brisas
NºTipo
ATipo
B
Operação enquanto puxa a
alavanca
Desativado
Com posição Auto
Baixa velocidade
Alta velocidade
Controlo automático do limpa
para-brisas
Quando a alavanca do limpa para-brisas se
encontra na posição
, o sensor de
chuva deteta a quantidade de precipitação
no para-brisas e liga ou desliga
automaticamente o limpa para-brisas (off
—intermitente—normal—rápido).
A sensibilidade do sensor de chuva pode
ser regulada através do interruptor rotativo
na alavanca.
A partir da posição central (normal), rode
o interruptor para cima para uma maior
sensibilidade (resposta mais rápida) ou
rode o interruptor para baixo para uma
menor sensibilidade (resposta mais lenta).
Maior sensibilidade
Menor sensibilidadeInterruptor
Posição
central
Durante a Condução
Interruptores e Comandos
4-74