ESP OPEL COMBO 2014 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2014Pages: 199, PDF Size: 4.21 MB
Page 118 of 199

116Condução e funcionamentoCaixa de velocidades
manual de comutação
automática
A caixa de velocidades manual de
comutação automática (MTA)
permite passagens manuais (modo
manual) ou automáticas (modo
automático) e ambas com controlo
automático da embraiagem.
Visor da caixa de
velocidades
Indica o modo e a mudança actual.
Ligar o motor
Premir o pedal do travão ao ligar o
motor
Se o pedal do travão não for
carregado, surge uma mensagem de
aviso no Centro de Informação do
Condutor, juntamente com um aviso
sonoro 3 90 e não é possível ligar o
motor.
Advertência
O volume do sinal sonoro de aviso
também pode ser ajustado através
do Centro de Informação do
Condutor 3 84.
Quando o pedal do travão é
carregado, a caixa de velocidades
muda automaticamente para N
(ponto morto) e o motor pode ser
ligado. Pode haver um pequeno
tempo de espera.
Autostop
Durante um Autostop, se a alavanca
de mudança de velocidades estiver
na posição N, seleccionar outra
velocidade; caso contrário, soltar opedal do travão ou mover a alavanca
para +, – ou R para activar a ligação
automática do motor.
Sistema Start/Stop 3 111.
Alavanca selectora
Deslocar sempre a alavanca
selectora na direcção apropriada o
mais possível.
Depois de seleccionar A/M, + ou - e
soltar a alavanca selectora, a
alavanca regressa automaticamente
à posição central.
N=Ponto morto.o=Posição de condução.
Page 120 of 199

118Condução e funcionamento
Travagem com o motor
Modo automático
Em descidas, caixa de velocidades
manual de comutação automática
não passa para mudanças superiores
enquanto não se atingir uma
velocidade de motor suficientemente
elevada. Efectua reduções de caixa
na altura própria quando se trava.
Modo manual
Para utilizar o efeito de travagem com o motor, seleccionar uma mudança
inferior na altura certa ao descer uma encosta.
Balançar o veículo
Dar "esticões" com a caixa só é
permitido se o veículo estiver preso
em areia, lama, neve ou num buraco.
Mover a alavanca selectora entre R e
A/M (ou entre + e -) num ciclo
repetitivo, aplicando ao mesmo
tempo uma ligeira pressão no pedal
do acelerador. Não acelerar muito o
motor e evitar acelerações
repentinas.Estacionamento
Aplicar o travão de mão. A mudança
engatada mais recentemente (ver
visor da caixa de velocidades)
permanece engatada. Com N, não
está engatada qualquer mudança.
Quando se desliga a ignição a caixa
de velocidades deixa de responder
ao movimento da alavanca selectora.
Se a ignição não for desligada, ou o
travão de mão não tiver sido aplicado,
ouvir-se-á um aviso sonoro ao abrir a porta do condutor.
Modo manual
Se a velocidade do motor for muito baixa, a caixa de velocidades passaautomaticamente para uma mudança
inferior.
No modo manual, não há passagem
automática para mudança superior
com o motor em rotação elevada. Se
a velocidade do motor for demasiado alta, a caixa de velocidades apenas
passa para uma mudança superior
através de kickdown.
Kickdown 3 118.Programas de condução
com comando electrónico
Modo Eco E
Quando o modo automático está
engatado, é possível seleccionar o
modo Eco para reduzir o consumo de combustível.
O modo Eco selecciona a mudança
mais adequada consoante a
velocidade do veículo, o regime do
motor e a intensidade com que se
carrega no acelerador.
Page 121 of 199

