MINI Coupe 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MINI, Model Year: 2012, Model line: Coupe, Model: MINI Coupe 2012Pages: 298, PDF Size: 3.22 MB
Page 91 of 298

CommandesTechnique au service du confort et de la sécurité
90
Désactivation du système DSC
Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce 
que le témoin DSC OFF s'allume au compteur de 
vitesse et DSC OFF s'affiche au compte-tours. Le 
système DSC est désactivé. Il n'y a plus d'inter-
vention de stabilisation et de propulsion.
Pour rouler avec des chaînes à neige ou se 
déprendre dans la neige, il peut être utile 
d'arrêter brièvement le système DSC.
Pour augmenter la stabilit é de la voiture, réac-
tiver le système DS C dès que possible.
Activation du système DSC
Appuyer à nouveau sur la touche : les témoins 
du système DSC des éléments d'affichage s'étei-
gnent.
Pour un contrôle amélioré
Si le témoin clignote au compte-tour : 
Le système DSC contrôle les forces de 
conduite et de freinage.
Si le témoin DSC OFF s'allume au comp-
teur de vitesse et DSC OFF s'affiche au 
compte-tours :
Le système DSC est désactivé.
Contrôle dynamique  de traction DTC
Principe
Le système DTC est un type de système DSC 
optimisé en termes de propulsion en fonction de 
l'état de la route, par exemple pour une route 
enneigée non déblayée. Ce système garantit 
une propulsion maximale  malgré une stabilité 
de conduite limitée. Vo us devez toutefois conti-
nuer à conduire prudemment.
Dans les situations exce ptionnelles suivantes, il 
peut être nécessaire d'ac tiver brièvement le sys-
tème DTC :
> Pour conduire sur des  pentes couvertes de 
neige, dans la neige fondue ou sur des 
routes enneigées non dégagées.
> Pour déprendre le véhicule dans la neige, 
sortir de la neige profonde ou conduire sur 
des surfaces meubles.
> Pour conduire avec des chaînes à neige.
Activation du système DTC
Appuyer sur la touche ; le témoin DSC OFF 
s'allume au compteur de  vitesse et TRACTION 
s'affiche au compte-tours.
Le contrôle dynamique de stabilité DSC est 
désactivé ; le contrôle dynamique de traction 
DTC est activé.
Pour un contrôle amélioré
Si le témoin cligno te au compte-tour : 
Le système DTC contrôle la conduite et 
les forces de freinage.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  
Page 92 of 298

Technique au service du confort et de la sécuritéCommandes
 91
Si le témoin s'allume au compteur de 
vitesse et TRACTION s'affiche au 
compte-tours : 
Le système DTC est activé.
Désactivation du système DTC
Appuyer à nouveau sur la touche ; le témoin 
DSC OFF s'éteigne au compteur de vitesse et 
TRACTION n'est plus affiché au compte-tours.
Désactivation des systèmes DTC et DSC
Appuyer sur la touche pendant 3 secondes au 
moins ; le témoin DSC OFF  s'allume au compteur 
de vitesse et DSC OFF s'affiche au compte-tours.
Le contrôle dynamique de traction DTC et le 
contrôle dynamique de stabilité DSC sont désac-
tivés ensemble. Il n'y au ra plus d'interventions 
de stabilisation.
Des interventions (blocage du différentiel) ont 
lieu lors du freinage pour améliorer la propulsion 
lorsque les roues motrices tournent de façon 
irrégulière, même si le système DSC est désac-
tivé.
Activation du système DSC
Appuyer à nouveau sur la touche : les témoins 
s'éteignent.
Aide en côte
L'aide en côte permet à l' automobiliste de partir 
facilement dans une côte. Il n'est pas nécessaire 
d'utiliser le frein à ma in pour cette opération.
1. Immobiliser la MINI à l'aide du frein.
2. Relâcher la pédale de frein et se mettre en 
route immédiatement.
