OPEL COMBO 2015 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2015Pages: 197, PDF Size: 4.34 MB
Page 181 of 197
![OPEL COMBO 2015 Manuel dutilisation (in French) Caractéristiques techniques179
Désignation de vente1.3 Turbo1.6 Turbo2.0 TurboAppellation du moteur1.3CDTI1.6CDTI1)2.0CDTINombre de cylindres444Cylindrée [cm 3
]124815981956Puissance du moteur [kW] OPEL COMBO 2015 Manuel dutilisation (in French) Caractéristiques techniques179
Désignation de vente1.3 Turbo1.6 Turbo2.0 TurboAppellation du moteur1.3CDTI1.6CDTI1)2.0CDTINombre de cylindres444Cylindrée [cm 3
]124815981956Puissance du moteur [kW]](/img/37/24082/w960_24082-180.png)
Caractéristiques techniques179
Désignation de vente1.3 Turbo1.6 Turbo2.0 TurboAppellation du moteur1.3CDTI1.6CDTI1)2.0CDTINombre de cylindres444Cylindrée [cm 3
]124815981956Puissance du moteur [kW]6666 / 7799à un régime de400040003500Couple [Nm]200290320à un régime de150015001500Type de carburantGazole (diesel)Gazole (diesel)Gazole (diesel)Consommation d'huile [l/1000 km]0,60,60,61) Petite / grande puissance.
Page 182 of 197

180Caractéristiques techniquesPerformances
La vitesse maximale indiquée est atteignable à poids à vide (sans conducteur) plus charge utile de 200 kg. Un équipement
en option peut réduire la vitesse maximale spécifiée du véhicule.Moteur1.4i1.4Turbo1.4CNG1.3CDTIVitesse maximale [km/h]161172/167 2)172158/1532)2)
H1/H2.
Moteur
1.6CDTI
Petite puissance1.6CDTI
Grande puissance
2.0CDTI
Vitesse maximale [km/h]158/153 3)164/1593)179/1743)3)
H1/H2.
Page 183 of 197

Caractéristiques techniques181Poids du véhicule
Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnel Les charges maximum autorisées ne peuvent pas être dépassées. Ces poids sont spécifiés dans les documents du véhicule
ou sur la plaquette d'identification 3 175.LongueurHauteur de toitFourgonnetteCombiCombo TourL1H11355-15351425-15851445-1615H21355-1565–1505-1615L2H11395-16151505-16151600-1615H21535-157517151675
Les équipements et accessoires en option augmentent le poids à vide. Le certificat de conformité CE indique le poids à
vide d'un véhicule spécifique.
Informations sur le chargement 3 62.
Page 184 of 197
![OPEL COMBO 2015 Manuel dutilisation (in French) 182Caractéristiques techniquesDimensions du véhiculeTypeFourgonnetteCombi/Combo TourEmpattementL1L2L1L2Longueur [mm]4390474043904740Largeur sans rétroviseurs [mm]1850185018501850Largeur avec rétro OPEL COMBO 2015 Manuel dutilisation (in French) 182Caractéristiques techniquesDimensions du véhiculeTypeFourgonnetteCombi/Combo TourEmpattementL1L2L1L2Longueur [mm]4390474043904740Largeur sans rétroviseurs [mm]1850185018501850Largeur avec rétro](/img/37/24082/w960_24082-183.png)
182Caractéristiques techniquesDimensions du véhiculeTypeFourgonnetteCombi/Combo TourEmpattementL1L2L1L2Longueur [mm]4390474043904740Largeur sans rétroviseurs [mm]1850185018501850Largeur avec rétroviseurs extérieurs [mm]2119211921192119Hauteur [mm]. Toit standard4)1895192718951927Hauteur [mm]. Toit haut4)2125212521252125/21155)Longueur du coffre au niveau du plancher [mm]182021701400/9916)1750/1341 6)Largeur du coffre [mm]123012301230/11667)1230/11667)Hauteur du compartiment de chargement [mm]. Toit standard1305130513051305Hauteur du compartiment de chargement [mm]. Toit haut1550155015501550Empattement [mm]2755310527553105Diamètre de braquage entre bordures [m]11,212,511,212,54)
Sans antenne.
5) Combi/Combo Tour.
6) Avec/sans sièges arrière rabattables (version 5 places uniquement).
7) Combo Tour uniquement.
Page 185 of 197
![OPEL COMBO 2015 Manuel dutilisation (in French) Caractéristiques techniques183Capacités
Huile moteurMoteur1.4i1.4Turbo1.4CNG1.3CDTI1.6CDTI2.0CDTIfiltre inclus [l]2,72,92,93,24,94,9entre MIN et MAX [l]1,01,01,01,01,01,0
Réservoir de carburant
Ess OPEL COMBO 2015 Manuel dutilisation (in French) Caractéristiques techniques183Capacités
Huile moteurMoteur1.4i1.4Turbo1.4CNG1.3CDTI1.6CDTI2.0CDTIfiltre inclus [l]2,72,92,93,24,94,9entre MIN et MAX [l]1,01,01,01,01,01,0
Réservoir de carburant
Ess](/img/37/24082/w960_24082-184.png)
Caractéristiques techniques183Capacités
Huile moteurMoteur1.4i1.4Turbo1.4CNG1.3CDTI1.6CDTI2.0CDTIfiltre inclus [l]2,72,92,93,24,94,9entre MIN et MAX [l]1,01,01,01,01,01,0
Réservoir de carburant
Essence/diesel, contenance nominale [l]60Gaz naturel GNV, capacité nominale [kg]
Essence, contenance nominale [l]16,15 / 22,1 8)
228) L1/L2.
Page 186 of 197