Condução e funcionamento119
Activação
Premir o botão E no alojamento da
alavanca selectora. A luz de aviso E
é visualizada no visor da caixa de velocidades para indicar a activação.
Desactivação
O modo Eco é desligado:
■ premindo o botão E de novo,
■ mudando para modo manual.
A fim de proteger a caixa de
velocidades em situações de
temperaturas extremamente
elevadas da embraiagem, poderá
soar um aviso sonoro. Nesses casos,
carregar no pedal do travão,
seleccionar N e aplicar o travão de
mão para permitir que a embraiagem
arrefeça.
Kickdown
Se o pedal do acelerador for premido para além do ponto de pressão, a
caixa de velocidades passa para uma
mudança inferior consoante a
velocidade do motor. Toda a potência do motor fica disponível para
aceleração.Se a velocidade do motor é
demasiado alta, a caixa de
transmissão muda para uma
velocidade superior, mesmo no modo manual. Sem o kick down esta
engrenagem automática não é
efectuada no modo manual.
Avaria
Na eventualidade de uma avaria, a
luz de aviso Ñ é apresentada no
visor da caixa de velocidades.
Condução contínua é possível desde que o veículo seja conduzido com
cuidado e antecipação. Poderá surgir
uma mensagem de aviso no Centro
de Informação do Condutor,
juntamente com um aviso sonoro
3 90.
Advertência
O volume do sinal sonoro de aviso
também pode ser ajustado através
do Centro de Informação do
Condutor 3 84.
Reparar a avaria numa oficina.Travões
O sistema de travões inclui dois
circuitos de travões independentes.
Se um circuito de travões falhar,
continua a ser possível travar o
veículo com o outro circuito dos
travões. No entanto, o efeito de
travagem é conseguido apenas
quando o pedal de travagem é
firmemente pressionado. Para isso é
necessária consideravelmente mais
força. A distância de travagem
aumenta. Dirigir-se a uma oficina
antes de prosseguir viagem.
Quando o motor não está a trabalhar,
o suporte da unidade do servofreio
desaparece depois de se carregar no pedal do travão uma ou duas vezes.
O efeito de travagem não é reduzido
mas será preciso mais força para
travar. É especialmente importante
ter isto em atenção quando o veículo
for rebocado.
Luz de aviso R 3 79.
Page 123 of 199

Condução e funcionamento121
Para reduzir as forças de
accionamento do travão de mão,
pressionar o pedal do travão ao
mesmo tempo.
Será emitido um sinal sonoro de
aviso se determinada velocidade for
ultrapassada com o travão de
estacionamento accionado.
Advertência
O volume do sinal sonoro de aviso
também pode ser ajustado através
do Centro de Informação do
Condutor 3 84.
Luz de aviso R 3 79.
Assistência à travagem
Se o pedal do travão for premido
rapidamente e com força, é aplicada
automaticamente força de travagem máxima (travagem a fundo).
Manter pressão constante sobre o
pedal do travão enquanto for
necessário uma travagem a fundo. A
força de travagem máxima é reduzida automaticamente quando se tirar o
pé do pedal do travão.Assistência de arranque
em subidas O sistema ajuda a impedir
movimentos involuntários ao
conduzir em declives.
Ao libertar o pedal do travão após
parar num declive, os travões
permanecem activos durante cerca
de dois segundos mais. Os travões
libertam-se automaticamente quando
o veículo começa a acelerar.
Se a luz de aviso Z acender durante
a condução, há uma avaria na
Assistência de arranque em subidas
3 80. Peça assistência a uma oficina
para resolver o problema.
A assistência de arranque em
subidas não está activa durante um Autostop.
Sistema Start/Stop 3 111.Sistemas de condução
Sistema de controlo da
tracção O regulador antipatinagem (ASR) éum componente do Programa
electrónico de estabilidade (ESP).
O ASR melhora a estabilidade da
condução quando necessário,
independentemente do tipo de
estrada ou da aderência dos pneus,
evitando que as rodas motrizes
patinem.
Assim que as rodas motrizes
comecem a patinar, a prestação do
motor é reduzida e a roda que patina mais é travada individualmente. Isso
melhora consideravelmente a
estabilidade de condução do veículo
em pisos escorregadios.
O ASR fica operacional assim que a
luz de aviso x se apagar.
Quando o ASR está activo, a luz de
aviso x fica intermitente.
Page 124 of 199

122Condução e funcionamento9Aviso
Não deixar que esta função de
segurança especial o tente a
tomar riscos desnecessários
durante a condução.
Adaptar a velocidade às
condições da estrada.
Desactivação
O ASR pode ser desligado quando é
necessário que as rodas motrizes
patinem: premir o botão ASR OFF
brevemente.
O LED no botão acende-se e surge
uma mensagem no Centro de
Informação do Condutor.
O ASR é reactivado premindo
novamente o botão ASR OFF.
O ASR também é reactivado a próxima vez que a ignição for ligada.
Avaria O ASR desliga automaticamente emcaso de avaria. A luz de aviso x
acende-se no conjunto de
instrumentos e surge uma
mensagem no Centro de Informação
do Condutor 3 84.
Reparar a avaria numa oficina.
Luz de aviso x 3 80.
Programa electrónico de
estabilidade O programa electrónico de
estabilidade (ESP) melhora a
estabilidade da condução quando
necessário, independentemente do
tipo de piso ou da aderência dos
pneus. Evita também que as rodas
motrizes patinem.Assim que o veículo começar a
guinar (subvirar/sobrevirar), a
potência do motor é reduzida e as
rodas são travadas uma a uma. Isso
melhora consideravelmente a
estabilidade de condução do veículo
em pisos escorregadios.
O ESP fica operacional assim que a
luz de aviso x se apagar.
Quando o ESP entra em acção, a luz de aviso x fica intermitente.
O sistema ESP é activado
automaticamente quando o veículo é ligado e não pode ser desactivado.9 Aviso
Não deixar que esta função de
segurança especial o tente a
tomar riscos desnecessários
durante a condução.
Adaptar a velocidade às
condições da estrada.
Avaria
No caso de uma avaria, o ESP é desligado automaticamente e a luz
de aviso x acende-se no conjunto de
Page 126 of 199