L'aide en côte maintien le véhicule en place 
pendant environ 2 secondes une fois le frein 
relâché. En fonction de la charge et de la pente, le 
véhicule peut rouler  légèrement en arrière 
pendant cette durée. Démarrer immédiatement 
après avoir relâché le frein, car l'aide en côte 
maintient le véhicule pendant 2 secondes 
environ et celui-ci peut  commencer à rouler vers 
l'arrière. <
Touche SPORT
A p p u y e r  s u r  l a  t o u c h e  p e r m e t  à  l a  M I N I  d e  r é a g i r  
avec un style de conduite encore plus sportif.
>Le moteur réagit plus spontanément au 
mouvement de l'accélérateur.
> La manoeuvre s'effectue plus directement.
> Cooper S, John Cooper Works : le bruit du 
moteur paraît plus sportif en mode roue 
libre.
Voiture équipée d'une transmission 
automatique :
> L'automobiliste peut pa sser les vitesses plus 
rapidement dans le programme Sport.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  
Page 93 of 298

CommandesTechnique au service du confort et de la sécurité
92
Activation du système
Appuyer sur la touche.
La diode s'allume.
SPORT s'affiche brièvement au compte-tours.
Désactivation du système
>Appuyer à nouveau sur la touche.
> Arrêter le moteur.
MINI Coupé, MINI 
Roadster : becquet 
automatique
Informations générales
Le becquet automatique am éliore la stabilité de 
conduite de la MINI Coupé ou MNI Roadster.
Vérifier que le mouvement du becquet 
n'est pas gêné pour éviter de l'endom-
mager. <
Ne pas exercer de pression sur le becquet pour 
ne pas l'endommager.
Pour obtenir des informat ions sur les lave-autos 
et l'entretien, voir page 239 et suivantes.
Mode automatique
Lorsque le moteur est démarré, un becquet 
escamoté est en mode automatique. Un bruit 
peut être perceptible pendant un court laps de 
temps lorsque le véhicule commence à rouler en 
raison de l'initialisation du système. Déploiement automatique :
Il se produit aux vitesses supérieures à environ 
80 km/h ou 50 milles/h.
Escamotage automatique :
Il se produit lorsque la 
vitesse est inférieure à 
60 km/h ou 38 milles/h.
En mode automatique, le becquet ne peut 
pas être escamoté manuellement lorsque 
la vitesse dépasse 60 km/h ou 37 milles/h. <
Mode manuel
Le mode manuel peut être utilisé par exemple 
pour nettoyer le becquet lorsque le contact est 
mis ou que le moteur tourne. Le voyant sur 
l'interrupteur est allumé.
Si le becquet s'arrête dans une position 
intermédiaire après avoir été déployé et 
escamoté de façon répétée, cela indique que le 
système est en surchauffe . Après un court délai 
de refroidissement, le becquet peut à nouveau 
fonctionner. <
Déploiement du becquet
Appuyer sur l'interrupteur vers l'arrière.
Escamotage du becquet
Si le becquet a été déployé manuellement et 
que le véhicule n'a pas dépassé une vitesse de 
80 km/h ou 50 milles/h, il peut être escamoté. 
Dans le cas contraire, il ne peut pas être esca-
moté si la vitesse n'est pas inférieure à 60 km ou 
37 milles/h.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  
Page 94 of 298

Technique au service du confort et de la sécuritéCommandes
 93
>Pour les vitesses comprises entre 
20 km/h ou 12 milles/h et 80 km/h ou 
50 milles/h,
enfoncer brièvement  l'interrupteur vers 
l'avant ou le maintenir enfoncé.
> Pour les vitesses inférieures à 20 km/h ou 
12 milles/h,
enfoncer l'interrupteur vers l'avant et le 
maintenir enfoncé.
Défectuosité
Le témoin s'allume brièvement lorsque 
le contact est mis et un signal sonore est 
émis.
Un message s'affiche au visuel.
Ce type de message s'affiche dans les situations 
suivantes :
> Le becquet est déployé.
Escamoter le becquet manuellement ou il 
sera escamoté automatiquement à une 
vitesse d'environ 20 km/h ou 12 milles/h.
> Le becquet ne peut pas être sorti de sont 
logement.
Vérifier que le mouvement du becquet n'est 
pas gêné, par de la neige ou de la glace par 
exemple. Dégager le becquet ou éliminer la 
glace.
