OPEL AMPERA E 2019 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: AMPERA E, Model: OPEL AMPERA E 2019Pages: 297, PDF Size: 6.82 MB
Page 171 of 297

Conduite et utilisation169Mode station de lavage (véhicule
arrêté) - conducteur dans le véhicule
Pour placer le véhicule en N avec le
véhicule arrêté et occupé :
1. Appuyer sur la pédale de frein.
2. Passer en N.
3. Arrêter le véhicule et relâcher la pédale de frein.
4. Le témoin doit toujours indiquer N. Si ce n'est pas le cas, répéter
les étapes 1 à 3.
Le véhicule est désormais prêt
pour la station de lavage.
Mode station de lavage (véhicule
arrêté) - conducteur hors du véhicule
Pour placer le véhicule en N avec le
véhicule arrêté et non occupé :
1. Appuyer sur la pédale de frein.
2. Ouvrir la porte.
3. Passer en N.
4. Arrêter le véhicule et relâcher la pédale de frein.5. Le témoin doit toujours indiquerN. Si ce n'est pas le cas, répéter
les étapes 1 à 4.
6. Sortir du véhicule et fermer la porte.
Le véhicule est désormais prêt
pour la station de lavage.
Mode station de lavage (véhicule en
marche) - conducteur dans le
véhicule
Pour placer le véhicule en N avec le
véhicule en marche et occupé :
1. Appuyer sur la pédale de frein.
2. Passer en N.
3. Relâcher la pédale de frein. Le véhicule est désormais prêt
pour la station de lavage.
Mode station de lavage (véhicule en marche) - conducteur hors du
véhicule
Pour placer le véhicule en N avec le
véhicule en marche et non occupé :
1. Appuyer sur la pédale de frein.
2. Ouvrir la porte.
3. Passer en N.4. Relâcher la pédale de frein.
5. Le témoin doit toujours indiquer N. Si ce n'est pas le cas, répéter
les étapes 1 à 4.
6. Sortir du véhicule et fermer la porte.
Le véhicule est désormais prêt
pour la station de lavage.
Lorsque vous rentrez à nouveau
dans le véhicule, il se peut qu'il
soit passé automatiquement en
P .
Page 172 of 297

170Conduite et utilisationFreins
Le système de freinage possède
deux circuits indépendants l'un de
l'autre.
Si un circuit de freinage est défaillant, le véhicule peut toujours être freiné
grâce à l'autre circuit de freinage.
Toutefois, le freinage n'est obtenu
qu'en enfonçant la pédale de frein
fermement. Un effort nettement supé‐
rieur doit être exercé. La distance de
freinage est plus longue qu'habituel‐
lement. Rechercher l'assistance d'un
atelier avant de poursuivre le trajet.
Lorsque le contact est coupé, l'assis‐
tance du servofrein disparaît une fois que la pédale de frein a été actionnée
une ou deux fois. Le freinage n'est
pas réduit, mais il nécessite une force beaucoup plus grande. Il est particu‐
lièrement important de garder cela à
l'esprit quand le véhicule est remor‐
qué.
Témoin R 3 83.Antiblocage de sécurité
L'antiblocage de sécurité (ABS)
empêche que les roues ne se
bloquent.
Dès qu'une roue a tendance à
bloquer, l'ABS module la pression de
freinage de la roue incriminée. Le
véhicule puisse toujours être dirigé,
même en cas de freinage d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à la
pulsation de la pédale de frein et au bruit du processus de régulation.
Afin d'obtenir un freinage optimal,
enfoncer la pédale de frein à fond
pendant toute la durée du freinage
malgré la pulsation de la pédale de
frein. Ne pas réduire la pression sur
la pédale.
Après le démarrage, le système
procède à un autotest éventuellement audible.
Témoin u 3 83.Défaillance9 Attention
En cas de défaillance de l'ABS, les
roues peuvent avoir tendance à se
bloquer en cas de freinage brutal.
Les avantages de l'ABS ne sont
plus disponibles. Lors d'un frei‐ nage brutal, le véhicule ne peut
plus être dirigé et peut déraper.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Page 173 of 297

