OPEL ANTARA 2014.5 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2014.5Pages: 231, PDF-Größe: 5.99 MB
Page 31 of 231
Schlüssel, Türen, Fenster29
gestartet werden. Die Zündung aus‐
schalten und den Schlüssel abzie‐
hen. Ca. 2 Sekunden warten und
dann den Startversuch wiederholen.
Leuchtet die Kontrollleuchte weiter‐
hin, versuchen, den Motor mit dem
Zweitschlüssel zu starten, und Hilfe
einer Werkstatt in Anspruch nehmen.
Hinweis
Die Wegfahrsperre verriegelt nicht
die Türen. Fahrzeug deshalb nach
Verlassen immer verriegeln und
Diebstahlwarnanlage 3 22 , 3 26 ein‐
schalten.
Kontrollleuchte d 3 95.Außenspiegel
Asphärische Wölbung Der konvexe Außenspiegel verfügt
über einen asphärischen Bereich und verkleinert den toten Winkel. DieForm des Spiegels lässt Gegen‐
stände kleiner erscheinen. Dies er‐
schwert das Abschätzen von Entfer‐
nungen.
Elektrisches EinstellenGewünschten Außenspiegel durch
Drehen des Schalters nach links (L)
bzw. rechts (R) wählen. Danach das
Bedienelement schwenken, um den
Spiegel einzustellen.
Klappbare Spiegel
Zur Sicherheit von Fußgängern klap‐
pen die Außenspiegel bei Anstoßen
aus ihrer Ausgangslage. Spiegel
durch leichten Druck auf das Spiegel‐
gehäuse wieder einrasten.
Page 32 of 231
30Schlüssel, Türen, Fenster
Manuelles EinklappenZum Einklappen der Außenspiegel
leicht außen auf das Spiegelgehäuse drücken.
Elektrisches Einklappen
Bei Zündung auf ACC oder ON die
Taste n drücken. Beide Außenspie‐
gel werden eingeklappt.
Taste n nochmal drücken, beide Au‐
ßenspiegel schwenken in ihre Aus‐ gangsposition zurück.
Wurde ein elektrisch eingeklappter
Spiegel manuell ausgeklappt, wird
durch Hinunterdrücken der Taste n
nur der andere Spiegel elektrisch
ausgeklappt. Durch Drücken der
Taste n werden beide Spiegel wie‐
der eingeklappt.
Klappen Sie die Spiegel vor dem Fah‐
ren wieder in Fahrposition.
Beheizbare Spiegel
Betätigung durch Drücken der Taste
R Ü . Eine LED leuchtet in der Taste
auf.
Die Heizung funktioniert bei Zündung in Stellung ACC oder ON und wird
nach kurzer Zeit automatisch abge‐ schaltet.
Die Heizung nur bei laufendem Motor
verwenden, um ein Entladen der Bat‐ terie zu verhindern. Nicht einschalten,
wenn Sie den Motor gerade starten
oder die Außenspiegel mit Schnee
oder Eis bedeckt sind.
Verwenden Sie keine scharfen Instru‐ mente oder scheuernden Reini‐
gungsmittel auf den Außenspiegeln
und achten Sie darauf, dass die Heiz‐ elemente nicht zerkratzt oder beschä‐
digt werden.
Automatisches Abblenden
Page 33 of 231
Schlüssel, Türen, Fenster31
Zur Verringerung der Blendung ver‐
dunkeln sich die Außenspiegel auf
der Fahrerseite automatisch in Ver‐
bindung mit dem automatisch ab‐
blendenden Innenspiegel 3 31.Innenspiegel
Manuelles Abblenden
Zur Reduzierung der Blendwirkung
Hebel an der Unterseite des Spiegel‐ gehäuses verstellen.
Automatisches Abblenden
Zur Aktivierung der Funktion die
Taste auf dem Spiegelgehäuse
drücken. Die Taste leuchtet auf und
die Blendung durch nachfolgende
Fahrzeuge bei Nacht wird automa‐
tisch reduziert. Zum Ausschalten der
Funktion erneut auf die Taste
drücken.
