OPEL CASCADA 2019 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2019Pages: 277, PDF Dimensioni: 7.89 MB
Page 181 of 277

Guida e funzionamento179Il sistema può essere attivato o disat‐
tivato nel menu Impostazioni del
Visualizzatore Info. Personalizza‐ zione del veicolo 3 109.
Il Driver Information Center visualiz‐ zerà un messaggio di conferma della
disattivazione.
Zone di rilevamento
Il sensore del sistema copre una zona di circa 3 metri su entrambi i lati del
veicolo. Questa zona comincia in
corrispondenza di ciascuno spec‐
chietto esterno e si estende di circa
3 metri verso la parte posteriore del
veicolo. L'altezza della zona è
compresa tra circa 0,5 metri e
2 metri dal suolo.
Il sistema viene disattivato se il
veicolo traina un rimorchio.
L'allarme angolo morto laterale è
concepito per ignorare oggetti fissi,
come guardrail, piloni, cordoli, pareti
e traverse. I veicoli parcheggiati o i
veicoli provenienti in senso contrario
non vengono rilevati.Guasto
In normali circostanze può verificarsi
la perdita occasionale di messaggi di
avvertimento.
L'allarme angolo morto laterale non
funziona se gli angoli destro e sinistro
del paraurti posteriore sono coperti
da fango, sporco, neve, ghiaccio o
fanghiglia. Istruzioni per la pulizia
3 238.
In caso di guasto del sistema o
malfunzionamento causato da
problemi temporanei, il Driver Infor‐
mation Center visualizza un messag‐
gio. Cercare l'assistenza di un'officina
in caso di guasto permanente.
Videocamera posteriore La videocamera posteriore aiuta il
conducente durante le manovre in
retromarcia visualizzando l'area
posteriore al veicolo.
Le immagini della videocamera sono
visualizzate sul Visualizzatore a colori
Info.9 Avvertenza
La videocamera posteriore non
sostituisce la visione del condu‐ cente. Ricordare che gli oggetti al
di fuori del campo visivo della
videocamera e dei sensori del
dispositivo di assistenza al
parcheggio avanzato, per es. sotto il paraurti o sotto il veicolo, non
sono visualizzati.
Non andare in retromarcia guar‐
dando esclusivamente il Visualiz‐
zatore Info e controllare la zona
retrostante e attorno al veicolo
prima di effettuare la retromarcia.
Attivazione
La videocamera posteriore viene
automaticamente attivata all'inseri‐
mento della retromarcia.
Page 182 of 277

180Guida e funzionamentoFunzionamento
La videocamera è montata tra le luci
della targa e ha un angolo visivo di
130°.
L'area visualizzata dalla videocamera è limitata. La distanza dell'immagine
visualizzata non corrisponde alla distanza effettiva.
Linee di riferimento
Le linee di riferimento dinamiche sono linee orizzontali a una distanza
di 1 metro una dall'altra e proiettate
sull'immagine per definire la distanza
degli oggetti visualizzati.
La traiettoria del veicolo viene indi‐
cata in base all'angolo di sterzata.
La funzione può essere disattivata nel
menù Impostazioni del Visualizzatore Info. Personalizzazione del veicolo
3 109.
Simboli di avvertimento
I simboli di avvertimento sono indicati
come triangoli 9 sull'immagine e indi‐
cano ostacoli rilevati dai sensori
posteriori del dispositivo di assistenza al parcheggio avanzato.
Inoltre 9 appare nella riga superiore
del Visualizzatore Info segnalando di
controllare una zona circostante del veicolo.
La riga superiore del display può essere cancellata premendo la mano‐
pola multifunzione.
Impostazioni display
Page 183 of 277