Conduite et utilisation171Frein de stationnement
Frein de stationnement électrique
Le frein de stationnement électrique
peut toujours être actionné, même
avec le contact coupé.
Ne pas faire fonctionner trop souvent le système électrique de frein de
stationnement lorsque le contact est
coupé car ceci décharge la batterie
12 V du véhicule.
En cas d'alimentation électrique
insuffisante, le frein de stationnement
électrique ne peut pas être serré ou
relâché.
Serrage quand le véhicule est à l'arrêt9 Attention
Tirer le commutateur m pendant
1 seconde au minimum, jusqu'à ce que le témoin de commande m
s'allume en continu et que le frein
de stationnement électrique soit
appliqué 3 83. Le frein de station‐
nement électrique fonctionne
automatiquement avec une force
appropriée.
Avant de quitter le véhicule, véri‐
fiez l'état du frein de stationne‐
ment électrique.
Témoin de commande m 3 83.
1. Veiller à ce que le véhicule soit à
l'arrêt complet.
2. Tirer le commutateur m pendant
environ 1 seconde.
Le témoin m clignote puis reste
allumé lorsque le frein de stationne‐
ment électrique est totalement serré.
Avant de quitter le véhicule, vérifier le
témoin de contrôle m pour s'assurer
que le frein de stationnement est serré.
Si le témoin m clignote en perma‐
nence, le frein de stationnement élec‐ trique n'est que partiellement serré ouprésente un problème. Un message
d'avertissement est affiché au centre
d'informations du conducteur. Relâ‐
cher le frein de stationnement électri‐ que et essayer de le serrer à
nouveau. Si le témoin m ne s'allume
pas ou continue à clignoter, deman‐ der l'aide d'un atelier.
Ne pas rouler si le témoin m clignote
3 83.
Si le frein de stationnement électrique
est serré alors que le véhicule est en
mouvement, une sonnerie retentit et un message s'affiche au centre d'in‐formations du conducteur. Le
véhicule décélère aussi longtemps
que le commutateur est tiré.
Le relâchement du commutateur m
en cours de décélération relâche le
frein de stationnement. Si le commu‐
tateur m est tiré jusqu'à ce que le
véhicule cesse de se déplacer, le frein de stationnement électrique
restera serré.
Page 174 of 297

172Conduite et utilisationQuand le témoin j de défaillance du
frein de stationnement électrique est
allumé, le frein de stationnement
électrique a détecté un problème et
fonctionne de manière réduite. Pour
appliquer le frein électrique de
stationnement lorsque j s'allume,
tirer le commutateur m et le maintenir
jusqu'à ce que le témoin m reste
allumé. Si le témoin j s'allume, pren‐
dre contact avec un atelier.
Dans certaines situations, le véhicule
peut appliquer automatiquement le
frein de stationnement électrique lors‐
que le véhicule n'est pas en mouve‐
ment. Ceci est normal et s'effectue
pour contrôler périodiquement le
fonctionnement correct du système
de frein de stationnement électrique.
Si le frein de stationnement électrique
ne se serre pas, les roues arrière
doivent être bloquées pour empêcher tout mouvement du véhicule.
Desserrage 1. Mettre le contact.
2. Garder la pédale de frein enfon‐ cée.
3. Pousser sur le commutateur m.En cas de tentative de relâcher le
frein électrique de stationnement
sans appliquer la pédale de frein, une sonnerie retentit et un message s'af‐
fiche au centre d'informations du
conducteur. Le frein électrique de
stationnement est relâché lorsque
m est désactivé.
Si le témoin j est allumé, le frein de
stationnement électrique a détecté un problème dans le système et son
fonctionnement est réduit. Pour
desserrer le frein de stationnement
électrique lorsque j est allumé,
enfoncer le commutateur m et le
maintenir enfoncé jusqu'à l'extinction
du témoin j. Si le témoin reste
allumé, s'adresser à un atelier.
Remarque
Conduire avec le frein de stationne‐ ment serré peut faire surchauffer le
système de freinage et causer une
usure prématurée ou endommager
des pièces du système de freinage. S'assurer que le frein de stationne‐
ment est totalement relâché et que
le témoin de contrôle m est éteint
avant de rouler.Déverrouillage automatique
Le frein de stationnement électrique
est automatiquement relâché quand
le véhicule fonctionne, quand un
rapport est sélectionné et quand on
tente de démarrer. Éviter une accélé‐
ration rapide lorsque le frein de
stationnement électrique est appli‐
qué, afin de diminuer l'usure des
garnitures de frein de stationnement.
Témoin du frein de stationnement
électrique m 3 83.
Témoin de défaillance du frein de
stationnement électrique j3 83.
Centre d'informations du conducteur
3 86.
Freinage régénératif Une partie de l'énergie de freinage
provenant du véhicule qui se déplace est transformée en énergie électri‐
que. Cette énergie est ensuite stoc‐
kée dans le système de batterie haute
tension, augmentant ainsi l'efficacité
énergétique.
Page 175 of 297

