MAZDA MODEL TRIBUTE 2001 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2001, Model line: MODEL TRIBUTE, Model: MAZDA MODEL TRIBUTE 2001Pages: 248, PDF Size: 3.28 MB
Page 211 of 248

Entretien
²Maintenez les pneus gonfl×s ° la pression pr×conis×e, et n'utilisez que
des pneus de dimensions appropri×es.
²La conduite d'un v×hicule qui pr×sente un parall×lisme d×r×gl×
augmente la consommation.
²Utilisez l'huile moteur pr×conis×e. Consultez le chapitre
Caract×ristiques et contenances.
²Faites effectuer les interventions d'entretien conform×ment aux
intervalles prescrits. Effectuez toutes les op×rations d'entretien
p×riodique telles que prescrites par le Calendrier d'entretien
p×riodique fourni avec votre v×hicule.
Conditions de conduite
²Le chargement d'un v×hicule ou la traction d'une remorque, quelle que
soit la vitesse, augmentent la consommation de carburant.
²Le transport d'une charge non n×cessaire augmente la consommation
(l'autonomie diminue d'environ 2 km/h [1 mi/h] pour chaque charge de
180 kg [400 lb] transport×e).
²La pose d'accessoires sur le v×hicule (pare-insectes, arceaux de
s×curit× ou bandeau lumineux, marchepieds, porte-skis ou
porte-bagages) augmente la consommation.
²L'utilisation d'un carburant m×lang× ° de l'alcool augmente la
consommation.
²La consommation augmente durant les dix ° quinze premiers
kilomÖtres (6 ° 10 milles) de conduite par basse temp×rature.
²Il est plus ×conomique de conduire sur des routes plates que sur des
routes vallonn×es.
²Les boÜtes de vitesses contribuent ° une meilleure consommation
lorsqu'elles sont dans le rapport le plus ×lev× avec une pression
constante sur la p×dale d'acc×l×rateur.
²Relevez les glaces lors de la conduite ° grande vitesse.
Autocollant de l'EPA du pare-brise
Un autocollant de l'EPA (Agence am×ricaine de protection de
l'environnement) doit Øtre appos× sur le pare-brise de chaque nouveau
v×hicule. Contactez votre concessionnaire si cet autocollant n'a pas ×t×
appos× sur votre v×hicule. Cet autocollant a pour but de vous permettre de
comparer votre consommation de carburant avec celle d'autres v×hicules.
Entretien et soins
211
Page 212 of 248

Il est important de prendre note des chiffres qui apparaissent dans la
case inf×rieure gauche de l'autocollant appos× sur le pare-brise. Ces
chiffres indiquent la consommation en L/100 km (mi/g US) ° laquelle
vous pouvez vous attendre dans des conditions de conduite optimales. La
consommation de votre v×hicule peut varier selon vos habitudes de
conduite.
DISPOSITIFS ANTIPOLLUTION
Votre v×hicule est ×quip× d'une panoplie de dispositifs antipollution et
d'un r×acteur catalytique qui permettent d'assurer la conformit× aux
normes antipollution en vigueur. Pour assurer le bon fonctionnement
continu du r×acteur catalytique et des dispositifs antipollution, respectez
les conseils suivants :
²N'utilisez que le type de carburant pr×conis×.
²ˆvitez de tomber en panne sÖche.
²Ne coupez pas le contact quand le v×hicule roule, particuliÖrement si
vous roulez ° haute vitesse.
²Faites effectuer les interventions d'entretien conform×ment aux
intervalles prescrits dans le Section entretien.
Les interventions du Calendrier p×riodique sont essentielles pour assurer
la long×vit× et le bon rendement de votre v×hicule et des dispositifs
antipollution.
Si des piÖces autres que des piÖces Mazda sont utilis×es pour le
remplacement ou la r×paration des dispositifs antipollution, ces piÖces
doivent Øtre ×quivalentes aux piÖces d'origine Mazda en termes de
rendement et de durabilit×.
AVERTISSEMENT : Ne stationnez pas, ne faites pas tourner le
moteur au ralenti et ne conduisez pas votre v×hicule sur du
gazon sec ou tout autre revØtement de sol sec. Les dispositifs
antipollution ont pour effet d'×lever la temp×rature du
compartiment moteur et de la tuyauterie d'×chappement au
point de risquer un incendie sur de tels sols.
Soyez alerte pour rep×rer les fuites, les odeurs insolites, la fum×e, une
perte de puissance du moteur, l'illumination du t×moin
, du t×moin
du circuit de charge ou de temp×rature du moteur. De telles conditions
peuvent parfois indiquer une anomalie des dispositifs antipollution.
Entretien et soins
212
Page 213 of 248

