OPEL COMBO 2015 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2015Pages: 191, PDF Dimensioni: 4.32 MB
Page 61 of 191

Oggetti e bagagli59
4. Ripetere i passaggi precedentiper la seconda barra del tetto.
5. Svitare le viti sulle quattro staffe per smontare le staffe dalla car‐
rozzeria del veicolo.
Copertura del vano di
carico
Copertura del vano di carico
estendibile
Non collocare oggetti pesanti o affilati sulla copertura del vano di carico
estendibile.
ChiusuraTirare indietro la copertura usando
l'apposita maniglia e agganciarla ai
fermi sui lati.
Apertura
Rimuovere la copertura del vano di
carico dai fermi che si trovano sui lati.
Tenere la copertura e accompagnarla fino al suo totale avvolgimento.
Rimozione
Aprire la copertura del vano di carico.
Tirare la leva di rilascio e sollevare la copertura dai fermi.
Montaggio
Inserire un lato della copertura del
vano di carico nella cavità, tirare la
leva di rilascio. Inserire la copertura
del vano di carico e bloccarla in posi‐
zione.
Ripiano portapacchi posteriore Il ripiano portapacchi è costituito da
due parti: una parte anteriore e una
parte posteriore. La parte anteriore
Page 62 of 191

60Oggetti e bagagli
può essere aperta o chiusa, consen‐
tendo una maggiore flessibilità del
vano di carico.
Non collocare oggetti eccessiva‐
mente pesanti o affilati sul ripiano por‐
tapacchi posteriore.9 Avvertenza
Assicurarsi sempre che il carico
sia fissato saldamente sul veicolo. In caso contrario, gli oggetti po‐
trebbero essere proiettati all'in‐ terno del veicolo causando lesioni alle persone o danni al carico o
alla vettura.
Il ripiano portapacchi posteriore può
essere montato in 2 posizioni, cioè
posizione superiore
o posizione inferiore. Nella posizione
superiore, il carico massimo am‐
messo è 70 kg.
Rimozione
Se i sedili posteriori sono ripiegati, to‐
gliere il ripiano portapacchi e posizio‐
narlo orizzontalmente tra il retro dei
sedili anteriori e i sedili posteriori ri‐
piegati.
Attenzione
Per motivi di sicurezza non posi‐
zionare carichi sui sedili posteriori
ripiegati.
Per la rimozione, sollevare la parte
anteriore del ripiano portapacchi
sbloccandolo dai fermi anteriori ( 1) su
entrambi i lati.
Sollevare la parte posteriore del ri‐
piano portapacchi sbloccandolo dai
fermi posteriori ( 2 e 3) su entrambi i
lati.
Page 63 of 191

Oggetti e bagagli61
Montaggio
Rimontare il ripiano portapacchi inne‐
standolo nei fermi anteriori e poste‐
riori su entrambi i lati.
Occhielli di ancoraggio
Furgone
Gli occhielli di ancoraggio servono
per fissare gli oggetti ed evitare che scivolino, ad es. utilizzando delle cin‐
ghie di ancoraggio o una rete ferma‐
bagagli.
Combo TourSistema portapacchi
Portapacchi Per motivi di sicurezza e per evitare
di danneggiare il tetto, si consiglia di
usare i sistemi portapacchi specifici
per il veicolo in questione. Contattare
un'officina per ottenere ulteriori infor‐
mazioni.
Attenersi alle istruzioni di installa‐
zione e rimuovere il portapacchi
quando non viene utilizzato.
Montaggio del portapacchi
Page 64 of 191