184Caractéristiques techniquesPressions des pneus
Régler la pression des pneus à la valeur spécifiée pour pleine charge lors de la conduite à des vitesses de 160 km/h.ConfortÀ pleine chargeMoteurPneusavantarrièreavantarrière[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])Tous185/65 R15 88T250/2,5 (36)250/2,5 (36)290/2,9 (42)290/2,9 (42)185/65 R15 92T250/2,5 (36)260/2,6 (38)290/2,9 (42)300/3,0 (44)195/65 R15 95T240/2,4 (35)240/2,4 (35)
300/3,0 (44) 9)260/2,6 (38)270/2,7 (39)
320/3,2 (46) 9)
260/2,6 (38) 10)195/60 R16 C 99/97T270/2,7 (39)270/2,7 (39)270/2,7 (39)330/3,3 (48)
360/3,6 (52) 9)11)
280/2,8 (41) 12)9)
Combi.
10) Combo Tour.
11) Camionnette L2, toutes les variantes avec CNG et Combo Tour à 7 places.
12) Combo Tour à 5 places.
Page 187 of 197

Informations au client185Informations au clientInformations au client................185
Enregistrement des données du véhicule et vie privée .................185Informations au client
Déclaration de conformité
Systèmes de transmission
Ce véhicule dispose de systèmes
transmettant et/ou recevant des on‐
des radio soumis à la directive
1999/5/EC. Ces systèmes sont con‐
formes aux exigences essentielles
ainsi qu'à d'autres dispositions perti‐
nentes de la directive 1999/5/EC. Des
copies des déclarations de confor‐ mité sont disponibles via notre site
Web.Enregistrement des
données du véhicule et vie privée
Enregistrements des
données d'événements
Modules de stockage dedonnées dans le véhicule
Le véhicule est doté d'un grand nom‐ bre de composants électroniques
contenant des modules de stockage
de données qui mémorisent de ma‐
nière temporaire ou permanente des
donnes techniques concernant l'état
du véhicule, les évènements et les er‐ reurs. En général, ces informations
techniques permettent de documen‐ ter l'état des pièces, modules, systè‐
mes ou l'environnement :
■ Conditions de fonctionnement de composants de système (par ex. ni‐veaux de remplissage)
Page 188 of 197

