OPEL COMBO 2017 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2017Pages: 213, PDF Size: 4.7 MB
Page 91 of 213

Instruments et commandes89ou
Interférences dues à des sources
d'ultrasons externes. Une fois ces
sources d’interférences éliminées, le
système fonctionne de nouveau
correctement.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Un témoin 9 s'allume comme une
alternative en cas d'absence du
témoin r. En fonction de la version,
un message d'avertissement corres‐
pondant, par exemple Aide au
stationnement non disponible , peut
également s'afficher au centre d'infor‐
mations du conducteur 3 94.
Avertissement général 9 3 85.
Aide au stationnement à ultrasons
3 138.
Electronic Stability Control
R s’allume ou clignote en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact. Le
système est opérationnel dès que le témoin s’éteint.Clignote pendant la conduite
Le système est enclenché active‐
ment. La puissance du moteur peut
être réduite et le véhicule peut être
légèrement freiné automatiquement.
S'allume pendant la conduite Présence d'une défaillance dans le
système. Il est possible de poursuivre
la route. La stabilité de conduite peut
toutefois être dégradée suivant l'état
de la chaussée.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
En fonction de la version, un
message d'avertissement correspon‐
dant, par exemple ESP non
disponible , peut également s'afficher
au centre d'informations du conduc‐
teur 3 94.
Electronic Stability Control (ESC)
3 136, Système antipatinage/Régu‐
lateur d'antipatinage (ASR) 3 135.
Température de liquide de
refroidissement du moteur
$ s'allume en rouge.Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact.
Si le témoin $ s'allume, la tempéra‐
ture du liquide de refroidissement est
trop élevée. En fonction de la version, un message d'avertissement peut
également être affiché dans le centre
d'informations du conducteur 3 94.
Prendre contact avec un atelier.Avertissement
Si la température du liquide de
refroidissement du moteur est trop élevée, arrêter le véhicule, couper le contact. Danger pour le moteur.
Vérifier le niveau de liquide de
refroidissement.
Si le témoin de contrôle reste
allumé, contacter un atelier.
Jauge de température de liquide de
refroidissement du moteur 3 81.
Préchauffage
! s'allume en jaune.
Page 92 of 213

90Instruments et commandesLe préchauffage du moteur diesel estactivé. Il s'enclenche uniquement
lorsque la température extérieure est
basse.
Remarque
Si la température extérieure est très
élevée, ! peut s'allumer briève‐
ment lorsque le contact est mis.
Le moteur peut être démarré lors‐
que ! s'éteint.
Démarrage du moteur 3 121.
Clignotement Une défaillance est détectée dans le
système de préchauffage du moteur.
En fonction de la version, un
message d'avertissement correspon‐
dant, par exemple Faire contrôler
bougies , peut également s'afficher au
centre d'informations du conducteur
3 94.
Si ! ne s'éteint pas, prendre contact
avec un atelier.
Filtre à particules (pour diesel)
% s'allume en jaune.Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact.
Si ce voyant ne s'éteint pas après un
court instant ou s'il s'allume alors que
vous conduisez, le filtre à particules
(pour diesel) doit être nettoyé. Conti‐
nuer à conduire jusqu'à ce que %
s'éteigne. En fonction de la version,
un message d'avertissement peut
également être affiché dans le centre d'informations du conducteur 3 94.
Dans la mesure du possible, ne pas
laisser le régime moteur descendre
sous 2 000 tr/min pendant le proces‐ sus de nettoyage.
Le témoin % s'allume quand le filtre
à particules est plein. Démarrer le
processus de nettoyage le plus rapi‐
dement possible afin d'éviter des
dommages au moteur.
Filtre à particules (pour diesel)
3 126, système Stop-Start 3 122.
Système de surveillance de la pression des pneus
w s’allume ou clignote en jaune.S'allume
Perte de pression des pneus. S'arrê‐
ter immédiatement et vérifier la pres‐
sion de gonflage.
Le témoin w s'allume, un carillon
d'avertissement retentit et, dans les
véhicules avec la version multifonc‐
tion du centre d'informations du
conducteur 3 94, un message
correspondant s'affiche également
en cas de détection d'un pneu crevé
ou fortement sous-gonflé.
Clignotement
Défaillance dans le système. Au bout de plusieurs secondes, le voyant w
reste allumé en continu. Prendre contact avec un atelier.
En fonction de la version, un
message correspondant s'affiche
également au centre d'informations
du conducteur lors du montage d'un
pneu dépourvu de capteur de pres‐
sion (par exemple une roue de
secours).
Système de surveillance de la pres‐
sion des pneus 3 169.
Page 93 of 213

