OPEL AMPERA 2014 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: AMPERA, Model: OPEL AMPERA 2014Pages: 223, PDF Size: 5.21 MB
Page 71 of 223

Instruments et commandes69Avertisseur sonore
Appuyer sur j pour activer l'avertis‐
seur sonore.
Ne pas utiliser l'avertisseur sonore
comme alerte de sécurité pour pié‐ tons.
Alerte de sécurité pour
piétons
L'alerte de sécurité pour piétons per‐
met au conducteur d'alerter les per‐
sonnes n'entendant pas véhicule ap‐
procher.
Appuyer sur 4 et une alerte de tona‐
lité douce se fait entendre momenta‐
nément.
L'alerte de sécurité pour piétons est
uniquement disponible lorsque le
véhicule ne se trouve pas en position
de stationnement P.
L'alerte de sécurité pour piétons n'est pas un avertisseur sonore.
Essuie-glace / lave-glace
avant
Essuie-glace avantHI=rapideLO=lentINT=balayage intermittentOFF=arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐ suie-glace avant est désactivé, abais‐ ser la manette.
Ne pas mettre en marche lorsque les
vitres sont gelées.
Page 72 of 223

70Instruments et commandes
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
Intervalle de balayage réglable
Manette d'essuie-glace en position
INT .
Tourner la molette pour régler l'inter‐ valle de balayage souhaité :
intervalle court=tourner la roue
moletée vers le
hautintervalle long=tourner la roue
moletée vers le
basLave-glace avant
Tirer la manette. Le produit de lave-
glace est pulvérisé sur le pare-brise et
l'essuie-glace exécute quelques ba‐
layages.
Température extérieureUne chute de la température est affi‐
chée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un
certain délai.
Si la température extérieure chute à
3 °C, un message d'avertissement
s'affiche au centre d'informations du
conducteur.
9 Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
L'horloge se trouve sur l'affichage
d'informations en couleur.
Page 73 of 223

Instruments et commandes71
Réglage de l'horloge1. Presser le bouton TP (Program‐
mation de l'heure) pour accéder
directement à la page du réglage
de l'heure, ou presser le bouton
CONFIG et sélectionner Durée
dans la liste. Tournez le bouton
TUNE/ MENU pour faire défiler
les fonctions de configuration dis‐
ponibles. Presser le bouton
TUNE/MENU ou le bouton
d'écran Durée pour afficher les
autres options de cette fonction.
2. Appuyer sur + ou - pour avancer ou reculer les heures et minutes
affichées sur l'horloge.
Options de réglage pouvant être sé‐
lectionnées :
■ Format 12 h / 24 h : bascule l'indi‐
cation des heures entre les formats
12 heures et 24 heures.
■ Jour + ou Jour - : avance ou recule
le jour affiché sur l'affichage d'infor‐ mations en couleur.
■ Afficheur : appuyer pour activer ou
désactiver l'affichage de l'heure à
l'écran.Remarque
L'heure réglée dans le menu de
l'horloge est la référence du système
pour un chargement différé.
Chargement 3 139.
Personnalisation du véhicule 3 89.
Prises de courant
Des prises de courant de 12 V sont
situées dans l'espace de rangement
de l'accoudoir avant et la console de
plancher centrale avant.
De plus, une prise de courant de
12 V se trouve dans l'espace de ran‐
gement du tableau de bord.
Page 74 of 223

72Instruments et commandes
La puissance maximale absorbée nedoit pas dépasser 180 watts.
Les prises de courant sont alimen‐
tées lorsque le contact est mis ou si
le véhicule est en mode de prolonga‐
tion de l'alimentation.
Conservation de l'alimentation con‐
tact coupé 3 112.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de com‐
patibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐ geurs ou batteries.
Ne pas endommager les prises pour
accessoires en utilisant des fiches in‐ adaptées.Témoins et cadrans
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
L'unité de mesure affichée peut être modifiée dans le centre d'informa‐
tions du conducteur (DIC) 3 83.
Compteur kilométrique
Affiche la distance parcourue.
L'unité de mesure affichée peut être
modifiée dans le centre d'informa‐ tions du conducteur (DIC) 3 83.
Page 75 of 223

Instruments et commandes73Compteur kilométrique
journalier
Affiche la distance parcourue depuis
la dernière remise à zéro.
Réinitialiser les données du compteur en maintenant enfoncé le boutonSELECT des commandes du centre
d'informations du conducteur (DIC)
quand le compteur A ou le
compteur B est affiché.
Le compteur kilométrique journalier
se trouve dans le centre d'informa‐
tions du conducteur (DIC) 3 83.
Jauge à carburant
Affiche le niveau de carburant dans le
réservoir et l'autonomie en carburant.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐
servoir soit vide.
En raison du reste de carburant pré‐
sent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐
cité nominale indiquée pour le réser‐
voir de carburant.
Mode d'autonomie prolongée 3 115.
Indicateur de batterie
Affiche le niveau de charge et l'auto‐
nomie de la batterie haute tension.
Mode électrique 3 115.
Page 76 of 223

