MAZDA MODEL TRIBUTE 2001 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2001, Model line: MODEL TRIBUTE, Model: MAZDA MODEL TRIBUTE 2001Pages: 248, PDF Size: 3.28 MB
Page 231 of 248

IDENTIFICATION DE VOTRE VˆHICULE
ˆtiquette d'homologation du v×hicule
La loi exige que chaque v×hicule soit pourvu d'une ×tiquette
d'homologation et prescrit ×galement l'emplacement de cette ×tiquette.
L'×tiquette d'homologation est appos×e sur le montant de pare-brise
avant, du cät× conducteur.
Num×ro d'identification du v×hicule
Le num×ro d'identification de votre
v×hicule figure sur une plaquette
m×tallique situ×e sur la planche de
bord, cät× conducteur. (Sur
l'illustration, XXXX repr×sente le
num×ro d'identification de votre
v×hicule.)
Num×ro de s×rie du moteur
Le num×ro de s×rie du moteur (les huit derniers chiffres du num×ro
d'identification du v×hicule) est grav× sur le bloc-cylindres, la boÜte de
vitesses et la boÜte de transfert (selon l'×quipement).
XXXXXXXXXXXXXXXXX
Caracte ristiques et contenances
231
Page 232 of 248

Assistance ° la clientÖle (sauf Porto Rico)
Notre objectif est d'assurer en permanence votre entiÖre satisfaction.
Nous sommes l° pour vous servir. Tous les concessionnaires Mazda
agr××s ont les connaissances et l'outillage n×cessaires pour garder votre
v×hicule Mazda en parfait ×tat.
Pour toute question, ou pour recommander des am×liorations au sujet du
service apport× ° votre v×hicule Mazda, nous vous conseillons de
proc×der comme suit :
ˆTAPE 1 : Communiquez avec votre concessionnaire Mazda
Abordez la question avec un concessionnaire Mazda agr××. C'est le
moyen le meilleur et le plus rapide de r×soudre le problÖme. Si votre
problÖme n'a pas ×t× r×solu par le DIRECTEUR DU SERVICE € LA
CLIENT‡LE, le DIRECTEUR COMMERCIAL, le DIRECTEUR DU
SERVICE TECHNIQUE ou le DIRECTEUR DU SERVICE DES PI‡CES,
communiquez avec le DIRECTEUR GˆNˆRAL ou le PROPRIˆTAIRE de
l'×tablissement concessionnaire.
ˆTAPE 2 : Composez le num×ro sans frais du Centre national
d'assistance ° la clientÖle Mazda.
Si vous estimez avoir besoin d'assistance suppl×mentaire aprÖs avoir
communiqu× avec la direction de votre ×tablissement concessionnaire,
appelez le Centre nord-am×ricain d'assistance ° la clientÖle Mazda, au
num×ro sans frais :1 (800) 222±5500.
Pour nous permettre de vous aider efficacement, veuillez nous fournir les
informations suivantes :
1. Vos nom, adresse et num×ro de t×l×phone
2. L'ann×e et le modÖle de votre v×hicule
3. Le num×ro d'identification du v×hicule (num×ro ° 17 chiffres qui
figure sur votre carte d'immatriculation ou sur une plaquette dans le
coin sup×rieur gauche de la planche de bord)
4. La date d'achat et le kilom×trage au compteur
5. La raison sociale et l'adresse de votre concessionnaire
6. Vos questions
Assistance aÁ la clienteÁle
232
Page 233 of 248

Si vous d×sirez communiquer par ×crit, envoyer la lettre ° l'adresse
suivante : A/S Service d'assistance ° la clientÖle
BUREAU RˆGIONAL
Mazda North American Operations
7755 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618±2922
P.O. Box 19734
Irvine, CA 92623±9734
De cette faÕon, nous pourrons vous r×pondre le plus efficacement
possible. Tel est notre objectif.
Si vous r×sidez ° l'ext×rieur des ˆtats-Unis, veuillez communiquer avec
votre distributeur Mazda le plus proche.
Assistance ° la clientÖle (Puerto Rico)
Notre objectif est d'assurer en permanence votre entiÖre satisfaction.
C'est pourquoi tous les concessionnaires Mazda autoris×s ont les
connaissances et l'outillage n×cessaires pour garder votre v×hicule Mazda
en parfait ×tat.
Pour toute question, ou pour recommander des am×liorations au sujet du
service apport× ° votre v×hicule Mazda, nous vous conseillons de
proc×der comme suit :
ˆTAPE 1
Abordez la question avec un concessionnaire Mazda autoris×. C'est le
meilleur moyen et le plus rapide pour r×soudre le problÖme. Si votre
problÖme n'a pas ×t× r×solu par le DIRECTEUR DU SERVICE € LA
CLIENT‡LE, le DIRECTEUR DU SERVICE DES VENTES, le
DIRECTEUR DU SERVICE TECHNIQUE ou le DIRECTEUR DU
SERVICE DES PI‡CES, communiquez avec le DIRECTEUR GˆNˆRAL
ou le PROPRIˆTAIRE de l'×tablissement concessionnaire.
ˆTAPE 2
Si, aprÖs l'×tape 1, vous estimez avoir besoin d'assistance suppl×mentaire,
communiquez avec votre repr×sentant r×gional Mazda (indiqu× sur la
page suivante).
Pour nous permettre de vous aider efficacement, veuillez nous fournir les
informations suivantes :
1. Vos nom, adresse et num×ro de t×l×phone
2. L'ann×e et le modÖle de votre v×hicule
Assistance aÁ la clienteÁle
233
Page 234 of 248