Le témoin s'allume et  un signal sonore 
est émis à plusieurs reprises.
Un message s'affiche au visuel.
Ce type de message s'af fiche dans la situation 
suivante :
Si le becquet ne peut pas être complètement 
déployé, ne pas dépasser une vitesse de 
80 km/h ou 50 milles/h.
Faire vérifier le système.
Lorsqu'il y a dysfonctionnement à des vitesses 
supérieures à 50 km/h ou 30 milles/h, le con-
trôle dynamique de stabilité (DSC) est activé.
Pneus à affaissement 
limité, avertisseur de 
crevaison
Principe
Le système ne mesure pas la pression de gon-
flage réelle des pneus.
Le système détecte une baisse de pression dans 
l'un des pneus en comparant les vitesses de 
rotation des roues lorsque le véhicule roule.
La perte de pression dans un pneu modifie le 
diamètre du pneu et, par conséquent, la vitesse 
de rotation de la roue en question. Ceci est 
détecté et signalé comme une crevaison.
Conditions préalables
Pour que le syst ème puisse signaler les crevai-
sons de façon fiable, il faut l'initialiser avec la 
bonne pression de gonflage des pneus.
Initialiser le système aprè s toute correction de la 
pression et tout changement de pneu ou de 
roue.
Limites du système
Le système ne peut pa s signaler les dété-
riorations graves et subites des pneus 
dues à des facteurs externes. <
Il ne remarque pas non plus la perte de pression 
équilibrée et très progressive qui se produit dans 
tous les pneus avec le temps. Il faut donc vérifier 
la pression de gonflage des pneus régulière-
ment.
Les circonstances suivantes peuvent ralentir ou 
perturber le système :
> Système non initialisé
> Chaussée enneigée ou glissante
> Conduite axée sur la performance : patinage 
des roues motrices, fort e accélération laté-
rale
> Conduite avec des chaînes à neige
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  
Page 95 of 298

CommandesTechnique au service du confort et de la sécurité
94
Lors de la conduite avec un pneu de secours 
compact, page254, le système des pneus à 
affaissement limité ne fonctionne pas.
Affichage de l'état
On peut afficher l'état  des pneus à affaissement 
limité au visuel, même si le système n'est pas 
activé.
1. "Info véhicule"
2. "Statut véhicule"
3. "Avertisseur de crevaison"
L'état s'affiche.
Initialisation du système
Le processus d'initialisation adopte les pressions 
de gonflage établies pour les pneus en tant que 
valeurs de référence pour la détection d'une 
crevaison. L'initialisatio n commence par la con-
firmation des pressions de gonflage.
Ne pas initialiser le système pendant la conduite 
avec des chaînes à neige.
1. "Info véhicule"
2. "Statut véhicule"
3. "Valider pression des pneus" 4.
Démarrer le moteur, mais sans conduire.
5. Sélectionner "Initialiser pression pneus" 
pour commencer  l'initialisation.
6. Prendre la route.
L'initialisation est complétée pendant la 
conduite et peut être interrompue 
n'importe quand. Quand le véhicule reprend la 
route, l'initialisation se  poursuit automatique-
ment. <
Avis de crevaison
Les voyants d'alerte jaune et rouge 
s'allument. Un message s'affiche au 
visuel. Un signal so nore retentit égale-
ment. Un pneu est crevé ou très 
dégonflé.
1. Ralentir et arrêter la voiture prudemment. 
Éviter les accélérations et les freinages brus-
ques.
2. Vérifier si le véhicule est équipé de pneus 
normaux ou de pneumatiques permettant 
de rouler à plat.
Les pneumatiques permettant de rouler à 
plat sont identifiés par les lettres RSC entou-
rées d'un cercle sur le flanc du pneu ; voir 
page 230.
Si le véhicule n'est pas équipé de pneuma-
tiques permettant de rouler à plat, il faut 
s'arrêter. Continuer à rouler peut provoquer un 
accident grave. <
Lorsqu'une crevaison est indiquée, le contrôle 
dynamique de stabilité DSC est activé.
Mesures en cas de crevaison
Pneus normaux
1. Repérer le pneu endommagé.
Pour cela, vérifier la pr ession dans les quatre 
pneus.