AVERTISSEMENT : Des fuites d'×chappement peuvent
entraÜner la p×n×tration de gaz dangereux voire mortels dans
l'habitacle.
N'apportez pas de modifications non autoris×es au v×hicule ou au
moteur. La loi interdit ° quiconque possÖde, construit, r×pare, entretient,
vend, loue, ×change des v×hicules ou exploite un parc automobile
d'enlever sciemment tout dispositif antipollution ou de l'empØcher de
fonctionner. Les renseignements sur les dispositifs antipollution de votre
v×hicule figurent sur l'×tiquette de conträle des ×missions du v×hicule,
appos×e sur le moteur ou ° proximit×. Cette ×tiquette indique la
cylindr×e et donne certaines caract×ristiques n×cessaires ° la mise au
point du moteur.
Consultez votre « Guide de garantie » pour de plus amples
renseignements sur la garantie des dispositifs antipollution.
Pr×paration aux conträles de v×rification et d'entretien
Dans certaines r×gions, la loi peut exiger un conträle de v×rification et
d'entretien du circuit de diagnostic embarqu×. Si le t×moin
s'allume, reportez-vous ° la description de ce t×moin dans la rubrique
T×moins et carillonsdu chapitreInstruments.Votre v×hicule risque
d'×chouer ° ce conträle si le t×moin
est allum×.
AprÖs une intervention sur le groupe motopropulseur ou sur la batterie,
le circuit de diagnostic embarqu× n'est pas imm×diatement en ×tat de
jouer son räle. La dur×e de conduite minimale pour r×tablir les fonctions
du circuit de diagnostic embarqu× est d'environ 30 minutes, en cycle
urbain et sur autoroute, comme indiqu× ci-dessous :
²Tout d'abord, au moins 10 minutes de conduite sur autoroute.
²Ensuite, au moins 20 minutes de conduite en cycle urbain au cours
desquelles vous effectuerez au moins quatre p×riodes de
fonctionnement du moteur au ralenti.
Laissez reposer le v×hicule au moins huit heures avec le moteur arrØt×.
Mettez ensuite le moteur en marche et effectuez le cycle de conduite
d×crit ci-dessus. Le moteur doit se r×chauffer et atteindre sa
temp×rature normale de fonctionnement. N'arrØtez pas le moteur avant
d'avoir termin× le cycle de conduite ci-dessus.
Entretien et soins
213
Page 214 of 248

AMPOULES
Remplacement des ampoules ext×rieures
V×rifiez p×riodiquement le fonctionnement des ampoules suivantes :
²Phares
²Phares antibrouillards (selon l'×quipement)
²TroisiÖme feu stop
²Feux stop
²Clignotants
²ˆclairage de la plaque d'immatriculation
²Feux arriÖre
²Phares de recul
Ne retirez pas l'ampoule grill×e d'un phare si vous ne pouvez pas la
remplacer imm×diatement. Un bloc optique sans ampoule n'est plus
×tanche et des corps ×trangers pourraient y p×n×trer et nuire ° son
rendement.
Remplacement des ampoules de phare
1. Assurez-vous que les phares sont ×teints.
2. Ouvrez le capot.
3. D×branchez le connecteur
×lectrique de l'ampoule en le
tirant vers l'arriÖre.
4. Retirez la gaine en caoutchouc
du bloc optique en la tirant par
un de ses onglets.
Entretien et soins
214
Page 215 of 248