62Oggetti e bagagli
Per fissare un portapacchi, inserire ibulloni di montaggio nei fori indicati
nell'illustrazione.Informazioni sul carico
■ Gli oggetti pesanti nel vano di ca‐ rico devono essere distribuiti in
modo uniforme e posizionati il più
avanti possibile. In caso di oggetti
che possono essere impilati, collo‐
care sotto quelli più pesanti.
■ Bloccare gli oggetti agganciando le
cinghie di ancoraggio agli occhielli
di ancoraggio 3 61.
■ Assicurare gli oggetti liberi nel vano
di carico impedendo che scivolino.
■ Quando si trasportano oggetti nel vano di carico, gli schienali dei se‐
dili posteriori non devono essere in‐ clinati in avanti o ripiegati in basso.
■ Evitare che il carico sporga sopra il
bordo superiore degli schienali.
■ Non posizionare oggetti sulla co‐ pertura del vano di carico estensi‐
bile 3 59 o sul quadro strumenti e
non coprire il sensore nella parte
superiore del quadro strumenti
3 101.■ Il carico non deve ostacolare il mo‐
vimento dei pedali, del freno di sta‐ zionamento e della leva del cam‐
bio, e neppure la libertà di movi‐
mento del conducente. Non collo‐
care oggetti nell'abitacolo senza
assicurarli.
■ Non viaggiare con il vano di carico aperto.9 Avvertenza
Assicurarsi sempre che il carico
sia fissato saldamente sul veicolo. In caso contrario, gli oggetti po‐
trebbero essere proiettati all'in‐ terno del veicolo causando lesioni alle persone o danni al carico o al
veicolo.
■ Il carico utile è la differenza tra la massa complessiva ammessa a
pieno carico (vedere la targhetta
del veicolo 3 171) e la massa a
vuoto secondo la normativa CE.
Per calcolare il carico utile, inserire
i dati per il proprio veicolo nella Ta‐ bella dei pesi all'inizio del presente
manuale.
Page 65 of 191

Oggetti e bagagli63
La massa a vuoto CE include il
peso del conducente (68 kg), del
bagaglio (7 kg ) e dei fluidi (con ser‐
batoio pieno al 90 %).
Accessori e attrezzature opzionali aumentano la massa a vuoto.
■ La presenza di un carico sul tetto aumenta la sensibilità del veicolo aiventi trasversali e influisce negati‐
vamente sul comportamento dire‐
zionale del veicolo, dal momento
che ne sposta verso l'alto il bari‐
centro. Distribuire il carico in modo
uniforme e assicurarlo corretta‐
mente con cinghie di fissaggio. Re‐ golare la pressione dei pneumaticie la velocità di marcia in base alle
condizioni di carico del veicolo.
Controllare e tendere frequente‐
mente le cinghie di fissaggio.
Non viaggiare a velocità superiori a 120 km/h.
Il carico ammissibile al tetto (com‐
preso il peso del portapacchi) è
100 kg. Il carico sul tetto è il peso
combinato di portapacchi e carico.
Page 66 of 191

64Strumenti e comandiStrumenti e comandiComandi...................................... 64
Spie, strumenti e indicatori ..........70
Visualizzatori informativi ..............84
Messaggi del veicolo ...................89
Computer di bordo .......................90Comandi
Regolazione del volante
Sbloccare la leva, regolare la posi‐
zione del volante, quindi riportare la
leva in posizione iniziale e accertarsi che sia completamente bloccata.
Effettuare la regolazione del volante
solo a veicolo fermo e bloccasterzo
disinserito.
Comandi al volante
È possibile utilizzare il sistema Info‐
tainment e un telefono cellulare col‐
legato tramite i comandi al volante.
Maggiori informazioni sono reperibili
nel manuale del sistema Infotain‐ ment.
Page 67 of 191

Strumenti e comandi65Avvisatore acustico
Premere j.
Tergilavacristalli
Tergicristalli
Girare la leva:
§=spentoÇ=passaggio intermittenteÈ=lentoÉ=veloce
Per un passaggio singolo, quando i
tergicristalli non sono attivi, portare la leva verso l'alto.
Non utilizzare se il parabrezza è
ghiacciato.
Spegnere negli autolavaggi.
Intermittenza regolabile dei
tergicristalli
Leva tergicristalli in posizione Ç.
Il tergicristalli si adatta automatica‐
mente alla velocità del veicolo.
Lavacristalli
Tirare brevemente la leva: il liquido di lavaggio viene spruzzato sul para‐
brezza e il tergicristalli effettua alcuni
passaggi.
Tenere tirata la leva: il liquido di la‐
vaggio viene spruzzato sul para‐
brezza e il tergicristalli si attiva fino a
quando la leva non viene rilasciata.
Page 68 of 191