124Condução e funcionamento
alavanca para cima (+)
repetidamente: a velocidade
aumenta continuamente ou em
pequenos incrementos.
Em alternativa, acelerar até à
velocidade pretendida e guardá-la
empurrando a alavanca para cima
( + ).
Reduzir velocidade
Com o programador de velocidade
activo, pressionar a alavanca para baixo ( -) ou pressionar brevemente a
alavanca para baixo ( -)
repetidamente: a velocidade diminui
continuamente ou em pequenos incrementos.
DesactivaçãoDesactivação automática:
■ velocidade do veículo aproximadamente abaixo de
30 km/h,
■ o pedal do travão é premido,■ o pedal da embraiagem é premido,
■ o Sistema de Controlo de Tracção/
Regulador antipatinagem (ASR) ou
o Programa electrónico de
estabilidade (ESP) está a
funcionar.
Continuar com a velocidade
guardada
Premir o botão = a uma velocidade
superior a 30 km/h. A velocidade
guardada será obtida.
DesligarRodar a extremidade da alavanca
para a posição OFF; a luz de aviso
m apaga-se. A velocidade guardada
é apagada. Desligar a ignição
também apaga a velocidade
guardada.Sistemas de detecção
de objectos
Sensores de
estacionamento
A assistência de estacionamento
facilita o estacionamento medindo a
distância entre o veículo e os
obstáculos emitindo sinais acústicos.
É no entanto o condutor que continua totalmente responsável pelo acto de
estacionar.
Page 127 of 199

Condução e funcionamento125
O sistema é composto por quatro
sensores de estacionamento
ultrasónicos no pára-choques
traseiro.
Luz de aviso r 3 80.
Funcionamento do sistema
Os sensores de estacionamento
ligam automaticamente quando a
marcha-atrás é engatada.
Os intervalos entre os bipes
diminuem à medida que o veículo se
aproxima do obstáculo. Quando a
distância é inferior a 30 cm, o bipe é
contínuo que pára imediatamente
assim que a distância é aumentada.
Avaria No caso de uma avaria no sistema,
r acende-se e uma mensagem é
apresentada no Centro de
Informação do Condutor 3 84.
As seguintes condições podem
afectar o desempenho do sistema:
■ Os sensores ultra-sónicos estão sujos. Manter o pára-choques do
veículo isento de lama, sujidades,
neve, gelo e neve lamacenta.■ Os sensores estão cobertos por geada ou gelo.
■ As portas traseiras/porta da bagageira estão abertas.
■ Um objecto estava pendurado para
fora das portas traseiras/porta da
bagageira durante o último ciclo de
condução. Assim que o objecto
tenha sido retirado, os sensores de estacionamento ultra-sónicos
regressam ao funcionamento
normal.
■ Um objecto ou uma cobertura estão presos à parte traseira do
veículo.
■ O pára-choques está danificado. Levar o veículo a uma oficina para
reparar o sistema.
■ Outras situações, tal como vibrações de um martelo
pneumático estão a afectar o
desempenho do sistema.
Se o sistema se mantiver sem
funcionar correctamente, procurar a
assistência de uma oficina.Também é emitido um aviso sonoro breve se houver uma avaria quandoa marcha-atrás é engatada 3 90.
Advertência
O volume do sinal sonoro de aviso
também pode ser ajustado através
do Centro de Informação do
Condutor 3 84.
Sugestões importantes para
utilizar os sistema de
assistência de estacionamento9 Aviso
Em determinadas circunstâncias,
várias superfícies espelhadas em
objectos ou vestuário, assim como fontes de ruído externas podem
fazer com que o sistema não
detecte obstáculos.
É necessário prestar atenção
especial aos objectos baixos, que
podem danificar a parte inferior do pára-choques. Se esses objectos
saírem da área de detecção dos
Page 128 of 199