Il est possible d'utiliser l'affichage de la pres-
sion de gonflage du Kit Mobilité, page 250.
Si la pression des quatre pneus est bonne, il 
se peut que le systèm e des pneus à affaisse-
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  
Page 96 of 298

Technique au service du confort et de la sécuritéCommandes
 95
ment limité n'ait pas été initialisé. Il faut 
alors initialiser le système.
S'il est impossible de repérer le pneu 
endommagé, contacter le concessionnaire 
MINI.
2. Utiliser le Kit Mobilité  pour réparer la cre-
vaison, voir page 250. Pour remplacer la 
roue endommagée, voir page 253.
Pneumatiques permettant de rouler à 
plat
Il est possible de continuer de rouler avec un 
pneu endommagé à une vitesse inférieure à 
80 km/h ou 50 milles/h.
Continuer de rouler avec un pneu crevé
Conduite avec un pneu endommagé :
1.Éviter les accélérations et les freinages brus-
ques.
2. Ne pas dépasser 80 km/h ou 50 milles/h.
3. Vérifier la pression des quatre pneus à la 
première occasion.
Si la pression des quatre pneus est bonne, il 
se peut que le systèm e des pneus à affaisse-
ment limité n'ait pas ét é initialisé. Il faut 
alors initialiser le système.
Distance qu'il est encore possible de parcourir, 
en cas de perte de pression totale :
La distance qu'il est po ssible de parcourir avec 
un pneu crevé dépend du chargement du véhi-
cule et de la façon dont il est sollicité pendant la 
conduite.
Avec un chargement moyen, il est possible de 
conduire pendant environ 80 km/50 milles.
Lors de la conduite avec des pneus endom-
magés, le comportement du véhicule est 
modifié, p. ex. le véhicule dérape plus rapide-
ment lors du freinage, le s distances de freinage 
sont plus longues ou les réponses du comporte-
ment autodirecteur sont  modifiées. Adapter le 
style de conduite en conséquence. Éviter de 
tourner brusquement et de passer sur des obs-
tacles comme les trottoirs,  les nids de poule, etc.Étant donné que la distance pouvant être par-
courue dépend en grande partie des efforts aux-
quels est soumis le véhicule pendant la con-
duite, cette distance peut 
être plus courte ou, en 
cas de conduite plus douce, plus longue ; cela 
dépend de la vitesse, de l'état de la route, de la 
température extérieure, du chargement du 
véhicule, etc.
Conduire prudemment et ne pas dépasser 
une vitesse de 80 km/h ou 50 milles/h.
Le comportement de la  voiture change s'il y a 
une chute de la pression de gonflage, p. ex. 
perte de stabilité au freinage, allongement des 
distances de freinage et  modification de l'auto-
direction. <
Des vibrations ou bruits prononcés pen-
dant la conduite peuvent signaler la 
panne complète du pneu. Réduire la vitesse et 
arrêter le véhicule pour  éviter que des bouts de 
pneu se détachent et ne provoquent un acci-
dent. Ne pas continuer à rouler et s'adresser au 
concessionnaire MINI.<
Système de surveillance 
de pression à pneu (TPMS)
Principe
Mesure de la pression  de gonflage des quatre 
pneus montés sur le véhicule. Le système 
signale toute perte marquée de pression dans 
un ou des pneus.
Conditions préalables
Pour que le syst ème puisse signaler les crevai-
sons de façon fiable, il faut l'initialiser avec la 
bonne pression de gonflage des pneus.
Toujours installe r des roues munies de capteurs 
du système de surveillance de pression à pneu, 
pour assurer le bon fonctionnement du système.
Régler le système après toute correction de la 
pression et tout changement de pneu ou de 
roue.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  
Page 97 of 298

CommandesTechnique au service du confort et de la sécurité
96
Limites du système
Le système ne peut pas signaler les dété-
riorations graves et subites des pneus 
dues à des facteurs externes. <
Le système ne fonctionne pas correctement s'il 
n'a pas été réinitialisé. Par exemple, il peut 
détecter une crevaison mê me si les pressions de 
gonflage des pneus sont correctes.
