OPEL COMBO 2014 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2014Pages: 71, tamaño PDF: 1.14 MB
Page 21 of 71
Introducción21
El volumen con el que se transmite elaviso de tráfico varía dependiendo
del volumen de audición:
■ Si el volumen de audición está por debajo de un nivel predefinido du‐rante un aviso de tráfico, se subirá
hasta el nivel predefinido mientras
dure el aviso
■ Si el volumen de audición está por encima de un nivel predefinido du‐
rante un aviso de tráfico, se emitirá al nivel actual +1 mientras dure elaviso
Durante un aviso de tráfico, puede
ajustar temporalmente el nivel del vo‐
lumen girando el mando giratorio ON/
OFF .
Si se ajusta el volumen durante un
aviso de tráfico, el nuevo nivel de vo‐ lumen (mostrado en la pantalla) solo
se mantendrá mientras dure el aviso. A continuación, el volumen volverá al
nivel anterior al aviso.Avisos de emergencia
Durante un aviso de emergencia, el
volumen se ajustará automática‐
mente del mismo modo que para la
función de avisos de tráfico (TA).
Dicha función se activa automática‐
mente y no puede desactivarse.
Silencio / pausa
Pulse brevemente el mando giratorio
ON/OFF para activar la función de si‐
lencio / pausa.
En la pantalla aparecerá lo siguiente
según la fuente de audio:
■ Pause : reproductor de CD, repro‐
ductor de medios
■ Mute : radio
Nota
No se podrá cambiar a otra fuente
de audio mientras que la fuente ac‐
tual esté en el modo de silencio /
pausa.
Para desactivar la función de silen‐
cio / pausa, vuelva a pulsar breve‐
mente el mando giratorio ON/OFF.Si se ajusta el mando giratorio ON/
OFF mientras el sistema está en el
modo de mute/pause , se anulará la
función de mute/pause .
Si se transmite un aviso de tráfico o
emergencia con la función de mute/
pause activada, se anulará temporal‐
mente la función de mute/pause y se
restablecerá al finalizar el aviso.
Radio con reproductor de CD / MP3:
Gire el mando giratorio del sistema de
infoentretenimiento para ajustar el
volumen en los modos de CD, radio y reproductor de medios. Alternativa‐
mente, en vehículos equipados con el
sistema de manos libres, también puede ajustar el nivel del volumen
pulsando los botones < o ] en el vo‐
lante.
Ajuste del volumen según la
velocidad
La función de ajuste del Speed
volume permite regular automática‐
mente el nivel del volumen según la
velocidad del vehículo, subiendo el
Page 22 of 71
22Introducción
nivel al aumentar la velocidad para
mantener el equilibrio con el nivel de ruido en el interior del habitáculo.
Para activar la función con los boto‐
nes del sistema de infoentreteni‐
miento, seleccione lo siguiente:
■ MENU : Pulse este botón
■ R / S : Desplácese para mostrar la
función de volumen según la
velocidad
■ _ / 6: Pulse para seleccionar una
de las opciones siguientes:
DESACTIVADA : función desacti‐
vada
Bajo : función activada (ajuste bajo)
Alto : función activada (ajuste alto)
Anuncios de tráfico (TA)
Con la función TA activada (se mues‐
tra en la pantalla) 3 28, se puede
recibir información de tráfico a un vo‐ lumen mínimo predefinido, incluso
con el volumen de la radio apagado.El volumen al que se transmite el
aviso de tráfico depende del volumen
de recepción:
■ Si el volumen de audición está por debajo de un nivel predefinido du‐rante un aviso de tráfico, se subirá
hasta el nivel predefinido mientras
dure el aviso
■ Si el volumen de audición está por encima de un nivel predefinido du‐
rante un aviso de tráfico, se emitirá al nivel actual +1 mientras dure elaviso
Para ajustar temporalmente el volu‐
men durante un aviso de tráfico, gire
el mando giratorio en el sistema de
infoentretenimiento. Alternativa‐
mente, en vehículos equipados con el
sistema de manos libres, también
puede ajustar el nivel del volumen
pulsando los botones < o ] en el vo‐
lante.
Si se ajusta el volumen durante un
aviso de tráfico, el nuevo nivel de vo‐ lumen (mostrado en la pantalla) solose mantendrá mientras dure el aviso.
A continuación, el volumen volverá al nivel anterior al aviso.Avisos de emergencia
Durante un aviso de emergencia, el
volumen se ajustará automática‐ mente del mismo modo que para lafunción de avisos de tráfico (TA).