5. Pincez le ressort de maintien
pour le d×gager des crochets
des ampoules, faites-le pivoter
et retirez-le.
6. Retirez l'ampoule grill×e de la
douille en la tirant doucement
sans la tourner.
Manipulez les ampoules de
phares ° halogÖne avec
pr×caution et gardez-les hors de
port×e des enfants. Tenez
l'ampoule uniquement par sa
base m×tallique et ne touchez
pas le verre. L'huile qui se trouve naturellement sur vos mains
provoquerait le bris de l'ampoule au moment de l'allumage des
phares.
NOTA: Si vous touchez l'ampoule par inadvertance, essuyez-la avec un
linge imbib× d'alcool avant de l'utiliser.
7. Engagez l'extr×mit× en verre de l'ampoule neuve dans le bloc
optique. Lorsque les trois languettes m×talliques de l'ampoule sont
align×es avec les rainures de la base en plastique, poussez l'ampoule
dans le bloc optique jusqu'° ce que la base m×tallique de l'ampoule
entre en contact avec la base en plastique.
8. Faites pivoter le ressort de maintien sur la base en plastique de
l'ampoule et fixez-le sur les crochets de l'ampoule.
9. Posez la gaine en caoutchouc sur le bloc optique.
10. Poussez le connecteur ×lectrique dans la partie arriÖre de la base en
plastique, jusqu'° ce qu'il s'enclenche.
Remplacement des ampoules des feux stop/feux arriÖre/
clignotants/phares de recul
Les ampoules des feux stop/feux arriÖre/clignotants/phares de recul sont
situ×es l'une au-dessus de l'autre dans le bloc optique des feux arriÖre.
Pour remplacer l'une ou l'autre de ces ampoules, proc×dez comme suit :
Entretien et soins
215
Page 216 of 248

1. Ouvrez le hayon pour acc×der
aux blocs optiques.
2. Enlevez les deux vis de fixation
du bloc optique.
3. Retirez soigneusement le bloc
optique en le faisant pivoter
vers l'arriÖre.
4. Faites tourner la douille de
l'ampoule dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre et
retirez-la du bloc optique.
5. Retirez l'ampoule grill×e de sa
douille sans la tourner, et
ins×rez une nouvelle ampoule.
6. Pour terminer la pose, inversez
la proc×dure de retrait de
l'ampoule.
Remplacement des ampoules des feux de position avant
1. Assurez-vous que les phares sont ×teints.
2. Ouvrez le capot. Les feux de position sont situ×s dans la moiti×
inf×rieure de chaque phare.
3. D×branchez le connecteur ×lectrique de l'ampoule en le tirant vers
l'arriÖre.
4. Retirez la douille de l'ampoule du boÜtier en la tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Entretien et soins
216
Page 217 of 248

5. Retirez l'ampoule grill×e de sa
douille sans la tourner, et
ins×rez une nouvelle ampoule.
6. Pour terminer la pose, inversez
la proc×dure de retrait de
l'ampoule.
Remplacement des ampoules des phares antibrouillards
(selon l'×quipement)
1. Retirez la douille de l'ampoule
du phare antibrouillard en la
tournant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
2. D×branchez le connecteur
×lectrique de l'ampoule du phare antibrouillard.
3. Branchez le connecteur ×lectrique sur l'ampoule de phare
antibrouillard neuve.
4. Installez la douille dans le phare antibrouillard en la tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre.
Remplacement des ampoules d'×clairage de la plaque
d'immatriculation
1. Enlevez les deux vis et le bloc
optique de la plaque
d'immatriculation du hayon.
2. Retirez la douille de l'ampoule
du bloc optique en la tournant
dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
3. Tirez sur l'ampoule pour
l'extraire de la douille et posez
une ampoule neuve.
4. Posez la douille de l'ampoule dans le bloc optique en la faisant
tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
5. Posez le bloc optique sur le hayon ° l'aide des deux vis.
Entretien et soins
217
Page 218 of 248