Le système est inactif et ne peut pas détecter 
une crevaison :
> si une roue est montée sans l'électronique 
du système de surveillance de pression à 
pneu, p. ex. roue de secours compacte ;
> en cas d'interférence avec le système de 
surveillance de pression à pneu par d'autres 
systèmes ou appareils ayant la même fré-
quence d'émission.
Affichage de l'état
L'état du système de surveillance de pression à 
pneu peut être affiché par l'ordinateur de bord, 
p. ex. si le système  est activé ou non.
1. "Info véhicule"
2. "Statut véhicule"
3. "Contrôle de pression pneus"
L'état s'affiche.
Témoin d'état sur l'ordinateur de bord
L'état des pneus et du système est indiqué par la 
couleur des pneus.
Le système de surveillance de pression à pneu 
tient compte du fait que la pression de chaque 
pneu varie pendant la conduite.
Une correction est nécessaire uniquement 
lorsque le système l'indique.
Roues vertes
La pression correspond au gonflage voulu.
"TPM/RDC actif" s'affich e sur l'ordinateur de 
bord.
Une roue est jaune
Il y a crevaison ou perte de pression importante 
du pneu indiquée.
Toutes les roues sont jaunes
> Il y a crevaison ou perte de pression impor-
tante de plus d'un pneu.
> Le système n'a pas été réinitialisé après le 
remplacement d'un pneu et émet donc un 
avertissement en fonction des pressions de 
gonflage initialis ées en dernier.
Roues grises
Le système ne peut pas détecter une crevaison.
Causes possibles :
>Réglage du système de surveillance de pres-
sion à pneu en cours.
> Interférence avec des systèmes ou des 
appareils ayant la même fréquence d'émis-
sion.
> Dysfonctionnement.
Réinitialisation du système
Régler le système après  toute correction de la 
pression et tout changement de pneu ou de 
roue.
1. "Info véhicule"
2. "Statut véhicule"
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  
Page 98 of 298

Technique au service du confort et de la sécuritéCommandes
 97
3."Initialiser pression pneus"
4. Démarrer le moteur –  ne pas prendre la 
route.
5. Sélectionner "Initialiser pression pneus" 
pour commencer l'initialisation.
6. Prendre la route.
Les pneus s'affichent en gris et "Réinitialisation 
du TPM/RDC..." s'affiche.
Au bout de quelques minutes de conduite, les 
pressions de gonflage ét ablies dans les pneus 
sont acceptées en tant que valeurs cibles à sur-
veiller. La réinitialisation du système est com-
plétée pendant la conduite. Au visuel, les pneus 
s'affichent en vert et "Statut: TPM/RDC actif" 
s'affiche de nouveau.
Le trajet peut être interrompu n'importe quand. 
Quand le véhicule reprend la route, l'opération 
se poursuit automatiquement.
Si le système détecte une crevaison pen-
dant qu'il réinitialise , toutes les roues au 
visuel s'affichent en jaune. Le message "Perte 
de pression pneus!" s'affiche. <
Message pour pression de gonflage 
basse
Les voyants d'alerte jaune et rouge 
s'allument. Un message s'affiche sur 
l'ordinateur de bord . Un signal sonore 
retentit également.
> Il y a crevaison ou perte de pression impor-
tante du pneu indiqué.
> Le système n'a pas été  réinitialisé après le 
remplacement d'un pneu et émet donc un  avertissement en foncti
on des pressions de 
gonflage initialisées en dernier.
1. Ralentir et arrêter la  voiture prudemment. 
Éviter les accélérations et les freinages brus-
ques.
2. Vérifier si le véhicule est équipé de pneus 
normaux ou de pneumatiques permettant 
de rouler à plat.
Les pneumatiques permettant de rouler à 
plat sont identifiés par les lettres RSC entou-
rées d'un cercle sur le flanc du pneu ; voir 
page 230.
Lorsqu'une faible pression est indiquée, le con-
trôle dynamique de stabilité DSC est activé.
Mesures en cas de crevaison
Pneus normaux
1. Repérer le pneu endommagé.
Pour cela, vérifier la pression dans les quatre 
pneus. Il est possible d'utiliser l'affichage de 
la pression de gonflage du Kit Mobilité, 
page 250.