3. Le num×ro d'identification du v×hicule (num×ro ° 17 chiffres qui
figure sur votre carte d'immatriculation ou sur une plaquette dans le
coin sup×rieur gauche de la planche de bord)
4. La date d'achat et le kilom×trage au compteur
5. La raison sociale et l'adresse de votre concessionnaire
6. Vos questions.
Si vous d×sirez communiquer par ×crit, faites parvenir la lettre °
l'adresse suivante : Centre d'assistance ° la clientÖle (de votre province)
BUREAU RˆGIONAL
Mazda North American Operations
7755 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618±2922
P.O. Box 19734
Irvine, CA 92623±9734
De cette faÕon, nous pourrons vous r×pondre le plus efficacement
possible. Tel est notre objectif.
Si vous r×sidez ° l'ext×rieur des ˆtats-Unis, veuillez communiquer avec
votre distributeur Mazda le plus proche.
GARANTIES DE VOTRE VˆHICULE MAZDA
²Garantie limit×e des v×hicules neufs
²Garantie limit×e des dispositifs de retenue
²Garantie limit×e contre les perforations par la rouille
²Garantie des dispositifs antipollution conformes aux normes f×d×rales
± Garantie contre les d×fauts des dispositifs antipollution
± Garantie d'efficacit× des dispositifs antipollution
²Garantie des dispositifs antipollution conformes aux normes de
Californie (le cas ×ch×ant)
²Garantie limit×e sur les piÖces et accessoires
²Garantie sur les pneus
NOTA :Des renseignements d×taill×s sur les garanties sont livr×s avec
votre v×hicule Mazda.
Assistance aÁ la clienteÁle
234
Page 235 of 248

HORS DES ˆTATS-UNIS ET DU CANADA
Aux ˆtats-Unis, la l×gislation exige que les v×hicules automobiles soient
conformes ° des normes pr×cises relatives aux ×missions d'×chappement
et ° la s×curit×. De ce fait, il se peut que les v×hicules pr×vus pour les
ˆtats-Unis, ses territoires et le Canada puissent diff×rer de ceux qui sont
vendus dans d'autres pays.
Les diff×rences peuvent rendre difficile ou impossible l'obtention d'un
service technique satisfaisant dans d'autres pays. Nous vous conseillons
fortement de ne pas sortir votre v×hicule Mazda des pays pour lesquels il
est pr×vu.
Vous pourriez faire face aux problÖmes suivants :
²Impossibilit× d'obtenir le carburant recommand×. Une essence au
plomb ou avec un indice d'octane trop bas affectera le rendement du
moteur et endommagera le moteur et les dispositifs antipollution.
²Impossibilit× de trouver des ateliers de r×paration, l'outillage,
l'×quipement de conträle et les piÖces de rechange appropri×s.
La garantie du constructeur ne s'applique qu'aux v×hicules Mazda
enregistr×s et normalement utilis×s aux ˆtats-Unis, sur ses territoires et
au Canada.
PiÖces et accessoires de deuxiÖme monte
Des piÖces et accessoires de deuxiÖme monte pour les v×hicules Mazda
sont vendus dans le commerce. Bien que de tels articles puissent
s'adapter ° votre v×hicule, ils ne sont pas approuv×s pour les v×hicules
Mazda. Des piÖces et accessoires de deuxiÖme monte peuvent affecter le
rendement, les performances et la s×curit× de votre v×hicule. En outre,
ils ne sont pas couverts par la garantie du constructeur. Avant de poser
des piÖces et accessoires de deuxiÖme monte, consultez un
concessionnaire Mazda agr××.
Assistance aÁ la clienteÁle
235
Page 236 of 248