Im Spiegelgehäuse befinden sich zwei Helligkeitssensoren. Um Interfe‐ renzen und Funktionsausfälle zu ver‐
meiden, die Sensoren nicht verde‐
cken und keine Gegenstände an den
Spiegel hängen.
Page 34 of 231
32Schlüssel, Türen, FensterFensterWindschutzscheibe
Hitzereflektierende Windschutzscheibe
Die hitzereflektierende Windschutz‐
scheibe ist mit einer Beschichtung
versehen, die das Sonnenlicht zu‐
rückwirft. Es können auch Datensig‐
nale, z.B. von Mautstellen reflektiert
werden.
Die markierten Bereiche der Wind‐
schutzscheibe hinter dem Innenspie‐ gel sind von der Beschichtung aus‐
gespart. Geräte für die elektronische
Datenerfassung und Abgabenzah‐
lungen müssen in diesen Bereichen
angebracht werden. Ansonsten kann
es zu Fehlfunktionen in der Datener‐
fassung kommen.
Aufkleber auf der
Windschutzscheibe Windschutzscheibenaufkleber wie
etwa Autobahnvignetten o.ä. nicht im
Bereich des Innenspiegels anbrin‐
gen. Andernfalls kann der Erfas‐
sungsbereich des Sensors einge‐
schränkt werden.
Elektrische
Fensterbetätigung9 Warnung
Vorsicht bei Betätigung der elek‐
trischen Fensterbetätigung. Ver‐
letzungsgefahr, vor allem für Kin‐
der.
Befinden sich Kinder auf den
Rücksitzen, die Kindersicherung
für die elektrische Fensterbetäti‐
gung einschalten.
Fenster nur unter Beobachtung des Schließbereiches schließen.
Sicherstellen, dass nichts einge‐
klemmt werden kann.
Die elektrische Fensterbetätigung ist
funktionsfähig:
■ bei eingeschalteter Zündung,
■ in den ersten 10 Minuten nach Aus‐
schalten der Zündung.
Nach dem Ausschalten der Zündung werden die Fensterheber deaktiviert,
sobald die Fahrertür geöffnet wird.
Page 35 of 231
Schlüssel, Türen, Fenster33
Schalter für das betreffende Fenster
betätigen, indem er zum Öffnen ge‐ drückt bzw. zum Schließen gezogen
wird.
Für einen stufenweisen Betrieb:
Schalter kurz drücken oder ziehen.
Zum automatischen Öffnen oder
Schließen: Schalter länger drücken
oder ziehen. Das Fenster bewegt sich automatisch nach oben bzw. unten,
wobei die Schutzfunktion aktiv ist.
Zum Anhalten den Schalter noch ein‐ mal in die gleiche Richtung bewegen.
Zusätzliche Schalter befinden sich in
der Beifahrertür und in den hinteren Türen. Die hinteren Fenster lassen
sich nicht ganz öffnen.
Schutzfunktion Trifft die Scheibe während der auto‐
matischen Schließbewegung ober‐
halb der Fenstermitte auf einen Wi‐
derstand, wird sie sofort gestoppt und
wieder geöffnet.
Schutzfunktion umgehen
Bei Schwergängigkeit, z. B. durch
Frost, den Schalter des betreffenden
Fensters mehrmals ziehen, bis
Scheibe geschlossen ist. Die Scheibe bewegt sich mit deaktivierter Schutz‐
funktion nach oben.Kindersicherung für hintere
Fenster
Schalter z drücken, um die elektri‐
sche Fensterbetätigung hinten zu
deaktivieren. Zur Reaktivierung er‐
neut auf z drücken.
Bei aktiver Kindersicherung können
die hinteren Fenster nur mit den
Schaltern in der Fahrertür betätigt werden.