Guida e funzionamento181Navi 650/Navi 950: è possibile impo‐
stare la luminosità dapprima
premendo e poi ruotando la ghiera
esterna della manopola multifun‐
zione.
CD 600 : La luminosità può essere
impostata prima premendo e poi
ruotando la manopola multifunzione.
Disattivazione La videocamera viene disattivata al
superamento di una certa velocità di
marcia avanti o se la retromarcia non
viene inserita entro circa 10 secondi.
L'attivazione o la disattivazione della
videocamera posteriore può essere
modificata nel menù Impostazioni del
Visualizzatore Info. Personalizza‐
zione del veicolo 3 109.
Guasto I messaggi di guasto vengono visua‐lizzati con un 9 nella riga superiore
del Visualizzatore Info.La videocamera posteriore potrebbe
non funzionare correttamente se:
● L'ambiente circostante è buio.
● Il sole o il fascio dei fari si riflette direttamente nell'obiettivo dellavideocamera.
● La lente della videocamera è coperta da ghiaccio, neve, fango
o altro materiale estraneo. Pulire
l'obiettivo, risciacquarlo con
acqua e strofinarlo con un panno morbido.
● Il veicolo è stato tamponato.
● Si verificano variazioni di tempe‐ ratura estreme.
Dispositivo di assistenza segnaletica stradale
Funzionamento
Il sistema di assistenza ai segnali
stradali rileva i segnali stradali stessi
per mezzo di una videocamera ante‐
riore e li visualizza sul Driver Informa‐ tion Centre.
I segnali stradali rilevati sono:
Segnali stradali di limite di velocità e
di divieto di sorpasso ● limite di velocità
● divieto di sorpasso
● termine di limite di velocità
● termine del divieto di sorpassoSegnali stradali
Inizio e fine di:
● autostrade
● strade statali
● strade a traffico limitato
Page 184 of 277

182Guida e funzionamentoSegnali supplementari● informazioni aggiuntive ai segnali
stradali
● limitazione di traino di un rimor‐ chio
● costrizioni del trattore
● segnalazione di fondo bagnato ● segnalazione di fondo ghiacciato
● frecce direzionali
Le segnalazioni relative ai limiti di
velocità e i segnali di non passaggio sono visualizzate nel Driver Informa‐
tion Centre fino al segnale di limite di
velocità successivo o fino al rileva‐
mento della fine del limite di velocità
o fino alla sospensione di un determi‐
nato segnale.
L'indicazione di più segnali sul display è possibile.
Un punto esclamativo in un riquadro
indica che è stato rilevato un segnale
supplementare che il sistema non è in
grado di riconoscere.
Il sistema è attivo fino ad una velocità di 200 km/h in base alle condizioni
d'illuminazione. Di notte, il sistema è
attivo fino a una velocità di 160 km/h.
Appena la velocità del veicolo scende
al di sotto di 55 km/h, il display si
azzera e il contenuto della pagina dei segnali stradali viene cancellato, ad
es. quando si entra in un'area urbana.
Il display visualizzerà la successiva
indicazione di velocità rilevata.
Visualizzazione
I segnali stradali sono visualizzati
sulla pagina Rilevamento dei segnali
stradali nel Driver Information Center.
Page 185 of 277

Guida e funzionamento183
Scegliere Impostaz. X premendo
MENU e selezionare la voce
Rilevamento dei segnali stradali
mediante la manopola sulla leva
dell'indicatore di direzione 3 100.
Se si torna alla funzione Rilevamento
dei segnali stradali dopo aver sele‐
zionato un'altra funzione nel menu del Driver Information Center, il display
visualizzerà l'ultimo segnale stradale
rilevato.
Funzione di allarme
Una volta attivato, il limite di velocità
e i segnali di divieto di sorpasso
vengono visualizzati come allarmi
pop-up nel Driver Information Centre.
La funzione di allarme può essere
attivata o disattivata nel menù impo‐
stazioni della pagina dell'assistente ai
segnali stradali premendo SET/CLR
sulla leva degli indicatori di direzione.
Page 186 of 277

