OPEL ANTARA 2015 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2015Pages: 241, tamaño PDF: 6.12 MB
Page 21 of 241
En pocas palabras19Estacionamiento9Advertencia
■No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La tempe‐ ratura alta del sistema de es‐
cape podría prender fuego en la superficie.
■ Aplique siempre el freno de es‐ tacionamiento eléctrico.
Tire del interruptor m.
El freno de estacionamiento
eléctrico está accionado cuando se enciende el testigo de control
m 3 92.
Para alcanzar la fuerza máxima,
p. ej., al aparcar con un remol‐
que o en pendientes, tire del in‐
terruptor m dos veces.
■ Apague el motor y coloque la llave de encendido en la posi‐ción LOCK , presione la llave en
el interruptor de encendido y re‐ tire.
Gire el volante hasta que per‐
ciba que se ha bloqueado.
Para vehículos con el cambio
automático, pise el freno y cam‐ bie a P antes de pulsar la llave
en el interruptor de encendido y retirar.
■ Si el vehículo está en una su‐ perficie nivelada o en pendiente
cuesta arriba, meta la primera o
desplace la palanca de cambios
a P antes de apagar el encen‐
dido. Si el vehículo está cuesta
arriba, gire las ruedas delante‐ ras en la dirección contraria al
bordillo.
Si el vehículo está en pendiente cuesta abajo, meta la marcha
atrás o desplace la palanca de
cambios a P antes de apagar el
encendido. Gire las ruedas de‐
lanteras hacia el bordillo.
■ Cierre las ventanillas y el techo so‐
lar.
■ Bloquee el vehículo con el botón p del mando a distancia 3 22.
■ Conecte el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 26.
■ Los ventiladores de refrigeración del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar el
motor 3 163.
■ Después de circular a un régimen elevado o alta carga del motor, se
debe dejar funcionar el motor bre‐
vemente con baja carga o al ralentí durante 1 ó 2 minutos antes de pa‐
rarlo a fin de proteger el turbocom‐
presor.
Llaves, cerraduras 3 20, Inmovili‐
zación del vehículo durante un pe‐ riodo de tiempo prolongado 3 162.
Page 22 of 241
20Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................20
Puertas ........................................ 24
Seguridad del vehículo ................25
Retrovisores exteriores ................29
Retrovisor interior ........................31
Ventanillas ................................... 31
Techo ........................................... 34Llaves, cerraduras
Llaves Llaves de repuesto
El número de llave figura en el Car
Pass o en una etiqueta separable.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ carse el número de llave correspon‐
diente, ya que la llave es un compo‐
nente del sistema inmovilizador.
Cerraduras 3 208.
Llave con paletón plegablePulse la tecla hasta el fondo. Para
plegar la llave, pulse primero el botón.
Car Pass El Car Pass contiene datos relacio‐
nados con la seguridad del vehículo
y debe guardarse en un lugar seguro.
Al llevar el automóvil a un taller, estos
datos del vehículo son necesarios
para realizar determinados trabajos.
Mando a distancia
Page 23 of 241
Llaves, puertas y ventanillas21
Se usa para accionar:■ Cierre centralizado
■ Sistema antirrobo
■ Sistema de alarma antirrobo
El mando a distancia tiene un alcance
de 6 metros aproximadamente. Dicho alcance puede verse afectado por in‐
fluencias externas. Las luces de
emergencia se iluminan para confir‐ mar el accionamiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturasaltas, y no accionarlo innecesaria‐
mente.
Avería Si el cierre centralizado no se activacon el mando a distancia, puede de‐
berse a lo siguiente:
■ Se ha excedido el alcance.
■ La tensión de la pila es demasiado baja.
■ Accionamiento repetido y frecuente
del mando a distancia fuera del al‐ cance del vehículo; será necesario
reprogramarlo. Recurra a la ayuda
de un taller.■ Sobrecarga del cierre centralizado debido a un accionamiento fre‐
cuente en breves intervalos; se in‐
terrumpe la alimentación de co‐
rriente durante un breve período de tiempo.
■ Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes de
otras fuentes.
Desbloqueo 3 22.
Sustitución de la pila del mando a distancia
Sustituya la pila en cuanto disminuya el alcance.
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
sura doméstica. Deben desecharse
en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
Llave con paletón plegable
Despliegue la llave y abra la unidad.
Sustituya la pila (tipo CR2032), pres‐
tando atención a la posición de mon‐
taje. Cierre la unidad.
Llave con sección fija
Abra la unidad con un destornillador pequeño en la muesca de la tapa.
Sustituya la pila (tipo CR2032), pres‐
tando atención a la posición de mon‐
taje. Cierre la unidad.
Page 24 of 241
22Llaves, puertas y ventanillasCierre centralizadoPermite bloquear y desbloquear las
puertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible.
Para desbloquear una puerta, debe
tirar de la manilla interior de la puerta.
Si tira de la manilla más de una vez,
se abrirá la puerta.