Conduite et utilisation173L'alimentation régénérative peut être
limitée lorsque la batterie haute
tension est proche de la charge
complète ou froide.
Régénération à la demande
La régénération à la demande permet
une décélération accrue en mainte‐
nant enfoncée la palette du volant de direction. Ceci fonctionne en D
(surmultipliée automatique) et L
(gamme basse). La pédale d'accélé‐
rateur doit être presque relâchée pour
que ceci fonctionne.
Si le freinage régénératif est actif,
l'icône d'activation régénérative avec
flèches est verte.
Freinage régénératif 3 80.
Le régulateur de vitesse est désactivé
et les feux d'arrêt s'allument lorsque
cette fonction est activée.
Si le véhicule est en D (surmultipliée
automatique) et est amené à un arrêt
complet pendant que la palette de
freinage régénératif est maintenue, le
véhicule ne rampe pas vers l'avant
lorsque la palette est relâchée. La
pédale d'accélérateur doit être enfon‐ cée pour faire avancer le véhicule.
Conduite à une pédale 3 165.
Si le véhicule est dans une forte
pente, la pédale de frein doit être utili‐ sée pour immobiliser le véhicule.
Le contrôleur de frein applique les
freins hydrauliques en utilisant une
pompe. Vous pouvez entendre la
pompe pendant certaines manœu‐
vres de freinage, telles qu'une appli‐
cation rapide des freins ou lors d'un
freinage régénératif lorsque le
véhicule s'arrête. Ceci est normal.Systèmes de contrôle
de conduite
Système antipatinage
Le système antipatinage (TC, Trac‐
tion Control) est un composant de
l'Electronic Stability Control (ESC).
Le TC améliore la stabilité de
conduite lorsque c'est nécessaire, quels que soient le type de revête‐
ment ou l'adhérence des pneus,
empêchant ainsi les roues motrices
de patiner.
Dès que les roues motrices commen‐ cent à patiner, la puissance délivrée
par l'unité d'entraînement électrique
est réduite et la roue qui patine le plus est freinée individuellement. Ainsi,
même sur chaussée glissante, la
stabilité du véhicule est considérable‐
ment améliorée.
Page 176 of 297