Si la pression des quatre pneus est bonne, il 
se peut que le système de surveillance de 
pression à pneu n'ait pas été initialisé. Il faut 
alors réinitialiser le système.
S'il est impossible de repérer le pneu 
endommagé, contacter le concessionnaire 
MINI.
2. Utiliser le Kit Mobilité  pour réparer la cre-
vaison, voir page 250. Pour remplacer la 
roue endommagée, voir page 253.
L'utilisation d'un produit anticrevaison, 
comme le Kit Mobilité, peut endommager 
l'électronique du système de surveillance de 
pression à pneu. Dans ce cas, faire vérifier et 
remplacer le cas échéant l'électronique du 
système dès que possible.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  
Page 99 of 298

CommandesTechnique au service du confort et de la sécurité
98
Pneumatiques permettant de rouler à 
plat
On peut continuer de rouler avec un pneu 
endommagé à une vitesse inférieure à 80 km/h 
ou 50 milles/h.Si le véhicule n'est pas équipé de pneuma-
tiques permettant de rouler à plat, il faut 
s'arrêter. Continuer à rouler peut provoquer un 
accident grave. <
Continuer de rouler avec un pneu crevé
Conduite avec un pneu endommagé :
1.Éviter les accélérations et les freinages brus-
ques.
2. Ne pas dépasser 80 km/h ou 50 milles/h.
3. Vérifier la pression des quatre pneus à la 
première occasion.
Si la pression des quatre pneus est bonne, il 
se peut que le système de surveillance de 
pression à pneu n'ait pas  été initialisé. Il faut 
alors réinitialiser le système.
Distance qu'il est encore possible de parcourir, 
en cas de perte de pression totale :
La distance qu'il est possible de parcourir avec 
un pneu crevé dépend du chargement du véhi-
cule et de la façon dont il est sollicité pendant la 
conduite.
Avec un chargement moyen, il est possible de 
conduire pendant environ 80 km/50 milles.
Lors de la conduite avec des pneus endom-
magés, le comportement du véhicule est 
modifié, p. ex. le véhicu le dérape plus rapide-
ment lors du freinage, le s distances de freinage 
sont plus longues ou les réponses du comporte-
ment autodirecteur sont  modifiées. Adapter le 
style de conduite en conséquence. Éviter de 
tourner brusquement et de passer sur des obs-
tacles comme les trottoirs, les nids de poule, etc.
Étant donné que la dist ance pouvant être par-
courue dépend en grande partie des efforts aux-
quels est soumis le véhicule pendant la con-
duite, cette distance peut être plus courte ou, en 
cas de conduite plus douce, plus longue ; cela  dépend de la vitesse, de l'état de la route, de la 
température extérieure, du chargement du 
véhicule, etc.
Conduire prudemment et ne pas dépasser 
une vitesse de 80 km/h ou 50 milles/h.
Le comportement de la  voiture change s'il y a 
une chute de la pression de gonflage, p. ex. 
perte de stabilité au freinage, allongement des 
distances de freinage et  modification de l'auto-
direction. <
Des vibrations ou bruits prononcés pen-
dant la conduite peuvent signaler la 
panne complète du pneu. Réduire la vitesse et 
arrêter le véhicule pour éviter que des bouts de 
pneu se détachent et ne provoquent un acci-
dent. Ne pas continuer à ro uler et s'adresser au 
concessionnaire MINI. <
Défectuosité
Le petit voyant d'alerte jaune clignote, 
puis demeure allumé ; le gros voyant 
d'alerte jaune s'allume. Sur l'ordinateur 
de bord, les pneus s'affichent en gris et 
un message apparaît.
Le système ne peut pas détecter une crevaison.
Ce type de message s'affi che dans les situations 
suivantes :
> Roue non munie de capteurs du système de 
surveillance de pression à pneu :
Si nécessaire, faire vérifier la roue par le con-
cessionnaire MINI.
> Défectuosité :
Faire vérifier le système.