Dicha función se activa automática‐
mente y no puede desactivarse.
Silencio / pausa
Pulse brevemente el botón MUTE en
el sistema de infoentretenimiento
para activar la función de silencio. Al‐
ternativamente, en vehículos equipa‐
dos con el sistema de manos libres,
también puede pulsar el botón à /
ESC en el volante.
En la pantalla aparecerá lo siguiente
según la fuente de audio:
■ Pause : Pausa en el modo de CD o
reproductor de medios
■ Mute : Silencio en el modo de radio
Para desactivar la función de mute/
pause , vuelva a pulsar brevemente el
botón MUTE o Ã.
Page 23 of 71
Introducción23
Si se ajusta el volumen mientras el
sistema está en el modo de mute/
pause , se anulará la función de mute/
pause y el volumen se ajustará al
nuevo nivel seleccionado.
Nota
Para acceder a los otros menús del
sistema de infoentretenimiento, se deben desactivar primero las funcio‐
nes de Mute y Pause .
Si se transmite un aviso de tráfico o
emergencia con la función de mute/
pause activada, se anulará temporal‐
mente dicha función y se restable‐
cerá al finalizar el aviso.
Ajuste del volumen de la entrada AUX
Esta función le permite alinear el vo‐
lumen de la fuente AUX, depen‐
diendo del reproductor portátil, al ni‐
vel de una de las otras fuentes.
El volumen de la fuente de audio ex‐
terna conectada a la entrada AUX
solo se podrá manejar con los man‐
dos de la propia fuente de audio. No
es posible ajustar el volumen a través
del sistema de infoentretenimiento o
de los mandos en el volante.Para activar la función de ajuste del
volumen de la entrada AUX, conecte
su dispositivo auxiliar de audio y ase‐ gúrese de que esté apagado.
Usando los botones del sistema de infoentretenimiento o del volante, se‐
leccione lo siguiente:
■ Pulse el botón MEDIA o SRC/OK
■ Pulse los botones R o S para se‐
leccionar el modo AUX en la pan‐
talla
■ Encienda el dispositivo auxiliar de audio
■ Pulse los botones _ o 6 para bajar
o subir el nivel del volumen
Una fuente de audio conectada a la
entrada AUX solo se podrá manejar
con los mandos de la propia fuente de
audio.
Volumen de la voz
El volumen predefinido del teléfono
se puede ajustar usando la función
Volumen de la voz .Para activar la función con los boto‐
nes del sistema de infoentreteni‐
miento, seleccione lo siguiente:
■ Pulse el botón MENU
■ Pulse los botones R o S para se‐
leccionar la opción Volumen de la
voz en la pantalla
■ Pulse los botones _ o 6 para bajar
o subir el nivel del volumen
Si el botón _ se ajusta a 0, la pan‐
talla mostrará Voz desactivada .
Para ajustar el volumen predefinido,
pulse los botones < o ] en el volante
o los botones R o S en el sistema de
infoentretenimiento.
Para ajustar temporalmente el volu‐
men predefinido de una llamada o un
aviso hablado en curso, pulse los bo‐
tones < o ] en el volante. Al finalizar
la llamada o el aviso, el volumen vol‐
verá a su nivel original.
Activación del límite máximo del
volumen de la radio
Esta función permite al usuario acti‐
var o desactivar el límite máximo de
volumen al encender la radio.
