OPEL COMBO 2014 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2014Pages: 199, PDF Size: 4.21 MB
Page 51 of 199

Bancos, sistemas de segurança49
Desactivar o sistema de airbags do
passageiro da frente da seguinte
forma:
1. Premir o botão SETq uma vez
para aceder ao menu de
definições.
2. Premir novamente SETq
(repetidamente) para percorrer as funções do menu até surgir a
opção Bag pass (na versão
Padrão)
- ou -
Bag passageiro (na versão
Multifunção)
é apresentado.
3. Premir o botão R ou S para
mudar de Bag pass on para Bag
pass off (Modelo Standard)
- ou -
de Bag passageiro activado para
Bag passageiro desactivado
(Modelo Multifunções)
4. Premir SETq para confirmar a
selecção; uma mensagem de
confirmação é apresentada no
visor.5. Premir o botão R ou S para
seleccionar Sim.
6. Premir SETq brevemente para
confirmar a desactivação e voltar automaticamente ao ecrã de
visualização anterior.
Os airbags do banco do passageiro
da frente são desactivados e não se
encherão no caso de colisão. A luz de
aviso * acende-se continuamente
no painel de instrumentos. Pode ser
instalado um sistema de segurança
para crianças de acordo com o
quadro Locais de montagem dos
sistemas de segurança para crianças
3 52.9 Perigo
Riscos de ferimentos fatais para
crianças que utilizem sistemas de
segurança num banco com o
airbag do passageiro da frente
activado.
Riscos de ferimentos fatais para
um adulto num banco com o
airbag do passageiro desactivado.
Enquanto o indicador de comando
* não acender, o sistema de airbag
do passageiro da frente insuflar-se-á
no caso de colisão.
Se ambas as luzes de aviso * e v
acenderem simultaneamente, existe
uma avaria no sistema. O estado do
sistema não é visível, pelo que
ninguém deve ocupar o banco do
passageiro da frente. Contactar uma
oficina imediatamente.
Alterar estado apenas quando o
veículo está imobilizado com a
ignição desligada. O estado
permanece até à próxima mudança.
Indicador de comando para
desactivação do airbag 3 78.
Reactivação do sistema de airbag do passageiro dianteiro - consultar o
Centro de Informação do Condutor
3 84.
Page 52 of 199

50Bancos, sistemas de segurançaSistemas de segurança
para crianças
Sistemas de retenção para crianças
Recomendamos o sistema de
segurança para crianças da Opel que
está especificamente concebido para
o veículo.
Quando está a ser utilizado um
sistema de segurança para crianças,
é favor ter atenção às instruções de
montagem e utilização que se
seguem, assim como às fornecidas
com o sistema de retenção para
crianças.
Cumprir sempre a legislação local ou nacional. Em alguns países, é
proibido utilizar sistemas de
segurança para crianças em alguns
bancos.9 Aviso
Quando se utilizar um sistema de
segurança para crianças no banco do passageiro dianteiro, deve
desactivar-se os sistemas de
airbags do banco do passageiro
dianteiro, caso contrário, a
insuflação dos airbags representa
um risco de lesões fatais para a
criança.
Isto é particularmente verdade
caso se utilizem no banco do
passageiro dianteiro sistemas de
segurança para crianças virados para a parte traseira do veículo.
Seleccionar o sistema correcto
Os bancos traseiros são o local mais
conveniente para aplicar um sistema
de segurança para crianças.
As crianças devem viajar viradas
para a parte traseira do veículo até o
mais tarde que for possível. Assim,
garante-se que a espinha dorsal da
criança, que ainda é muito frágil,
sofre menos pressão no caso de um
acidente.
Os sistemas de retenção adequados
estão em conformidade com a
ECE 44-03 ou a ECE 44-04. Verifique as normas e regulamentações locais
quando à obrigatoriedade de
utilização de sistemas de retenção
para crianças.
Certificar-se que o sistema de
segurança para crianças que vai ser
montado é compatível com o tipo de
veículo.
Certificar-se que o local da
montagem do sistema de segurança
para crianças no veículo, é correcto.
Só permitir que as crianças entrem ou
saiam do veículo pelo lado oposto ao trânsito.
Quando o sistema de segurança para crianças não está a ser utilizado, fixar
a cadeirinha com um cinto de
segurança ou retirá-la do veículo.
Page 53 of 199

Bancos, sistemas de segurança51
Advertência
Não colar nada nos sistemas de
segurança para crianças e não os
cobrir com outros materiais.
Um sistema de segurança para
crianças que tenha sido sujeito a
tensão num acidente deve ser
substituído.
Page 54 of 199

52Bancos, sistemas de segurançaLocais de montagem dos sistemas de segurança para crianças
Opções autorizadas para montagem de um sistema de segurança para crianças
Classe de peso e idade
Banco do passageiro dianteiroSegunda filaTerceira filaairbag activadoairbag desactivadobanco da pontabanco do meioGrupo 0: até 10 kg
ou cerca de 10 mesesXU 1U,
ou cerca de 6 a 12 anosXXUUX
Page 55 of 199