> Le système de surveillance de pression à 
pneu n'a pas pu terminer la procédure de 
réinitialisation ; recommencer la réinitialisa-
tion.
Le petit voyant d'alerte jaune clignote, 
puis demeure allumé ; le gros voyant 
d'alerte jaune s'allume. Sur l'ordinateur 
de bord, les pneus s'affichent en gris et 
un message apparaît.
Le système ne peut pas détecter une crevaison.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  
Page 100 of 298

Technique au service du confort et de la sécuritéCommandes
 99
Ce type de message s'affiche dans la situation 
suivante :
> Le système est temporairement défectueux 
parce que d'autres systèmes ou dispositifs 
utilisent la même fréquence radio :
Après avoir quitté la zo ne d'interférence, le 
système sera activé  de nouveau automati-
quement.
Message pour réinitialisation ratée du 
système
Le voyant d'alerte s'allume en jaune. Un 
message s'affiche su r l'ordinateur de 
bord.
Le système a détecté un changement de roue, 
mais n'a pas encore été réinitialisé. Il n'est pas 
possible de générer des  avertissements fiables 
concernant la pression de gonflage.
Vérifier la pression de gonflage des pneus et réi-
nitialiser le système, page 96.
Déclaration selon NHTSA/FMVSS 
138 Indicateurs de pression des pneus
Chaque pneu, y compris le pneu de secours, doit 
être vérifié une fois par mo is, à froid, et gonflé à 
la pression de gonflage recommandée par le 
constructeur sur la plaque-étiquette ou l'éti-
quette de pression de gonflage des pneus de la 
voiture. Si la voiture est munie de pneus dont les 
dimensions diffèrent des dimensions indiquées 
sur la plaque-étiquette ou l'étiquette de pres-
sion de gonflage des pneus de la voiture, l'auto-
mobiliste doit déterminer la pression de gon-
flage correcte pour ce s pneus. À titre de 
dispositif de sécurité su pplémentaire, la voiture 
est équipée d'un système de surveillance de 
pression à pneu qui allume un témoin de basse 
pression des pneus lorsqu'un ou plusieurs pneus 
sont excessivement so us-gonflés. Par consé-
quent, lorsque le témoin de basse pression des 
pneus s'allume, il faut s'arrêter et vérifier les 
pneus aussitôt que possible,  et les gonfler à la 
pression correcte. Rouler avec un pneu significa-
tivement sous-gonflé entraîne une surchauffe 
du pneu et peut provoquer son éclatement. De  plus, un gonflage insuffisant peut réduire le ren-
dement du carburant et la durée utile de la 
bande de roulement, en plus de nuire à la tenue 
de route et à la capacité d'arrêt de la voiture. 
Noter que le système de surveillance de pression 
à pneu ne doit pas remplacer l'entretien adé-
quat des pneus et que le maintien de la pression 
adéquate des pneus relève de la responsabilité 
de l'automobiliste, même si la valeur du sous-
gonflage n'est pas assez élevée pour allumer le 
témoin de basse pression des pneus du système 
de surveillance de pression à pneu.
L'indicateur de défectuosité du système de sur-
veillance de pression à pneu est combiné avec le 
voyant d'alerte de pression faible. Lorsque le 
système détecte un dy
sfonctionnement, la 
témoin clignote pendant environ une minute, 
puis reste allumé. Cette séquence se reproduit à 
chaque démarrage du véhicule tant que le dys-
fonctionnement n'est pas corrigé. Quand l'indi-
cateur de défectuosité est allumé, il se peut que 
le système ne puisse pas  détecter ou signaler la 
basse pression d'un pneu comme prévu. Le 
mauvais fonctionnement du système de sur-
veillance de pression à pneu peut avoir diffé-
rentes causes, notamment l'installation de 
pneus ou de roues de rechange qui empêchent 
le système de surveillance de pression à pneu de 
fonctionner correctement. Toujours vérifier 
l'indicateur de défectuosité du système de sur-
veillance de pression à pneu après le remplace-
ment d'un pneu ou d'une roue du véhicule pour 
s'assurer que le pneu ou  la roue de rechange 
n'interfère pas avec le bon fonctionnement du 
système de surveillance de pression à pneu.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003