Page 24 of 71
24Introducción
Para activar la función con los boto‐
nes del sistema de infoentreteni‐
miento, seleccione lo siguiente:
■ Pulse el botón MENU
■ Pulse los botones R o S para se‐
leccionar la opción Volumen al
encender la radio en la pantalla
■ Pulse los botones _ o 6 para acti‐
var o desactivar la función
de Volumen al encender la radio -
Límite activado o Volumen al
encender la radio - Límite
desactivado
Volumen al encender la radio - Límite
activado :
■ Si el nivel de volumen anterior es igual o superior al valor máximo
predefinido / igual o inferior al valor
mínimo predefinido, la radio se en‐
cenderá al volumen máximo o mí‐
nimo, respectivamente
■ Si el nivel de volumen está entre los
valores máximo y mínimo predefi‐
nidos, se restablecerá el volumen
anterior
Volumen al encender la radio - Límite
desactivado :La radio se encenderá al nivel de vo‐
lumen seleccionado antes de apa‐
garla
Page 25 of 71
Radio25RadioManejo......................................... 25
Búsqueda de emisoras ................26
Listas de memorización
automática ................................... 27
RDS (Radio Data System) ...........28Manejo
Recepción de emisoras de radio En la recepción de radio, se pueden
producir silbidos, ruidos, distorsiones o fallos de recepción por:
■ las variaciones de la distancia desde la emisora
■ la recepción múltiple debida a re‐ flexiones
■ y las interferencias
Botones de control - Radio con reproductor de CD: Los botones más importantes para
controlar la radio son:
■ ON/OFF : Encendido y apagado,
control del volumen, activar o des‐
activar la función de silencio
■ SRC : Activa la radio
■ _ o 6: Búsqueda de emisoras
■ BAND : Cambio de banda de fre‐
cuencias, memorización automá‐
tica de emisoras (Autostore)■ AUDIO : Activación del menú de
ajustes de audio (graves, agudos,
balance, fader, sonoridad)
■ Station buttons 1...6 : Botones de
emisoras presintonizadas
■ MENU : Menú de funciones avan‐
zadas (cambiar AF, información de tráfico, modo regional) 3 28
Activar la radio Gire el mando giratorio ON/OFF y
luego pulse el botón SRC para cam‐
biar la fuente de audio a la radio.
Se recibirá la emisora previamente
seleccionada.
Seleccionar la banda de
frecuencias Pulse repetidamente el botón BAND
para seleccionar la banda de frecuen‐ cias deseada.
En la pantalla, se mostrarán las si‐
guientes bandas de frecuencias se‐ leccionadas:
■ AM : muestra AM
■ FM : se muestra como FM1, FM2 o
FMT
Page 26 of 71
26Radio
Se recibirá la emisora previamente
seleccionada en dicha banda de fre‐
cuencias.
Botones de control - Radio con
reproductor de CD / MP3:
Los botones más importantes para
controlar la radio son:
■ m / ON/OFF : Encendido y apagado
■ FM : Selección de la banda de FM /
memorización automática de emi‐
soras (Autostore)
■ AM : Selección de la banda de AM
■ MUTE : Activación o desactivación
del volumen (función de silencio /
pausa)
■ AUDIO : Activación del menú de
ajustes de audio (graves, agudos,
balance, fader, sonoridad, retardo,
ecualizador)
■ MENU : Cambiar AF, información
de tráfico, modo regional, volumen según la velocidad, modo de radio
desactivada, reinicio del sistema
■ _ / 6: Modo de búsqueda automá‐
tica de emisoras de radio■ R / S : Modo de búsqueda manual
de emisoras de radio (frecuencia,
nombre de la emisora, número de
la emisora memorizada)
■ Station buttons 1...6 : Botones de
emisoras presintonizadas
Activar la radio Pulse el botón ON/OFF y luego pulse
AM o FM para cambiar la fuente de
audio a la radio.
Se recibirá la emisora previamente
seleccionada.
Seleccionar la banda de
frecuencias Pulse repetidamente los botones
AM o FM para seleccionar la banda
de frecuencias deseada.
En la pantalla, se mostrarán las si‐
guientes bandas de frecuencias se‐
leccionadas:
■ AM : Muestra AM1 o AM2
■ FM : Muestra FM1, FM2 o FMA
Se recibirá la emisora previamente
seleccionada en dicha banda de fre‐
cuencias.Búsqueda de emisoras
Búsqueda automática de
emisoras
Radio con reproductor de CD:
Pulse brevemente el botón _ o 6 para
buscar la siguiente emisora sintoni‐ zable en la banda de frecuencias ac‐
tual.
Si no se encuentra ninguna emisora,
la búsqueda automática continúa
hasta que se vuelva a pulsar _ o 6.
Radio con reproductor de CD / MP3: Pulse brevemente el botón _ o 6 para
buscar la siguiente emisora sintoni‐
zable en la banda de frecuencias ac‐ tual.
Mantenga pulsado el botón _ o 6
para buscar la frecuencia deseada.
Una vez soltado el botón, se inicia
una búsqueda automática de la si‐
guiente emisora sintonizable y se se‐
lecciona automáticamente.