174Conduite et utilisationLe TC est fonctionnel dès que le
témoin b s'éteint.
Le témoin b clignote pour indiquer
que TC est activé.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 84.
Désactivation
Le TC peut être désactivé quand le
patinage des roues est requis :
appuyer sur b brièvement.
Le témoin k s'allume.
Lorsque le TC est désactivé, l'ESC
reste actif, mais avec un seuil de
contrôle plus élevé.
Pour réactiver le TC, appuyer à
nouveau sur b.
Le TC est également réactivé au
prochain cycle d'allumage.
Avertissement
Ne pas freiner ou accélérer
forment de manière répétée lors‐
que le TC est désactivé. Le groupe
motopropulseur du véhicule pour‐
rait être endommagé.
Défaillance
En cas de défaillance du système, le
témoin b s'allume en continu et un
message s'affiche sur le centre d'in‐ formations du conducteur. Le
système n'est pas opérationnel.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Electronic Stability Control
L'Electronic Stability Control (ESC) améliore la stabilité de la conduite
lorsque c'est nécessaire, quel que
soit le type de surface de revêtement
ou l'adhérence des pneus.
Dès que le véhicule menace de déra‐ per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance de l'unité d'entraînement élec‐
trique est réduite et les roues sont
freinées individuellement. Ainsi,
même sur chaussée glissante, la
stabilité du véhicule est considérable‐ ment améliorée.
Page 177 of 297

Conduite et utilisation175
L'ESC est fonctionnel dès que le
témoin b s'éteint.
Le témoin b clignote pour indiquer
que l'ESC est activé.
9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 84.
Désactivation
Pour une conduite à très hautes
performances, il est possible de
désactiver l'ESC :
Maintenir b enfoncé jusqu'à ce que
k et a s'allument.
L'ESC est réactivé en appuyant à
nouveau sur le bouton b.
Si le régulateur de vitesse est utilisé lorsque l'ESC est activé, il se désen‐
gage automatiquement. Appuyer sur
le bouton du régulateur de vitesse
pour le réenclencher si les conditions routières le permettent.
Régulateur de vitesse 3 176.
Défaillance
En cas de défaillance du système, le témoin b s'allume en continu et un
message s'affiche sur le centre d'in‐
formations du conducteur. Le
système n'est pas opérationnel.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Réinitialisation Si b s'allume et reste allumé, réinitia‐
liser le système comme suit :
1. Arrêter le véhicule.
2. Couper le contact et attendre 15 secondes.
3. Mettre le contact. Si b est toujours allumé et reste
allumé, consulter un atelier.
Page 178 of 297

176Conduite et utilisationSystèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour
aider le conducteur et ne rempla‐ cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur garde le contrôle
complet du véhicule et est pleine‐
ment responsable lorsqu'il conduit
le véhicule.
Avec les systèmes d'assistance
au conducteur, toujours faire
attention à l'état actuel de la circu‐
lation et suivre les règles de circu‐ lation qui s'appliquent.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut enre‐
gistrer et maintenir une vitesse d'en‐
viron 25 km/h ou plus.
Descentes et montées peuvent
provoquer des écarts par rapport à la
vitesse mémorisée.
Avec le système antipatinage ou
l'Electronic Stability Control, le
système peut limiter le patinage d'une roue en utilisant le régulateur de
vitesse. Si ceci se produit, le régula‐
teur de vitesse se désenclenchera
automatiquement.
Système antipatinage 3 173.
Electronic Stability Control 3 174.
Si une alerte de collision se produit
lorsque le régulateur de vitesse est
activé, celui-ci est désengagé.
Alerte de collision avant 3 179.
Ne pas activer le régulateur de
vitesse lorsqu'une vitesse constante
n'est pas conseillée.
Activation du système
Appuyer sur m, le témoin m du
combiné d'instruments s'allume en
blanc et le régulateur de vitesse est en attente. Appuyer à nouveau surm pour désactiver le régulateur de
vitesse.
Activation
Accélérer jusqu'à la vitesse désirée et appuyer sur SET/- : la vitesse actuelle
est enregistrée et maintenue. La
vitesse mémorisée désirée apparaît
brièvement dans le combiné d'instru‐
ments. La pédale d'accélérateur peut être relâchée.
Il est possible d'augmenter la vitesse en enfonçant la pédale d'accéléra‐
teur. Après relâchement de la pédale
d'accélérateur, la vitesse mémorisée est rétablie.
Témoin m 3 85.
Page 179 of 297