184Guida e funzionamentoQuando si apre la pagina delle impo‐
stazioni, selezionare Off per disatti‐
vare la funzione di avvertenza. Riatti‐ vare selezionando On.
Quando si inserisce l'accensione,
viene disattivata la funzione di
allarme.
L'indicazione di pop-up sarà visualiz‐ zata per circa 8 secondi sul Driver
Information Centre.
Reimpostazione sistema Il contenuto della memoria dei segnali stradali può essere cancellato nel
menù Impostazioni della pagina del
Dispositivo di assistenza segnaletica
stradale tenendo premuto il pulsante
SET/CLR sulla leva degli indicatori di
direzione. A reimpostazione riuscita,
si sentirà un cicalino e il simbolo
seguente verrà indicato fino al rileva‐
mento del successivo segnale stra‐
dale.
In alcuni casi i dati del dispositivo di
assistenza segnaletica stradale
vengono reimpostati automatica‐
mente dal sistema.
Guasto Il sistema di assistenza per i segnalistradali potrebbe non funzionare
correttamente se:
● La zona del parabrezza dove si trova la videocamera anteriore
non è pulita.
● I segnali stradali sono totalmente
o parzialmente coperti o difficili
da vedere.
● Le condizioni atmosferiche sono sfavorevoli, ad esempio in caso
di pioggia battente, neve, raggi
solari diretti oppure ombra. In
questo caso Rilev. segn. str.
mancante per condiz. meteo apparirà nel Driver InformationCenter.
● I segnali stradali non sono montati correttamente o sono
danneggiati.
● I segnali stradali non sono conformi alla Convenzione di
Vienna sulla segnaletica stra‐ dale.Attenzione
Scopo del sistema è quello di
aiutare il conducente a ricono‐
scere alcuni segnali stradali
quando guida ad una velocità
Page 187 of 277

Guida e funzionamento185compresa in un intervallo definito.
Non ignorare i segnali stradali non visualizzati dal sistema.
Il sistema non riconosce gli even‐
tuali segnali stradali diversi da
quelli convenzionali che possono
segnalare l'inizio o il termine di un
limite di velocità.
Quando si guida, non lasciarsi
tentare dalla funzionalità di questa
dotazione speciale.
Adeguare sempre la velocità alle
condizioni della strada.
I sistemi di assistenza del condu‐
cente non sollevano il conducente
dalla totale responsabilità per l'uti‐ lizzo del veicolo.
Avvisatore di cambio
accidentale della corsia di marcia
L'avvisatore del cambio accidentale
della corsia di marcia rileva la segna‐ letica orizzontale di corsia di marcia
tramite una videocamera anteriore. Il
sistema rileva i cambi di corsia e
informa il conducente in caso di
cambio di corsia accidentale
mediante segnalazioni visive e
acustiche.
I criteri di rilevamento di un cambio di corsia accidentale sono:
● indicatori di direzione non funzio‐
nanti
● pedale del freno non attivato ● pedale dell'acceleratore non premuto attivamente o nessuna
accelerazione
● nessuna sterzata attiva
Se il conducente sta compiendo tali
azioni non verrà emessa nessuna
segnalazione.Attivazione
Attivare l'avvisatore di cambio acci‐
dentale della corsia di marcia
premendo ). Quando il sistema è
inserito il LED del pulsante si
accende. Quando la spia ) nel
quadro strumenti si accende di colore
verde, il sistema è pronto a entrare in funzione.
Il sistema funziona solo a una velocità
di marcia superiore a 56 km/h e in
presenza di segnalazioni orizzontali
di corsia.
Page 188 of 277

186Guida e funzionamentoSe il sistema rileva un cambio di
corsia accidentale, la spia ) lampeg‐
gia in giallo. Contemporaneamente
viene emessa una segnalazione
acustica.
Disattivazione
Il sistema si disattiva premendo ), il
LED nel pulsante si spegne.
A velocità inferiori a 56 km/h, il
sistema non è attivabile.
Guasto
L'avvisatore di cambio accidentale
della corsia potrebbe non funzionare
correttamente se:
● il parabrezza è sporco;
● le condizioni atmosferiche sono sfavorevoli, ad esempio in caso
di pioggia battente, neve, raggi
solari diretti od ombra.
Il sistema non può funzionare se non
vengono rilevate le linee di demarca‐
zione delle corsie.Carburante
Carburante per motori a benzina
Utilizzare esclusivamente carburante
senza piombo conforme alla norma
europea EN 228 o equivalente.
Il motore è in grado di funzionare con carburante che contenga fino al 10%
di etanolo (ad es. denominato E10).
Usare carburante con il numero di
ottano consigliato. Un numero di
ottano inferiore può ridurre la potenza
del motore e la coppia motrice,
facendo aumentare leggermente il
consumo di carburante.
Page 189 of 277