66Strumenti e comandi
Liquido di lavaggio 3 136, Sostitu‐
zione delle spazzole tergicristalli
3 138.
Tergilavalunotto
Girare la leva per attivare il tergilu‐
notto.
Spingere la leva. Il liquido di lavaggio
viene spruzzato sul lunotto posteriore
e il tergicristalli effettua alcuni pas‐
saggi.
Non utilizzare se il lunotto è ghiac‐
ciato.
Spegnere negli autolavaggi.
Il tergilunotto si attiva automatica‐
mente attivando il tergicristalli e inse‐
rendo la retromarcia.
Temperatura esterna La temperatura esterna è indicata nel
Driver Information Centre 3 84.9 Avvertenza
Il manto stradale potrebbe essere
già ghiacciato, anche se il display
indica che la temperatura è di al‐
cuni gradi superiore a 0 °C.
Orologio
In funzione della variante del modello, l'ora e/o la data correnti appaiono nel
Driver Information Center 3 84.
È possibile regolare i valori con i pul‐
santi SETq, R e S sul quadro stru‐
menti.
Page 69 of 191

Strumenti e comandi67
Impostazione dell'ora nel Driver
Information Center - Versione standard
1. Premere il pulsante SETq una
volta per accedere al menu impo‐
stazioni.
2. Scorrere le opzioni del menu uti‐ lizzando i pulsanti R o S fino a
quando venga visualizzato HOUR .
3. Premere SETq per accedere a
questa opzione di menu; le ore
lampeggeranno sul display.
4. Premere R o S per aumentare o
diminuire il valore visualizzato.
5. Premere SETq per confermare
la modifiche; i minuti lampegge‐
ranno sul display.
6. Premere R o S per aumentare o
diminuire il valore visualizzato.
7. Premere SETq brevemente per
confermare le modifiche e ritor‐
nare automaticamente alla scher‐
mata precedente del display.Impostare ora e data nel Driver
Information Centre - Versione
multifunzione
Impostazione del tempo
Dopo essere entrati in questa op‐
zione di menu, è possibile impostare
l'ora o modificare la modalità dell'oro‐
logio scegliendo tra 12 ore e 24 ore.
Premere il pulsante SETq una volta
per accedere al menu impostazioni.
Scorrere le opzioni del menu utiliz‐
zando i pulsanti R o S fino a quando
venga visualizzato Regola ora.
Premere SETq per accedere a que‐
sta opzione di menu; vengono visua‐ lizzati Ora e Formato .
Per impostare l'ora: 1. Premere R o S per selezionare
Ora e premere SETq per acce‐
dere a questa opzione di menu; le ore lampeggeranno sul display
2. Premere R o S per aumentare o
diminuire il valore visualizzato.3. Premere SETq per confermare
la modifiche; i minuti lampegge‐
ranno sul display.
4. Premere R o S per aumentare o
diminuire il valore visualizzato.
5. Premere SETq brevemente per
confermare le modifiche e ritor‐
nare automaticamente alla scher‐
mata precedente del display.
Per modificare la modalità dell'orolo‐
gio tra 12 ore e 24 ore:
1. Premere R o S per selezionare
Formato e premere SETq per
accedere a questa opzione di
menu; il display lampeggerà.
2. Premere R o S per modificare la
modalità orologio tra 12h e 24h.
3. Premere SETq brevemente per
confermare le modifiche e ritor‐
nare automaticamente alla scher‐ mata precedente del display.
Page 70 of 191

68Strumenti e comandi
Impostazione della data1. Premere il pulsante SETq una
volta per accedere al menu impo‐ stazioni.
2. Scorrere le opzioni del menu uti‐ lizzando i pulsanti R o S fino a
quando venga visualizzato
Regola data .
3. Premere SETq per accedere a
questa opzione di menu; l'anno
lampeggerà sul display.
4. Premere R o S per aumentare o
diminuire il valore visualizzato.
5. Premere SETq per confermare
la modifiche; il mese lampeggerà sul display.
6. Premere R o S per aumentare o
diminuire il valore visualizzato.
7. Premere SETq per confermare
la modifiche; il giorno lampeggerà
sul display.8. Premere R o S per aumentare o
diminuire il valore visualizzato.
9. Premere SETq brevemente per
confermare le modifiche e ritor‐
nare automaticamente alla scher‐ mata precedente del display.
Prese di corrente
Una presa di corrente da 12 Volt è
posizionata nella consolle centrale.
Prese di alimentazione
posteriore
A seconda della variante di modello,
le prese a 12 Volt si trovano sulla pa‐
rete laterale del vano di carico.
Furgone a passo corto