AVERTISSEMENT : Pose de piÖces et accessoires de deuxiÖme
monte :
La pose de piÖces et d'accessoires de deuxiÖme monte peut Øtre
dangereuse. Des piÖces et accessoires mal adapt×s peuvent
s×rieusement affecter le rendement, les performances et la
s×curit× de votre v×hicule. Une telle situation peut entraÜner un
accident ou augmenter les risques de blessure en cas d'accident.
Consultez toujours un concessionnaire Mazda agr×× avant de
poser des piÖces et accessoires de deuxiÖme monte.
AVERTISSEMENT : ˆquipement ×lectrique et ×lectronique de
deuxiÖme monte :
Le choix inappropri×, une installation mal faite d'×quipement de
deuxiÖme monte, ou le choix d'un installateur incomp×tent peut
Øtre dangereux. Des systÖmes essentiels pourraient Øtre
endommag×s, causant le calage du moteur, le d×ploiement des
sacs gonflables, l'inefficacit× de la fonction antiblocage des
freins ou un incendie dans le v×hicule. Faites preuve de
prudence lors de la pose d'×quipement ×lectrique de deuxiÖme
monte comme un t×l×phone, une radio SRG, une chaÜne audio et
une alarme antivol.
Mazda n'assume aucune responsabilit× en cas de blessures, de d×cÖs ou
de d×penses r×sultant de la pose de piÖces ou d'accessoires de deuxiÖme
monte.
D×fauts compromettant la s×curit×
Si vous soupÕonnez que votre v×hicule a un d×faut qui pourrait causer
un accident ou des blessures graves ou mortelles, informez-en
imm×diatement la National Highway Traffic Safety Administration
(NHTSA) et Mazda Motor Corporation (votre importateur/distributeur
Mazda).
Si la NHTSA reÕoit des plaintes similaires, elle peut ouvrir une enquØte
et ordonner le lancement d'une campagne de rappel et de service si elle
d×termine qu'un d×faut compromettant la s×curit× touche un groupe de
v×hicules. Toutefois, la NHTSA ne peut pas intervenir dans le cas d'un
diff×rend entre le client, son concessionnaire et Mazda Motor
Corporation (votre importateur/distributeur Mazda).
Assistance aÁ la clienteÁle
236
Page 237 of 248

Pour communiquer avec la NHTSA, appelez la ligne directe en matiÖre
de s×curit× automobile au 1 (800) 424-9393 (composez le (202) 366-0123
dans la r×gion de Washington D.C.) ou ×crivez ° l'adresse suivante :
NHTSA, U.S. Department of Transportation, Washington, D.C. 20590. La
ligne directe permet ×galement d'obtenir d'autres renseignements relatifs
° la s×curit× automobile.
NOTA
Si vous r×sidez aux ˆtats-Unis, envoyez toute votre correspondance pour
Mazda Motor Corporation ° l'adresse suivante :
Mazda North American Operations
7755, Irvine Center Drive
Irvine, California 92618±2922
P.O. Box 19734
Irvine, CA 92623±9734
Service d'assistance ° la clientÖle
ou composez le num×ro sans frais 1 (800) 222±5500.
Si vous r×sidez ° l'ext×rieur des ˆtats-Unis, veuillez communiquer avec
votre distributeur Mazda le plus proche. (Consultez la rubrique
Importateurs et distributeurs Mazdadu pr×sent guide).
Publications techniques
Les clients qui d×sirent effectuer eux-mØmes certaines interventions
d'entretien peuvent se procurer des publications techniques Mazda
approuv×es par l'usine.
Pour commander de telles publications par le biais de votre
concessionnaire autoris× Mazda, consultez le tableau ci-dessous.
Si votre concessionnaire n'a pas les publications que vous d×sirez, il se
fera un plaisir de les commander pour vous.
NUMˆRO DE COMMANDE DES
PUBLICATIONSTITRE DE LA PUBLICATION
9999 95 062B 01 MANUEL DE RˆPARATION 2001
9999 95 038G 01 MANUEL DES SCHˆMAS
ˆLECTRIQUES 2001
9999 95 014C 01 GUIDE DU PROPRIˆTAIRE 2001
Assistance aÁ la clienteÁle
237
Page 238 of 248