Bancos, sistemas de segurança53
1=Apenas se o sistema de airbags dianteiros estiver desactivado. Quando colocar um cinto de segurança de três
pontos, mover a regulação da altura do banco para a posição mais superior e certificar-se de que a correia do cinto desliza para a frente a partir do ponto de fixação superior. Endireitar o encosto do banco o suficiente para que o cinto de segurança fique esticado no lado da fivela.<=Banco do veículo disponível com fixações ISOFIX. Ao fixar com ISOFIX, só pode utilizar sistemas de segurança para
crianças ISOFIX autorizados para o veículo.U=Adequabilidade universal em conjunto com o cinto de segurança de três pontos.X=Nenhum sistema de segurança para crianças autorizado para este grupo de peso.
Opções autorizadas para montagem de um sistema de segurança para crianças ISOFIX
Classe por pesoClasse de
tamanhoCaracterística
No banco do
passageiro
dianteiroNos bancos
laterais da
segunda filaNo banco
central da
segunda filaNos bancos
da terceira filaGrupo 0: até 10 kgEISO/R1XILXXGrupo 0+: até 13 kgEISO/R1XILXXDISO/R2XILXXCISO/R3XIL 1)XX1)
A cadeira de criança Isofix pode ser colocada levantando completamente o encosto da cabeça.
Page 56 of 199

54Bancos, sistemas de segurançaClasse por pesoClasse de
tamanhoCaracterística
No banco do
passageiro
dianteiroNos bancos
laterais da
segunda filaNo banco
central da
segunda filaNos bancos
da terceira filaGrupo I: 9 até 18 kgDISO/R2XILXXCISO/R3XIL 1)XXBISO/F2XIUFXXB1ISO/F2XXIUFXXAISO/F3XIUFXXIL=Próprio para sistemas de segurança especiais ISOFIX das categorias 'veículo específico', 'restrito' ou 'semi-
-universal'. O sistema de segurança ISOFIX deve ser aprovado para o tipo de veículo específico.IUF=Próprio para sistemas de segurança ISOFIX para crianças, virados para a frente, de categoria universal aprovados
para utilização nesta classe de peso.X=Nenhum sistema de segurança ISOFIX para crianças aprovado para este grupo de peso.1) A cadeira de criança Isofix pode ser colocada levantando completamente o encosto da cabeça.
Page 57 of 199

Bancos, sistemas de segurança55
Classe de tamanho e dispositivo de banco ISOFIXA - ISO/F3=Sistema de segurança para crianças virado para a frente para crianças de tamanho máximo na classepor peso dos 9 aos 18 kg.B - ISO/F2=Sistema de segurança para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe por
peso dos 9 aos 18 kg.B1 - ISO/F2X=Sistema de segurança para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe por
peso dos 9 aos 18 kg.C - ISO/R3=Sistema de segurança para crianças virado para trás para crianças de tamanho máximo na classe por
peso até aos 18 kg.D - ISO/R2=Sistema de segurança para crianças virado para trás para crianças mais pequenas na classe por peso
até aos 18 kg.E - ISO/R1=Sistema de segurança para crianças virado para trás, para crianças mais novas na classe de peso até
13 kg.
Page 58 of 199

56Bancos, sistemas de segurançaSistemas de segurança
para crianças ISOFIX
Fixar os sistemas de segurança
ISOFIX para crianças aprovados
para o veículo, aos suportes de
montagem ISOFIX. As posições
específicas do veículo para o sistema
de retenção ISOFIX ISOFIX para
crianças estão marcadas na tabela
com IL.
Suportes de montagem ISOFIX estão
indicados por uma etiqueta no apoio
das costas.
Antes de colocar uma cadeira para
crianças, ajustar o encosto de cabeça
para a posição de utilização 3 34.
Sistemas de segurança
para crianças Top-Tether
Além do acessório ISOFIX, fixar a fita
Top-Tether aos olhais do Sistema de
segurança para crianças Top-Tether.
A fita deve passar entre as duas
barras-guia do encosto de cabeça.
Os sistemas de retenção ISOFIX
para crianças com posições de
categoria universal estão marcados
na tabela com IUF.
Page 59 of 199

Arrumação57ArrumaçãoCompartimentos de arrumação...57
Bagageira .................................... 59
Sistema de bagageira de tejadi‐
lho ................................................ 63
Indicações de carregamento .......64Compartimentos de
arrumação9 Aviso
Não arrumar objectos pesados ou
objectos afiados nos
compartimentos de arrumação.
Caso contrário, os ocupantes do
veículo podem ficar feridos devido à projecção de objectos na
eventualidade de uma travagem
de emergência, uma mudança
súbita de direcção ou um
acidente.
Arrumação no painel de
instrumentos
Os compartimentos de arrumação
encontram-se no painel de
instrumentos.
Page 60 of 199

58Arrumação
Suporte para documentos
Puxar a parte de trás do porta-
-documentos para cima a partir do
painel de instrumentos e apoiar na
posição inclinada.
Para dobrar e guardar, baixar o porta- -documentos novamente para dentro
do painel de instrumentos,
pressionando para baixo até ouvi-lo
engatar.
Porta-luvas
Puxar a alavanca para abrir a tampa
do porta-luvas.
Conforme o modelo, o porta-luvas
pode ser trancado.
O porta-luvas deve estar fechado
durante a condução.
Suporte para bebidas
Os suportes para bebidas estão
localizados na consola entre os
bancos da frente.
Os suportes para bebidas também
podem ser utilizados para a unidade
do cinzeiro portátil 3 71.
Compartimento de
arrumação no tecto
No compartimento de arrumação no
tecto guarde apenas objectos leves
como documentos ou mapas.