Conduite et utilisation177Augmentation de la vitesse
Avec le régulateur de vitesse actif,
appuyer sur RES/+ jusqu'à ce que la
vitesse désirée soit atteinte ou
appuyer sur RES/+ de manière répé‐
titive : la vitesse est augmentée très
graduellement.
Diminution de la vitesse
Avec le régulateur de vitesse actif,
appuyer sur SET/- jusqu'à ce que la
vitesse désirée soit atteinte ou
appuyer sur SET/- de manière répé‐
titive : la vitesse est réduite très
graduellement.
Reprendre la vitesse
Si le régulateur de vitesse est réglé à une vitesse désirée et que les freins
sont actionnés, le régulateur de
vitesse se désenclenche sans efface‐
ment de la vitesse mémorisée. Une
fois que la vitesse du véhicule est
d'environ 25 km/h ou plus, appuyer
sur RES/+. Le véhicule retourne à la
vitesse préalablement sélectionnée.Désactivation
Appuyer sur y, le témoin m s'allume
en blanc sur le combiné d'instru‐
ments.
Le régulateur de vitesse est désac‐
tivé, mais n'est pas coupé. La
dernière vitesse enregistrée reste en
mémoire pour une reprise ultérieure.
Désactivation automatique : ● La vitesse du véhicule est infé‐ rieure à 25 km/h environ.
● La pédale de frein est actionnée.
● Le levier sélecteur est en posi‐ tion N.
● Le système antipatinage ou l'Electronic Stability Control estentré en fonctionnement.
Désactivation du système
Appuyer sur m ; le témoin m s'éteint
sur le combiné d'instruments. La
vitesse mémorisée est effacée.Limiteur de vitesse
Le limiteur de vitesse empêche le
véhicule de dépasser une vitesse
maximale prédéfinie.
La vitesse maximale peut être réglée
à des vitesses supérieures à
25 km/h.
Le conducteur peut uniquement
accélérer jusqu'à la vitesse prédéter‐
minée. Les écarts par rapport à la
vitesse limite peuvent se produire lors
de la conduite du véhicule en descen‐ dant une pente.
La limitation de vitesse prédétermi‐
née est affichée sur la ligne supé‐
rieure du centre d'informations du
conducteur, lorsque le système est activé.
Page 180 of 297

178Conduite et utilisationActivation
Appuyer sur L.
Si le régulateur de vitesse a été activé auparavant, il est désactivé lorsque le
limiteur de vitesse est activé et le
témoin m s'éteint.
Réglage de la limitation de vitesse Accélérer jusqu'à la vitesse désirée etappuyer brièvement sur SET/- : la
vitesse actuelle est mémorisée
comme vitesse maximale.
La limitation de vitesse est affichée
sur le centre d'informations du
conducteur.
Changer la limitation de vitesse
Lorsque le limiteur de vitesse est
activé, appuyer sur RES/+ pour
augmenter ou sur SET/- pour dimi‐
nuer la vitesse maximale souhaitée.
Dépassement de la limitation de
vitesse
Si la vitesse limitée est dépassée
sans l'intervention du conducteur, la
vitesse clignote dans le centre d'in‐
formations du conducteur et une
sonnerie retentit pendant cette
période.
En cas d'urgence, il est possible de
dépasser la limite de vitesse en
enfonçant fermement la pédale d'ac‐
célérateur presque jusqu'au bout.
Dans ce cas, aucune sonnerie ne
retentit.
Relâcher la pédale d'accélérateur et
la fonction de limitation de vitesse est réactivée une fois que la vitesse est
redescendue sous la vitesse limite.
Désactivation La vitesse limitée sera mémorisée et
indiquée entre parenthèses sur le
centre d'informations du conducteur.
Un message correspondant s'affiche
également.
Le limiteur de vitesse est désactivé,
mais n'est pas coupé. La dernière
vitesse enregistrée reste en mémoire
pour une reprise ultérieure.
Reprise de la vitesse limiteAppuyer sur RES/+. La limite de
vitesse enregistrée est obtenue.