74Instruments et commandesIndicateur d'efficacité de
conduite
Cette jauge sert de guide pour une
conduite efficace lorsque la bille reste
verte et au centre de la jauge. Les
feuilles arrêtent de tourner lorsque le
véhicule s'arrête ou lorsque la bille
s'éloigne du centre de la jauge.
Une accélération inefficace est indi‐
quée par une boule de couleur jaune
se déplaçant au-dessus du centre de la jauge.
Un freinage agressif est indiqué par
une boule de couleur jaune se dépla‐
çant en-dessous du centre de la
jauge.
Conduite économique 3 109.
En fonction du réglage, cet indicateur peut être caché et être remplacé par
l'indicateur de batterie ou de carbu‐
rant.
Centre d'informations du conducteur
(DIC) 3 83.
Autonomie totale du
véhiculeAffiche l'autonomie totale du véhicule
en associant l'autonomie électrique et
l'autonomie en carburant.
Conduite économique 3 109.
Affichage de service Le système de durée de vie de l'huile
moteur affiche le pourcentage de la
durée de l'huile restant.
Basé sur les conditions de conduite,
l'intervalle de vidange de l'huile mo‐
teur et de remplacement de filtre qui
sera indiqué peut fortement varier.
Pour que le système fonctionne cor‐
rectement, il doit être réinitialisé à
chaque vidange de l'huile moteur.
Prendre contact avec un atelier
Quand le système a calculé que la
durée de vie de l'huile s'est réduite,
Vidange huile moteur nécessaire ap‐
paraît dans le centre d'informations
du conducteur. Faire remplacer l'huile
moteur et le filtre par un atelier dans
moins de 1 000 km.
Centre d'informations du conducteur 3 83.
Informations sur le service 3 200.
Page 77 of 223

Instruments et commandes75Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La des‐
cription s’applique à toutes les ver‐
sions d’instruments. L'emplacement
des témoins peut varier en fonction
de l'équipement. Lors de la mise du
contact, la plupart des témoins s'allu‐ ment brièvement pour effectuer un
test de fonctionnement.
Signification des couleurs des té‐
moins :rouge=Danger, rappel im‐
portantjaune=Avertissement,
instruction, défail‐
lancevert=Confirmation de
mise en marchebleu=Confirmation de
mise en marcheblanc=Confirmation de
mise en marche
Page 78 of 223

76Instruments et commandes
Témoins du combiné d'instruments
Page 79 of 223

Instruments et commandes77
Témoins du vide-poches de
pavillon
Clignotant
O s'allume ou clignote en vert.
Clignotement
Le témoin clignote lorsque les cligno‐
tants ou les feux de détresse sont al‐
lumés.
Clignotement rapide : défaillance
d'une ampoule de clignotant ou du fu‐
sible associé.
Remplacement des ampoules
3 167.
Fusibles 3 171.
Clignotants 3 96.
Rappel de ceinture de
sécurité
Rappel de ceinture de sécurité
des sièges avant
X du siège conducteur s'allume ou
clignote en rouge.
k du siège du passager avant s'al‐
lume ou clignote en rouge, quand le
siège est occupé.
Le rappel de ceinture de sécurité du
siège passager avant peut également
s'allumer si un objet est placé sur le
siège.
Allumé
Il s'allume pendant un instant après le clignotement des témoins du siège
avant correspondant, jusqu'à ce que
la ceinture de sécurité ait été bouclée.
Clignotement
Pendant un certain temps après que le contact ait été mis.Statut de ceinture de sécurité
des sièges arrière 6 clignote ou s'allume.
Allumé
Après avoir démarré le moteur pen‐
dant 35 secondes minimum, jusqu'à ce que la ceinture ait été bouclée.
Après avoir bouclé les ceintures de
sécurité des passagers, le témoin de
ceinture de sécurité correspondant
devient vert.
Clignotement
Lorsque le véhicule se déplace, si un
passager de la seconde rangée dont
la ceinture était bouclée se détache,
le symbole de ceinture de sécurité correspondant clignote en rouge pen‐ dant plusieurs secondes et un carillon
peut retentir.
Attacher la ceinture de sécurité 3 44.
Airbags et rétracteurs de
ceinture
v s'allume en rouge.
Page 80 of 223

78Instruments et commandes
Au démarrage du véhicule, le témoins'allume pendant plusieurs secon‐
des. S'il ne s'allume pas, s'il ne
s'éteint pas après quelques secondes
ou s'il s'allume en roulant, une défail‐
lance est présente dans le système
d'airbag. Prendre contact avec un
atelier. Les airbags et les rétracteurs
de ceinture peuvent ne pas se dé‐
clencher en cas d'accident.
En cas de problème du système d'air‐ bag, un message peut également
s'afficher au centre d'informations du
conducteur.
Des rétracteurs de ceinture ou air‐
bags déclenchés sont signalés par le
témoin v qui reste allumé.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Rétracteurs de ceinture, systèmes d'airbags 3 43, 3 46.
Centre d'informations du conducteur (DIC) 3 83.
Désactivation d'airbag
V s'allume en jaune.
L'airbag frontal et l'airbag de genoux
du passager avant sont activés.
W s'allume en jaune.
L'airbag frontal et l'airbag de genoux
du passager avant sont désactivés
3 52.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand les
airbags frontal et de genoux du
passager avant sont activés.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand les airbags frontal et de genoux du passager avant
sont désactivés.
Si après plusieurs secondes les deux témoins de l'indicateur d'état restent
allumés ou s'il n'existe aucun témoin,
il peut y avoir un problème sur les té‐
moins ou le commutateur de désacti‐ vation d'airbag. Prendre contact avec
un atelier.
Système de charge
p s'allume en rouge.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
Le témoin reste allumé ou
s'allume en roulant
1. Quitter le trafic le plus rapidement
possible sans gêner les autres vé‐
hicules.
2. Arrêt, couper le contact.
3. Prendre contact avec un atelier.
Conduire avec ce témoin allumé peut
décharger la batterie 12 Volt.
Témoin de
dysfonctionnement
Z s’allume ou clignote en jaune.