Page 36 of 231
34Schlüssel, Türen, Fenster
ÜberlastungWenn die Fensterheber in einer kur‐
zen Zeitspanne wiederholt betätigt
werden, werden sie für eine be‐
stimmte Zeit deaktiviert.
Heckscheibenheizung
Betätigung durch Drücken der Taste
R Ü . Eine LED leuchtet in der Taste
auf.
Die Heizung funktioniert bei Zündung in Stellung ACC oder ON und wird
nach kurzer Zeit automatisch abge‐ schaltet.
Die Heizung nur bei laufendem Motor
verwenden, um ein Entladen der Bat‐ terie zu verhindern. Nicht einschalten,
wenn Sie den Motor gerade starten
oder die hinteren Fenster mit Schnee oder Eis bedeckt sind.
Verwenden Sie keine scharfen Instru‐ mente oder scheuernden Reini‐
gungsmittel auf den hinteren Fen‐
stern und achten Sie darauf, dass die
Heizelemente nicht zerkratzt oder be‐ schädigt werden.
SonnenblendenDie Sonnenblenden lassen sich zum
Schutz vor blendendem Licht herun‐
terklappen und zur Seite schwenken.
Die Sonnenblenden verfügen über
Make-up-Spiegel und einen Ticket‐
halter auf der Rückseite. Beim Öffnen der Abdeckungen der Make-up-Spie‐
gel leuchtet die Sonnenblenden‐
leuchte auf.
Die Spiegelabdeckungen sollten
während der Fahrt geschlossen blei‐
ben.
Page 37 of 231
Schlüssel, Türen, Fenster35DachSchiebedach9 Warnung
Vorsicht bei Betätigen des Schie‐
bedachs. Verletzungsgefahr, vor
allem für Kinder.
Bei Betätigung die beweglichen
Teile genau beobachten. Sicher‐
stellen, dass nichts eingeklemmt werden kann.
Schiebe-/Hebedach
Für einen stufenweisen Betrieb den
Schalter kurz in die gewünschte Rich‐
tung drücken. Zum automatischen
Öffnen oder Schließen den Schalter
lange gedrückt halten.
Öffnen
Drücken Sie den Schalter nach hin‐
ten; es öffnet automatisch, wenn der
Schalter nicht erneut in eine andere
Richtung gedrückt oder losgelassen
wird.
Hinweis
Bei nassem Dach Schiebedach an‐
kippen, Wasser ablaufen lassen und
das Schiebedach erst dann öffnen.
Schließen
Den Schalter nach vorne drücken und
gedrückt halten. Schalter loslassen,
wenn das Schiebedach die ge‐
wünschte Stellung erreicht hat.
Anheben
Den Schalter nach oben drücken und gedrückt halten. Schalter loslassen,
wenn das Schiebedach die ge‐
wünschte Stellung erreicht hat.Um das Schiebedach wieder in seine
ursprüngliche Position zu bewegen,
den Schalter lange nach unten zie‐
hen. Schalter loslassen, wenn das
Schiebedach die gewünschte Stel‐
lung erreicht hat.
Allgemeine Hinweise Funktions-Standby
Das Schiebedach ist funktionsfähig:
■ bei eingeschalteter Zündung,
■ innerhalb von 10 Minuten nach Ausschalten der Zündung,
Nach dem Ausschalten der Zündung
wird das elektrische Schiebedach
deaktiviert, sobald die Fahrertür ge‐
öffnet wird.
Page 38 of 231
36Sitze, RückhaltesystemeSitze,
RückhaltesystemeKopfstützen .................................. 36
Vordersitze ................................... 37
Rücksitze ..................................... 42
Sicherheitsgurte ........................... 43
Airbag-System ............................. 47
Kinderrückhaltesysteme ..............54Kopfstützen
Position9 Warnung
Nur mit richtig eingestellter Kopf‐
stütze fahren.
Die Oberkante der Kopfstütze sollte
mit der Oberkante des Kopfes ab‐ schließen. Ist dies bei sehr großen
Personen nicht möglich, höchste Po‐
sition einstellen, bei sehr kleinen Per‐ sonen tiefste Position.