126Condução e funcionamentosensores durante a aproximação
do veículo, ouvir-se-á um aviso
sonoro contínuo.Atenção
O funcionamento do sensor pode
ser reduzido quando os sensores
estão cobertos, ex. com gelo ou
neve.
O desempenho dos sistemas dos
sensores de estacionamento
pode ser reduzido devido a
grandes cargas.
Aplicam-se condições especiais
no caso de haver veículos mais
altos envolvidos (por exemplo:
veículos todo o terreno, mini mono volumes e mono volumes). A
identificação de objectos na parte
superior destes veículos não pode ser garantida.
Objectos com um reflexo muito
pequeno na secção transversal, como objectos estreitos ou
materiais suaves, podem não ser
detectados pelo sistema.
Os sensores de estacionamento
não evitarão uma colisão com
objectos que se encontrem fora do
alcance de detecção dos
sensores.
Advertência
Os sensores de estacionamento
detectam automaticamente o
equipamento de reboque montado
de fábrica. É desactivado quando a
peça de acoplamento é ligada.
O sensor pode detectar um objecto
não existente (interferência de eco)
provocado pela acústica exterior ou
interferências mecânicas.
Combustível
Motores a gasolina Usar apenas combustível sem
chumbo que cumpra as normas
Europeias EN 228 ou
E DIN 51626-1 ou equivalente.
O motor pode funcionar a
combustível E10 que cumpre estas
normas. O combustível E10 contém
até 10 % de bioetanol.
Utilizar combustível com o índice de
octanas recomendado 3 174. Utilizar
combustível com um índice de
octanas demasiado baixo pode
reduzir a potência e o binário do
motor e aumentar ligeiramente o
consumo de combustível.Atenção
Não utilizar combustível nem
aditivos de combustível que
contenham compostos metálicos,
tais como aditivos à base de
manganês. Isto pode danificar o
motor.
Page 132 of 199

130Condução e funcionamento
A capacidade do depósito de gás
natural varia consoante a
temperatura exterior, a pressão de
enchimento e o tipo do sistema de
reabastecimento.
Depois de reabastecer fechar a
portinhola do depósito de
combustível.
Termos para " veículos a gás natural "
no estrangeiro:AlemãoErdgasfahrzeugeInglêsNGVs = Natural Gas Vehi‐ clesFrancêsVéhicules au gaz naturel –
or – Véhicules GNVItalianoMetano auto
Termos para " gás natural" no
estrangeiro:
AlemãoErdgasInglêsCNG = Compressed
Natural GasFrancêsGNV = Gaz Naturel (pour)
Véhicules - ou -
CGN = carburantgaz
naturelItalianoMetano (per auto)
Tampa do tubo de enchimento
de combustível
Usar apenas tampas de enchimento de combustível de origem. Os
veículos com motor a diesel têm
tampas do tubo de enchimento de
combustível especiais.
Sistema de corte de combustível No caso de uma colisão de alguma
gravidade, por razões de segurança,
o sistema de combustível é cortado e
o motor é desligado
automaticamente.
Reiniciar o sistema de corte de
combustível; consultar "Mensagens
do sistema de combustível" 3 91.
Consumo de combustível - Emissões de CO 2
O consumo de combustível
(combinado) do Opel Combo situa-se
entre 7,7 e 4,8 l/100 km.
A emissão de CO 2 (combinada)
situa-se entre 179 e 126 g/km.
Consultar os valores específicos para o veículo no Certificado CE de
Conformidade fornecido com o
veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.
Informação geral Os valores oficiais citados tanto deconsumo de combustível como deemissões de CO 2 estão em
conformidade com o modelo base da
UE com equipamento normalizado.
Os valores de consumo de
combustível e de emissões de CO 2
são calculados de acordo com o
Page 133 of 199

Condução e funcionamento131
normativo R (CE) N.º 715/2007 (no
modelo aplicável) tendo em
consideração o peso do veículo em
ordem de marcha, como especificado pelo normativo.
Os valores são apenas
disponibilizados com finalidade de
estabelecer comparações entre
veículos diferentes e não devem ser
considerados como garantia do
consumo real de combustível de uma veículo em particular.
Equipamento adicional pode implicar
resultados ligeiramente mais
elevados do que o consumo de
combustível e as emissões de CO 2
indicadas. Para além disso, o
consumo de combustível depende do estilo de condução de cada um e dascondições do piso e do trânsito.
Gás natural
A informação sobre consumo de
combustível foi obtida utilizando o
combustível de referência G20
(proporção de metano de
99 - 100 mol%) em condições de
condução prescritas. Ao utilizar gás
natural com uma proporção demetano inferior, o consumo de
combustível pode ser diferente dos
valores especificados.Rebocar
Informações gerais Utilizar apenas equipamento de
reboque aprovado para o seu
veículo. Os veículos com motor a gás
natural podem precisar de um
equipamento de reboque especial.
Qualquer equipamento de reboque
montado pós-venda deve ser
montado numa oficina. Pode ser
necessário fazer alterações que
afectem o sistema de arrefecimento,
resguardos térmicos ou outro
equipamento.
Instalar equipamento para reboque
pode cobrir a abertura do olhal de reboque. Caso isso aconteça, utilizar
a barra de acoplamento de esfera pare rebocar. Manter sempre a
esfera da barra de acoplamento no
veículo.