MANUEL DE RˆPARATION :
Ce manuel donne les directives d'entretien et de r×paration des organes
de transmission, de la carrosserie et du chÑssis.
MANUEL DES SCHˆMAS ˆLECTRIQUES :
Ce manuel contient les sch×mas ×lectriques et indique l'emplacement des
×l×ments du circuit ×lectrique.
GUIDE DU PROPRIˆTAIRE :
Ce guide contient tous les renseignements concernant l'utilisation et
l'entretien appropri×s de votre v×hicule. Il ne s'agit pas d'un manuel
destin× aux techniciens.
N'oubliez pas que votre concessionnaire autoris× Mazda dispose
de techniciens qualifi×s ainsi que de l'outillage sp×cial n×cessaire
° la r×paration et ° l'entretien ad×quats et sírs des v×hicules
Mazda.
Assistance aÁ la clienteÁle
238
Page 239 of 248

A
Ae ration de l'habitacle .............114
Alarme de de tresse
personnelle, entre e sans cleÂaÁ
teÂle commande .............................61
Antigel (voir Liquide de
refroidissement) ........................182
Antivol, alarme ............................67
mise en veille de l'alarme ........67
mise hors circuit de l'alarme
apreÁs de clenchement ...............68
te moin .......................................12
Appuie-teà te ..................................71
Assistance aÁ la clienteÁ le ...232±233
Avertisseurs
(voir Te moins et carillons) ..........8
Avis spe cial ....................................3
ve hicules utilitaires ....................3
B
Batterie ......................................191
de marrage-secours .................159
e lectrolyte, premiers soins ....191
entretien ..................................191
sans entretien .........................191
te moin du circuit de charge ....12
BoõÃte de vitesses
huile, ve rification et appoint
du niveau (boõÃte
automatique) ..........................189
huiles, contenances ................227
BoõÃte de vitesses automatique
huile, contenances ..................227
BoõÃte de vitesses manuelle
contenances ............................227BoõÃte-pont
automatique ............................119
huile, ve rification et appoint
du niveau (manuelle) .............191
manuelle ..................................125
BoõÃte-pont automatique ...........119
conduite avec ..........................121
huile, appoint du niveau ........189
huile, ve rification du niveau ..189
BoõÃte-pont manuelle .................125
huile, ve rification et appoint
du niveau .................................191
marche arrieÁ re ........................127
BoõÃtier de distribution
e lectrique (voir Fusibles) ........151
Bouchon de re servoir
d'essence (voir Remplissage du
re servoir de carburant) ......13, 206
Bougies, caracte ristiques .........229
C
Carburant ..................................202
additif de tergent .....................206
bouchon .............................13, 206
calcul de la consommation ....208
choix du
carburant approprie ...............204
comment ame liorer la
consommation .........................208
contenance ..............................227
cotes de consommation de
l'EPA et de Transports
Canada .....................................211
filtre, caracte ristiques ............208
indice d'octane ................205, 229
jauge ..........................................16
les carburants et la se curite ..202
panne seÁ che ............................206
qualite ......................................205
Index
239
Page 240 of 248

remplissage du
re servoir ..................202, 206, 208
te moin de bas niveau .................9
Carillons d'avertissement ...........14
Ceintures de se curite (voir
Dispositifs de retenue) ...14, 77±82
ChaiÃne audio (voir Radio) .........24
Chargement du ve hicule ..........134
Chasse-neige .................................3
Chauffage .....................................20
appareil de chauffage et de
climatisation ..............................20
Chauffe-moteur .........................113
Cle s ..................................63±64, 66
carillon d'oubli de la cle dans
le commutateur d'allumage .....14
positions du commutateur
d'allumage .................................41
Clignotants ............................11, 53
Climatisation ...............................20
Commande de la tempe rature
(voir Climatisation ou
Chauffage) ...................................20
Commandes
sieÁge aÁre glage e lectrique ........70
Commutateur d'allumage ...41, 229
Compte-tours ..............................16
Compteur kilome trique ..............17
Conditions particulieÁ res de
conduite .....................................133
boue .........................................132
nappes d'eau
profondes ........................132, 137
neige et verglas ..............132, 134
sable .........................................132Conduite aÁ travers
des nappes d'eau ......................137
Conduite hors-route .................131
Conduite hors-route avec
une transmission inte grale
(AWD) ..................................19, 129
Console ........................................57
au pavillon .................................49
Contenances ..............................227
Contenances des re servoirs .....227
Controà le du circuit de
diagnostic embarqueÂ
(OBD II) ....................................213
Couvre-bagages ...........................58
Cric ............................................155
positionnement .......................155
rangement ...............................155
D
De givreur
lunette arrieÁ re ...........................19
De marrage .........................110, 113
De marrage-secours ...................159
De pannage
de marrage-secours .................159
Dimensions du ve hicule ...........229
Direction assiste e ......................118
liquide, caracte ristiques .........229
liquide, contenances ...............227
liquide, ve rification
et appoint du niveau ..............188
Directives en vue du
chargement ................................136
Index
240