Nota
En caso de accidente con desplie‐
gue de los airbags o pretensores de
cinturones, el vehículo se desblo‐
quea automáticamente.
DesbloqueoPulse el botón q.
Nota
Si no se abre ninguna puerta antes
de que transcurran 5 minutos desde que se desbloqueara el vehículo, el
vehículo vuelve a bloquearse auto‐
máticamente (y se reactiva la alarma
antirrobo).
Cuando se pulsa el botón q, el ta‐
blero de instrumentos se ilumina du‐
rante unos 30 segundos o hasta que
la llave del encendido se gira a la po‐ sición ACC.
Bloqueo Cierre las puertas, el compartimentode carga, la tapa del depósito de com‐ bustible, el capó, las ventanillas y el
techo solar.
Pulse el botón p.
El cierre centralizado se puede acti‐
var con las ventanillas abiertas.
Nota
Por razones de seguridad, el ve‐
hículo no se puede bloquear o des‐
bloquear con el mando a distancia
(ni se podrá activar el sistema anti‐
rrobo) si la llave está en la cerradura
del encendido.
Si la puerta del conductor no está
bien cerrada, el cierre centralizado no
funcionará.
Page 25 of 241
Llaves, puertas y ventanillas23
Desbloqueo del portón trasero
Pulse el botón q.
El portón trasero se desbloquea junto
con las puertas.
Con el motor en marcha, el portón
trasero sólo se desbloqueará si está
accionado el freno de estaciona‐
miento eléctrico o si el cambio auto‐
mático está en la posición P.
Botones del cierre centralizado
Permiten bloquear o desbloquear to‐
das las puertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de com‐
bustible desde el habitáculo.
Pulse la parte izquierda del interrup‐
tor m para bloquear.
Pulse la parte derecha del interruptor
m para desbloquear.
Cuando la llave está en la cerradura
del encendido, el bloqueo sólo será
posible si están cerradas todas las
puertas.
Avería en el sistema de mando
a distancia
Desbloqueo
Desbloquee manualmente la puerta
del conductor girando la llave en la
cerradura. Conecte el encendido y
pulse la parte izquierda del interruptor
del cierre centralizado m para des‐
bloquear todas las puertas, el com‐
partimento de carga y la tapa del de‐
pósito de combustible.
Bloqueo
Bloquee manualmente la puerta del conductor girando la llave en la ce‐rradura.
Seguros para niños
Page 26 of 241
24Llaves, puertas y ventanillas9Advertencia
Utilice los seguros para niños
siempre que viajen niños en los
asientos traseros.
Usando una llave o un destornillador adecuado, gire el botón en la cerra‐dura de la puerta trasera hasta la po‐ sición vertical. La puerta no puedeabrirse desde el interior.
Para desactivarlo, gire el seguro para
niños hasta la posición vertical.
Puertas
Compartimento de cargaPortón trasero
Apertura
Accione el botón situado encima de la
matrícula y levante el portón trasero.
Si el portón trasero está abierto al co‐ nectar el encendido, se iluminará eltestigo de control 1 en el cuadro de
instrumentos 3 98.
Cierre centralizado 3 22.
Cierre
Utilice la manilla interior.
Al cerrar el portón trasero, no accione el botón situado encima de la matrí‐
cula para evitar que se vuelva a des‐
bloquear.
Cierre centralizado 3 22.
Page 27 of 241
Llaves, puertas y ventanillas25
Avería
Para abrir el portón trasero en caso
de interrupción de corriente:
Desmonte la tapa interior de la parte
central del cierre y empuje la palanca con una herramienta adecuada.
Indicaciones generales paraaccionar el portón trasero
9 Advertencia
No circule con el portón trasero
abierto o entreabierto, por ejem‐
plo, al transportar objetos volumi‐
nosos, ya que podrían entrar ga‐
ses de escape tóxicos, inodoros e invisibles, en el vehículo. Pueden
ocasionar un desvanecimiento e
incluso la muerte.Atención
Antes de abrir el portón trasero,
compruebe si hay obstrucciones
por arriba, como una puerta de ga‐
raje, para evitar daños en el portóntrasero. Compruebe siempre la
zona de movimiento por encima y
detrás del portón trasero.
Nota
Si se montan determinados acceso‐ rios pesados en el portón trasero,
puede que éste no se mantenga en
posición abierta.
Seguridad del vehículo
Sistema antirrobo9 Advertencia
¡No utilice el sistema si hay perso‐
nas en el interior del vehículo! Laspuertas no se pueden desblo‐
quear desde el interior.
El sistema antirrobo bloquea mecáni‐
camente todas las puertas. Para ac‐tivar el sistema todas las puertas de‐
ben estar cerradas.
Si el encendido estaba conectado, se
debe abrir y cerrar una vez la puerta
del conductor para poder asegurar el
vehículo.
Al desbloquear el vehículo se desac‐
tiva el sistema antirrobo mecánico.