Höheneinstellung
Entriegelungsknopf drücken, Höhe
einstellen und einrasten lassen.
Zum Anheben die Kopfstütze nach
oben ziehen. Um die Kopfstütze nied‐ riger zu stellen, den Entriegelungs‐
knopf drücken und die Kopfstütze
nach unten drücken.
Page 39 of 231
Sitze, Rückhaltesysteme37
AusbauAuf der Manschette ohne Entriege‐
lungsknopf seitlich in die kleine Öff‐ nung ein geeignetes Werkzeug ein‐führen und die Verriegelung hinunter‐ drücken. Den Entriegelungsknopf auf
der anderen Manschette drücken und
die Kopfstütze nach oben ziehen.
Kopfstützen sicher im Laderaum ver‐
stauen.
Aktive Kopfstützen
Bei einem Heckaufprall kippen die ak‐ tiven Kopfstützen automatisch nach
vorne. Dadurch wird der Kopf abge‐
stützt und die Gefahr eines Schleu‐
dertraumas verringert.
Hinweis
Befestigen Sie keine Gegenstände
oder Teile an den Kopfstützen, die
für Ihr Fahrzeug nicht genehmigt
sind. Diese beeinträchtigen die
Schutzwirkung der Kopfstützen und können unkontrolliert durch das
Fahrzeug geschleudert werden,
wenn der Fahrer scharf bremst oder
in einen Unfall verwickelt wird.Hinweis
Zulässiges Zubehör darf nur ange‐
bracht werden, wenn der Sitz nicht
verwendet wird.Vordersitze
Sitzposition9 Warnung
Nur mit richtig eingestelltem Sitz
fahren.
■ Mit dem Gesäß möglichst weit hin‐ ten an der Rückenlehne sitzen.
Den Abstand zwischen Sitz und
Pedalen so einstellen, dass die
Beine beim Treten der Pedale
Page 40 of 231
38Sitze, Rückhaltesysteme
leicht angewinkelt sind. Den Bei‐
fahrersitz möglichst weit nach
hinten schieben.
■ Mit den Schultern möglichst weit hinten an der Rückenlehne sitzen.
Die Neigung der Rückenlehne so
einstellen, dass das Lenkrad mit
leicht angewinkelten Armen gut er‐
reicht wird. Beim Drehen des Lenk‐ rads muss der Kontakt zwischen
Rückenlehne und Schultern erhal‐
ten bleiben. Die Rückenlehnen dür‐
fen nicht zu weit nach hinten ge‐
neigt sein. Wir empfehlen eine ma‐ ximale Neigung von ca. 25°.
■ Lenkrad einstellen 3 77.
■ Die Sitzhöhe hoch genug einstel‐ len, dass Sie eine gute Sicht nach
allen Seiten und auf die Display-In‐
strumente haben. Der Abstand zwi‐
schen Kopf und Dachrahmen sollte mindestens eine Handbreite betra‐
gen. Ihre Oberschenkel sollten
leicht auf dem Sitz aufliegen, ohne
hineingedrückt zu werden.
■ Kopfstütze einstellen 3 36.■ Höhe des Sicherheitsgurts einstel‐
len 3 44.
■ Die Lendenwirbelstütze so einstel‐ len, dass sie die natürliche Formder Wirbelsäule unterstützt.
Sitzeinstellung9 Gefahr
Mindestens 25 cm vom Lenkrad
entfernt sitzen, um ein sicheres
Auslösen des Airbags zu ermögli‐
chen.
9 Warnung
Sitze niemals während der Fahrt
einstellen. Sie könnten sich un‐
kontrolliert bewegen.
9 Warnung
Verstauen Sie keine Gegenstände
unter den Sitzen.
Nur mit eingerasteten Sitzen und ein‐ gerasteten Rückenlehnen fahren.
Sitzposition einstellen
Griff ziehen, Sitz verschieben, Griff
loslassen.