186Informations au client
■ Messages d'état du véhicule et deses composants uniques (par ex.
nombre de tours de roue/vitesse de
rotation, ralentissement,
accélération latérale)
■ Dysfonctionnement et défauts dans
des composants de système impor‐
tant
■ La réaction du véhicule dans des conditions particulières de conduite
(par ex. déploiement d'un airbag, activation du système de régulation de stabilité)
■ Conditions environnementales (par ex. température)
Cette donnée est uniquement techni‐ que et facilite l'identification et la cor‐
rection des erreurs ainsi que l'optimi‐
sation des fonctions du véhicule.
Les profils de déplacement indiquant les itinéraires parcourus ne peuvent
pas être créés avec cette donnée.
Si des services sont utilisés (par ex.
travaux de réparation, procédures de
services, cas de garantie, assurance
qualité), les employés du réseau
d'entretien (y compris le fabricant)peuvent, en utilisant des appareils de
diagnostic spéciaux, lire ces informa‐
tions techniques à partir de modules
de stockage de données d'événe‐
ment et d'erreur. Des informations
supplémentaires peuvent vous être
fournies dans ces ateliers, le cas
échéant. Une fois qu'une erreur a été corrigée, la donnée est effacée du
module de stockage de données ou
elle est continuellement écrasée.
Durant le fonctionnement du
véhicule, il est possible de rencontrer
certaines situations où une donnée
technique se rapportant à d'autres in‐ formations (rapport d'accident, dom‐
mages sur le véhicule, énoncés de
témoin, etc.) peut être associée à une
personne spécifique - éventuellement avec l'aide d'un expert.
Des fonctions supplémentaires, avec
le consentement du client ( par ex. lo‐
cation du véhicule en cas d'urgence)
permettent la transmission de don‐
nées particulières du véhicule.Identification de fréquence
radio (RFID)
La technologie RFID est utilisée sur
certains véhicules pour des fonctions telles que la surveillance de la pres‐
sion des pneus et la sécurité du circuit
d'allumage. Il est également utilisé en
association avec des fonctions de
confort comme les télécommandes
radio pour le verrouillage/déverrouil‐
lage des portes et les émetteurs em‐
barqués d'ouverture de portails ou de portes de garage. La technologie
RFID des véhicules Opel n'utilise pas
et n'enregistre pas d'informations per‐ sonnelles, pas plus qu'elle n'établit de liens vers d'autres systèmes Opel
contenant des informations person‐
nelles.
Page 189 of 197

Informations au client187
Page 190 of 197

188Index alphabétiqueAAccessoires et modifications du véhicule .................................. 134
Accoudoir...................................... 35
Accouplement de remorque .......132
Actionnement des vitres depuis l'extérieur ................................... 29
Activation d'airbag ........................84
Affichage d'entretien .....................84
Affichage de la transmission .....117
Affichage de service ....................73
Affichage de transmission ...........74
Affichage multifonction .................84
Affichages d'informations .............84
Affichage standard .......................84
Aide au démarrage en côte ..79, 122
Aide au stationnement ...............125
Aide au stationnement par ultrasons ........................... 79, 125
Airbags et rétracteurs de ceinture 77
Alerte ............................................ 90
Allumage des feux de jour ............84
Allume-cigares ............................. 69
Anneaux d'arrimage ..............61, 62
Antiblocage de sécurité .............121
Antiblocage de sécurité (ABS) ....79
Antibrouillard ................................ 83
Appel de phares .......................... 94
Appuis-tête .................................. 32ASR (Régulateur d'antipatinage) 122
Assistance au freinage ..............122
Avertissement général ..................76
Avertisseur sonore ................. 13, 65
B Barres de toit ................................ 58
Batterie du véhicule ...................139
Blocage de démarrage .................83
Blocage du démarrage ................26
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............149
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 150
Boîte à gants ............................... 56
Boîte de vitesses .........................16
Boîte manuelle ........................... 116
Boîte manuelle automatisée ......117
Bouches d'aération .....................105
Bouches d'aération fixes ...........106
Bouches d'aération réglables ....105
Bouton de sélection de carburant 72
C
Cache-bagages ........................... 59
Cache-bagages extensible .....59, 62
Capacités ................................... 183 Capot ......................................... 136
Caractéristiques de conduite et conseils pour le remorquage ..132