Esto no es posible con el botón del
cierre centralizado.
Page 28 of 241
26Llaves, puertas y ventanillas
Activación
Pulse dos veces el botón p del
mando a distancia en menos de
3 segundos.
O bien vuelva a girar hacia atrás la
llave en la cerradura de la puerta del conductor en menos de 3 segundos
desde el bloqueo.
Sistema de alarma
antirrobo El sistema de alarma antirrobo secombina con el sistema antirrobo me‐ cánico.
El sistema vigila:
■ Las puertas, el portón trasero y el capó
■ El habitáculo, incluido el comparti‐ mento de carga
■ La inclinación del vehículo; p. ej., si
lo elevan
■ La alimentación eléctrica de la si‐ rena de alarma
■ El encendido
Al desbloquear el vehículo se desac‐
tivan ambos sistemas simultánea‐
mente.
ActivaciónAsegúrese de que las puertas, el por‐ tón trasero, la tapa del depósito de
combustible, el capó, las ventanillas
y el techo solar estén cerrados.
Pulse el botón p del mando a distan‐
cia o desbloquee manualmente la
puerta del conductor.
El sistema se activa: ■ Automáticamente, 30 segundos después de bloquear el vehículo
(inicialización del sistema)
■ Directamente pulsando de nuevo p en el mando a distancia después
del bloqueo
Si las luces de emergencia no parpa‐
dean una vez tras la activación, o si
el testigo de control parpadea rápida‐
mente, puede ser que una puerta o el capó no estén totalmente cerrados.
Nota
Las modificaciones del interior del
vehículo, como el uso de fundas de
asiento, y las ventanillas o el techo
solar abiertos, podrían perturbar la
función de vigilancia del habitáculo.
Page 29 of 241
Llaves, puertas y ventanillas27
Activación sin vigilancia del
habitáculo y de la inclinación del vehículo
Desconecte la vigilancia del habitá‐
culo y de la inclinación del vehículo
cuando se queden personas o ani‐
males en el vehículo, debido al ele‐
vado volumen de señales ultrasóni‐
cas y a que los movimientos dispara‐ rán la alarma, así como al transportar
el vehículo en ferry o tren.
1. Cierre el portón trasero, el capó, las ventanillas y el techo solar.
2. Pulse el botón o. El testigo de
control o se enciende en ama‐
rillo en el cuadro de instrumentos.
3. Cierre las puertas.
4. Conecte el sistema de alarma an‐
tirrobo.
Pulse de nuevo el botón o para
cancelar. El testigo de control o se
apaga.
LED de estado
El LED de estado está situado en la
consola central.
Estado durante los primeros
30 segundos desde la activación del
sistema de alarma antirrobo:LED encendido=comprobación, re‐
tardo de activa‐
ción.El LED
parpadea rápi‐
damente=las puertas, el por‐ tón trasero o el
capó no están bien
cerrados; o avería
del sistema.
Estado después de activarse el sis‐ tema:
El LED
parpadea lenta‐
mente=el sistema está ac‐ tivado.El LED
parpadea rápi‐
damente
3 veces
después del
desbloqueo=el sistema está
desactivado.
En caso de avería, recurra a la ayuda
de un taller.
Page 30 of 241
28Llaves, puertas y ventanillas
Desactivación
Al desbloquear el vehículo se desac‐
tiva el sistema de alarma antirrobo.
Las luces de emergencia parpadean
dos veces tras la desactivación.
Si no se abre ninguna puerta antes de que transcurran 30 segundos desde
que se desbloqueara el vehículo, el
vehículo vuelve a bloquearse auto‐ máticamente y se reactiva la alarma.
Si se ha disparado la alarma, las lu‐
ces de emergencia no parpadearán
tras la desactivación.
Alarma
Cuando se dispara, la alarma suena mediante una sirena alimentada por
una batería independiente y, simultá‐
neamente, parpadean las luces de
emergencia. El número y la duración
de las alarmas está establecido por la
ley.
La alarma se puede silenciar pul‐
sando cualquier botón del mando a
distancia o desbloqueando manual‐
mente la puerta del conductor con la
llave. Al mismo tiempo, se desactiva
el sistema de alarma antirrobo.Inmovilizador
El sistema forma parte de la cerra‐
dura del encendido y comprueba si el vehículo puede ser arrancado con la
llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave de
la cerradura del encendido.
El testigo de control d se ilumina en
el cuadro de instrumentos al conectar el encendido y luego se apaga. Si d
permanece iluminado con el encen‐
dido conectado, hay una avería en el sistema; no se puede arrancar el mo‐
tor. Desconecte el encendido y saquela llave; espere unos 2 segundos y
luego repita el intento de arranque.
Si el testigo de control sigue encen‐
dido, intente arrancar el motor con la
llave de repuesto y recurra a la ayuda
de un taller.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del ve‐
hículo, siempre debe bloquearlo y
conectar el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 22, 3 26.
Testigo de control d 3 97.