Guida e funzionamento187Attenzione
Non utilizzare carburante o additiviper carburante che contengono
composti metallici, come additivi a
base di manganese, in quanto
possono danneggiare il motore.
Attenzione
L'utilizzo di carburanti non
conformi alla norma EN 228 o
equivalente può causare depositi
o danni al motore.
Attenzione
L'uso di un tipo di carburante con
un numero di ottano inferiore a
quello minimo consentito può
causare una combustione incon‐ trollata e danni al motore.
I requisiti specifici del motore circa il
numero di ottano sono riportati nella
panoramica dei dati del motore
3 251. Un'etichetta specifica del
paese sullo sportello del serbatoio di
riempimento carburante può sosti‐
tuire il requisito.
Additivo per carburante Il carburante deve contenere additivi
detergenti che aiutano a prevenire la
formazione di depositi nel motore e
nell'impianto di alimentazione. Gli
iniettori del carburante e le valvole di aspirazione puliti consentono al
sistema di controllo emissioni di
funzionare correttamente. In certi paesi, il carburante non contiene
additivi in quantità sufficiente per
mantenere puliti gli iniettori del carbu‐
rante e le valvole di aspirazione. In
questi paesi è necessario utilizzare,
per determinati motori, additivi per carburante al fine di ovviare a tale
mancanza di detergenza. Utilizzare
solamente additivi per carburante
approvati per il proprio veicolo.
È necessario aggiungere dell'additivo
al serbatoio carburante almeno ogni
15.000 km od ogni anno, a seconda
del termine che viene raggiunto per
primo. Per ulteriori informazioni,
contattare la propria officina.Carburanti vietati
In alcune città sono disponibili carbu‐ ranti contenenti ossigenati quali eteried etanolo, nonché carburanti rifor‐
mulati. Se questi carburanti sono
conformi alle specifiche sopra
descritte, possono essere utilizzati.
Ad ogni modo, E85 (85% etanolo) e
altri carburanti contenenti più del 15%
di etanolo andranno usati solo nei
veicoli FlexFuel.Attenzione
Non usare carburante contenente
metanolo. Potrebbe corrodere le
parti metalliche dell'impianto di
alimentazione e danneggiare
anche le parti in plastica e in
gomma. Questi danni non sono
coperti dalla garanzia del veicolo.
Alcuni carburanti, soprattutto quelli da
corsa ad alto numero di ottano,
possono contenere un additivo che
aumenta il numero di ottano, chia‐
mato manganese metilciclopentadie‐
nile tricarbonil (MMT). Non utilizzare
carburanti o additivi per carburanti
Page 190 of 277

188Guida e funzionamentocon MMT, perché possono ridurre la
durata delle candele e influenzare le
prestazioni del sistema di controllo
delle emissioni. La spia MIL Z
potrebbe accendersi 3 95. In questo
caso occorre rivolgersi a un'officina.
Rifornimento9 Pericolo
Prima del rifornimento, spegnere il
quadro e gli eventuali riscaldatori
esterni con camere di combu‐
stione. Spegnere eventuali tele‐
foni cellulari.
Seguire le istruzioni e le norme di
sicurezza della stazione di servizio durante il rifornimento.9 Pericolo
Il carburante è infiammabile ed
esplosivo. Vietato fumare. Evitare
fiamme aperte o scintille.
Se se sente odore di carburante nel veicolo, rivolgersi immediata‐
mente a un'officina per risolvere il
problema.
Un'etichetta dotata di simboli posta
sullo sportellino del carburante indica
i tipi di carburante consentiti per il
veicolo. In Europa, le gli ugelli di rifor‐
nimento delle stazioni di servizio sono contrassegnati con gli stessi simboli.Effettuare il rifornimento solamente
con il tipo di carburante consentito.
Attenzione
In caso di rifornimento con carbu‐
rante sbagliato, non accendere il
quadro.
Lo sportellino del carburante si trova
sul lato posteriore destro del veicolo.
Lo sportellino del carburante può
essere aperto solo se il veicolo è
sbloccato. Aprire sportellino del
carburante premendo sullo sportel‐
lino stesso.
Per aprire, ruotare il tappo lenta‐
mente in senso antiorario.