Remplacement des ampoules des feux de position et des
clignotants avant
Pour le remplacement des ampoules, consultez un concessionnaire
Mazda autoris×.
Remplacement des ampoules du troisiÖme feu stop
Pour le remplacement des ampoules, consultez un concessionnaire
Mazda autoris×.
Remplacement des ampoules int×rieures
V×rifiez fr×quemment le fonctionnement des ampoules int×rieures
suivantes :
²plafonnier
²lampe de lecture
Pour le remplacement des ampoules, consultez un concessionnaire
Mazda agr××.
CHOIX DES BONNES AMPOULES
Les ampoules de rechange ° utiliser sont indiqu×es dans le tableau
ci-dessous. Les ampoules de phare doivent ×galement Øtre approuv×es
par le MinistÖre des transport et identifi×es par les lettres « D.O.T. »,
pour l'Am×rique du Nord, et « E », pour l'Europe, afin d'assurer la
durabilit×, l'efficacit× du faisceau lumineux et la bonne visibilit×.
NOTA :L'emploi d'ampoules ad×quates ne causera aucun d×gÑt au bloc
optique, ne risquera pas d'annuler sa garantie et assurera un bon
×clairage pendant une longue p×riode.
Entretien et soins
218
Page 219 of 248

Fonction Nombre
d'ampoulesNum×ro
commercial
Feux de stationnement et clignotants
avant2 3157 AK
(ambre)
Phares 2 9007
Feux stop, et feux arriÖre 2 3157K
Clignotants arriÖre 2 3156K
ˆclairage de la plaque
d'immatriculation arriÖre2
3156K/168
Phares de recul 2 3156K
Feux arriÖre/clignotant/feux de
position lat×raux2 916NA
(ambre)
Phares antibrouillards
(le cas ×ch×ant)2
899
Lampe d'aire de chargement 1 211-2
Plafonnier 1 912 (906)
Lampe d'accueil de porte avant 1 168
Lampes de lecture 2 168 (T10)
Lampe de cendrier 1 161
Toutes les ampoules sont incolores sauf mention contraire.
Faites remplacer toutes les ampoules de la planche de bord par votre
concessionnaire.
RˆGLAGE DES PHARES
Les phares de votre v×hicule ont ×t× correctement r×gl×s ° l'usine.
Si votre v×hicule a ×t× accident×, le r×glage des phares doit Øtre v×rifi×
par un concessionnaire Mazda autoris×.
RˆGLAGE VERTICAL
1. Stationnez votre v×hicule ° une distance d'environ 7,6 mÖtres
(25 pieds) en face d'un mur ou d'une surface verticale.
²(A) 2,4 mÖtres (8 pieds)
²(B) Hauteur du centre du phare au sol
²(C) 7,6 mÖtres (25 pieds)
Entretien et soins
219
Page 220 of 248

²(D) Ligne de repÖre horizontale
2. Mesurez la hauteur allant du sol au centre du phare et tracez sur le
mur ou sur la paroi (° l'aide d'une bande de ruban cache, par
exemple) un repÖre horizontal d'une largeur de 2,4 mÖtres (8 pieds).
Le centre du phare est identifi× sur le verre par un petit cercle de
3 mm (0,1 po).
3. Allumez les phares en feux de croisement pour ×clairer le mur ou la
surface verticale, puis ouvrez le capot.
4. Une bande lumineuse de haute
intensit×, l×gÖrement d×port×e
vers la droite, est alors projet×e
sur le mur ou sur la paroi
verticale. Si cette bande
lumineuse n'est pas au mØme
niveau que la ligne de repÖre
horizontale, les phares doivent
Øtre r×gl×s.
5. Rep×rez le r×gleur vertical sur chaque phare et, ° l'aide d'une cl×
Allen de 7 mm ou d'un mandrin Torx T20, tournez le r×gleur dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre (pour r×gler vers le bas) ou
dans le sens des aiguilles d'une montre (pour r×gler vers le haut),
jusqu'° ce la bande lumineuse de haute intensit× soit au mØme
A
D
B
C
Entretien et soins
220