Page 27 of 71
Radio27
Búsqueda manual de emisorasRadio con reproductor de CD:
Pulse el botón _ o 6 en el sistema de
infoentretenimiento:
■ Pulse breve y repetidamente el
botón : para iniciar una búsqueda
manual de la siguiente emisora sin‐ tonizable
■ Mantenga pulsado el botón : para
iniciar una búsqueda rápida en la dirección deseada
■ Suelte el botón : se detendrá la sin‐
tonización y la pantalla del sistema
de infoentretenimiento mostrará la frecuencia de la emisora actual
Radio con reproductor de CD / MP3:
Pulse los botones R o S en el sis‐
tema de infoentretenimiento:
■ Pulse breve y repetidamente el
botón : para iniciar una búsqueda
manual de la siguiente emisora sin‐
tonizable■ Mantenga pulsado el botón : para
iniciar una búsqueda rápida en la dirección deseada
■ Suelte el botón : se detendrá la sin‐
tonización y la pantalla del sistema
de infoentretenimiento mostrará la frecuencia de la emisora actual
Listas de memorización
automática
Función de memorización
automática (Autostore)
Radio con reproductor de CD:
La banda de frecuencias de FM está
dividida en secciones: FM1, FM2 y
FMT ; la banda de recepción de FMT
está reservada para las emisores me‐ morizadas automáticamente con la
función Autostore .
Esta función le permite acceder a
emisoras de radio que se han memo‐
rizado previamente en la banda de
frecuencias FMT.Para activar la función Autostore,
mantenga pulsado el botón BAND en
el sistema de infoentretenimiento hasta que oiga la señal acústica de
confirmación. La radio memorizará
automáticamente las 6 emisoras con
la señal más fuerte en orden decre‐
ciente de intensidad en la banda de
frecuencias FMT.
Durante el proceso de memorización
automática, aparecerá FM Astore
parpadeando en la pantalla.
Al activar la función Autostore, se bo‐
rrarán las emisoras memorizadas
previamente en la banda de frecuen‐
cias FMT.
Nota
Dependiendo de la intensidad de la
señal, es posible que se memoricen menos de 6 emisoras.
Para memorizar una emisora, selec‐
cione la banda de frecuencias ( AM,
FM1 , FM2 ) y la emisora, y luego pulse
el botón deseado 1...6 en el sistema
de infoentretenimiento hasta que
Page 28 of 71
28Radio
suene una señal acústica confir‐
mando que la emisora ha sido me‐
morizada en el botón correspon‐
diente.
Se pueden memorizar un total de 6 emisoras por cada banda de fre‐
cuencias.
Para escuchar una emisora, selec‐
cione la banda de frecuencias y luego
pulse brevemente el botón de la emi‐
sora 1...6 deseada.
Radio con reproductor de CD / MP3:
La banda de frecuencias de FM está
dividida en secciones: FM1, FM2 y
FMA ; la banda de recepción de FMA
está reservada para las emisoras me‐ morizadas automáticamente con la
función Autostore .
Esta función le permite acceder a
emisoras de radio que se han memo‐
rizado previamente en la banda de
frecuencias FMA.
Para activar la función Autostore,
mantenga pulsado el botón FM en el
sistema de infoentretenimiento hasta
que oiga la señal acústica de confir‐
mación. Con esta función, la radiomemoriza automáticamente las 6
emisoras con la señal más fuerte en
orden decreciente en la banda de fre‐
cuencias FMA.
Durante el proceso de memorización
automática, aparecerá Memorización
automática parpadeando en la pan‐
talla.
Al activar la función Autostore, se bo‐
rrarán las emisoras memorizadas
previamente en la banda frecuencias
FMA .
Memorización manual de emisoras
Para memorizar una emisora, selec‐
cione la banda de frecuencias ( AM o
FM ) y la emisora, y luego pulse el bo‐
tón deseado 1...6 en el sistema de in‐
foentretenimiento hasta que suene
una señal acústica confirmando que
la emisora ha sido memorizada en el
botón correspondiente.
Se pueden memorizar un total de
6 emisoras por cada banda de fre‐
cuencias individual.Seleccionar una emisora
memorizada
Para escuchar una emisora memori‐
zada, seleccione la banda de fre‐ cuencias ( AM o FM ) y luego pulse
brevemente el botón 1...6 de la emi‐ sora deseada.
RDS (Radio Data System) Ventajas del RDS
RDS es un servicio de las emisoras
de FM que le ayuda a encontrar la emisora deseada y garantiza su re‐
cepción sin problemas. RDS codifica
información digital que se transmite junto con las emisiones de radio de
FM, ofreciendo información como el nombre de la emisora, información
sobre el tráfico y radiotexto.
Page 29 of 71
Radio29
Con RDS activado:
■ aparece en la pantalla el nombre del programa de la emisora sinto‐nizada en vez de su frecuencia
■ durante la búsqueda automática de
emisoras, el sistema de infoentre‐
tenimiento solo sintoniza emisoras
RDS
■ el sistema de infoentretenimiento siempre sintoniza la frecuencia con
mejor calidad de recepción de la
emisora seleccionada mediante una frecuencia alternativa (AF ).
Funciones de RDS
El sistema RDS incorpora los siguien‐
tes campos de información:
■ AF : Frecuencias alternativas
■ TA : Avisos de tráfico
■ TP : Programas de tráfico
■ REG : Programas regionales
■ EON : Enhanced Other Network
Asimismo, el sistema RDS integra
una función de recepción de alarma
de emergencias . Dicha función se ac‐
tiva automáticamente y no puede de‐
sactivarse.Activación y desactivación del
RDS
Radio con reproductor de CD:
Para activar la función RDS, utilice
los siguientes botones del sistema de
infoentretenimiento:
1. MENU : Pulse repetidamente
hasta que aparezca AF en la pan‐
talla
2. _ / 6: Pulse para seleccionar la
opción AF ACTIVADO o AF
DESACTIVADA
Si RDS está activado, aparecerá AF
en la pantalla.
Radio con reproductor de CD / MP3: Para activar la función RDS, utilice
los siguientes botones del sistema de
infoentretenimiento:
1. MENU : Pulse este botón
2. R / S : Pulse hasta que apa‐
rezca Cambiar AF en la pantalla
3. _ / 6: Pulse para seleccionar la
opción Cambiar AF ACTIVADO o
Cambiar AF DESACTIVADASi RDS está activado, aparecerá AF
en la pantalla.
Modo de frecuencia alternativa
(AF)
Con la función AF activada, la radio
sintoniza automáticamente la emi‐ sora con la señal más fuerte que esté emitiendo el mismo programa. Mien‐
tras conduce, puede seguir escu‐
chando la misma emisora sin tener
que cambiar de frecuencia al cambiar
de zona geográfica.
Si se ha activado la función Cambiar
AF y la radio no puede recibir la emi‐
sora sintonizada, se activará una
búsqueda automática durante la cual
se mostrará Búsqueda FM en la pan‐
talla.
La función Cambiar AF solo se puede
activar en la banda de frecuencias de
FM.
Modo de avisos de tráfico (TA) Determinadas emisoras dentro de la
banda de frecuencias de FM pueden
emitir información sobre el estado del
tráfico.
Page 30 of 71
30Radio
Para activar la función TA en el sis‐
tema de audio de la
radio con reproductor de CD , utilice
los siguientes botones del sistema de
infoentretenimiento:
1. MENU : Pulse repetidamente
hasta que aparezca AF en la pan‐
talla
2. _ / 6: Pulse para seleccionar la
opción TA ACTIVADO o TA
DESACTIVADA
Si RDS está activado, aparecerá
TA en la pantalla.
Para activar la función TA en el sis‐
tema de audio de la radio con
reproductor de CD / MP3 , utilice los
siguientes botones del sistema de in‐
foentretenimiento:
1. MENU : Pulse este botón
2. R / S : Pulse hasta que apa‐
rezca Información de tráfico en la
pantalla
3. _ / 6: Pulse para seleccionar la
opción Información de tráfico
ACTIVADO o Información de
tráfico DESACTIVADASi RDS está activado, aparecerá
TA en la pantalla.
Con la función TA activada, se puede:
■ buscar solo emisoras RDS que
transmitan en la banda de frecuen‐
cias de FM habilitadas para emitir
información de tráfico
■ recibir información de tráfico aun‐ que esté usando el reproductor de
CD o de medios
■ recibir información de tráfico a un volumen mínimo predefinido, in‐
cluso con el volumen de la radio
apagado
Con la función TA activa y el repro‐
ductor de CD o de medios en modo
de silencio / pausa, se anulará la fun‐
ción de silencio / pausa y se iniciará
la sintonización automática de una
emisora habilitada para emitir infor‐
mación de tráfico.
Se restablecerá la función de
silencio / pausa al final del aviso de
tráfico.Cuando se produce un aviso de trá‐
fico, el volumen puede ser más alto
de lo normal. Se restablecerá el vo‐
lumen normal al final del aviso de trá‐ fico.