Instruments et commandes91Pression d'huile moteurI s'allume en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
En fonction de la version, un
message d'avertissement peut égale‐ ment être affiché dans le centre d'in‐
formations du conducteur 3 94.Avertissement
La lubrification du moteur peut
être interrompue. Cela peut entraî‐ ner des dégâts au moteur et/ou un
blocage des roues motrices.
1. Appuyer sur l'embrayage.
2. Mettre la boîte au point mort (ou déplacer le levier sélecteur sur N).
3. Quitter le trafic le plus rapidement
possible sans gêner les autres
véhicules.
4. Couper le contact.
9 Attention
Quand le moteur est arrêté, il faut
exercer des efforts plus importants pour freiner et manœuvrer le
volant. Au cours d'un Autostop, le
servofrein reste opérationnel.
Ne pas retirer la clé de contact tant que le véhicule n'est pas à l'arrêt,
sinon le verrouillage du volant
pourrait s'engager de manière
inattendue.
Vérifier le niveau d'huile avant de
prendre contact avec un atelier
3 150.
Vidange d'huile moteur Moteurs diesel avec filtre à
particules
I clignote en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
Le dispositif de surveillance de la
durée de vie de l'huile moteur indique quand il faut effectuer une vidange.
Un témoin I clignote pour indiquer
que l'huile moteur a atteint la fin de sa durée de vie et qu'il faut la remplacer.
En fonction de la version, un
message d'avertissement correspon‐
dant, par exemple Vidanger huile
moteur , peut également s'afficher au
centre d'informations du conducteur 3 94.
Selon les conditions de conduite, la
fréquence des vidanges d'huile
moteur indiquée peut fortement
varier.
En fonction de la version du modèle,
I peut clignoter de différentes
façons :
● une minute toutes les deux heures, ou
● cycles de trois minutes avec I
éteint pendant des intervalles de
cinq secondes
L'avertissement est répété chaque
fois que le moteur est démarré,
jusqu'au changement de l'huile
moteur et la réinitialisation de l'affi‐
chage de service. Prendre contact
avec un atelier.
Affichage d'entretien 3 81.
Page 94 of 213

92Instruments et commandesNiveau bas d'huile moteurS s'allume en rouge.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact.
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de
quelques secondes ou s'il s'allume en cours de route, le niveau d'huile
moteur est insuffisant.
En fonction de la version, un
message d'avertissement correspon‐
dant, par exemple Contr. niveau huile
moteur , peut également s'afficher au
centre d'informations du conducteur 3 94.
Vérifier le niveau d'huile avant de
prendre contact avec un atelier
3 150.
Niveau bas de carburant
$ s’allume ou clignote en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact.
S'allume
Le niveau de carburant dans le réser‐
voir est trop bas. Reprendre immé‐
diatement du carburant 3 142.Ne jamais rouler jusqu'à ce que le
réservoir soit vide.
En fonction de la version, un
message d'avertissement correspon‐
dant, par exemple Niveau carburant
bas , peut également s'afficher au
centre d'informations du conducteur
3 94.
Catalyseur 3 127.
Clignotement Défaillance dans le système de
carburant. Faire remédier à la cause
du problème par un atelier.
L'aiguille de la jauge à carburant pointe alors sur 0. Jauge à carburant
3 79.
Purge du filtre à carburant U s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
Indique la présence d'eau dans le
gazole (diesel).En fonction de la version, un
message d'avertissement correspon‐
dant, par exemple Faire contrôler
filtre gasoil , peut également s'afficher
au centre d'informations du conduc‐
teur 3 94. Prendre immédiatement
contact avec un atelier.
Blocage de démarrage
d s'allume en jaune.
Si d s'allume au démarrage, le
système de blocage du démarrage
est défaillant. Le moteur ne peut pas
être démarré.
En fonction de la version, un
message d'avertissement peut égale‐ ment être affiché dans le centre d'in‐
formations du conducteur 3 94.
Prendre contact avec un atelier.
Blocage du démarrage 3 30.
Système Stop/Start Æ s'allume en jaune.
Une défaillance est présente dans le
système. Faire remédier à la cause
du problème par un atelier.
Page 95 of 213

Instruments et commandes93Un témoin 9 s'allume comme une
alternative en cas d'absence du témoin Æ.
En fonction de la version, un
message d'avertissement correspon‐
dant, par exemple Start&Stop non
disponible , peut également s'afficher
au centre d'informations du conduc‐
teur 3 94.
Avertissement général 9 3 85.
Système Stop/Start 3 122.
Éclairage extérieur
8 s'allume en vert.
Les feux extérieurs sont allumés
3 104.
Le témoin 8 s'allume également
lorsque les fonctions spéciales
d'éclairage pour quitter le véhicule ont été allumées 3 110.
Défaillance de l'éclairage
extérieur
µ s'allume en jaune.
Défaillance d'un ou de plusieurs éclai‐
rages extérieurs ou des fusibles
correspondants.Un témoin 9 s'allume comme une
alternative en cas d'absence de µ.
En fonction de la version, un
message d'avertissement peut égale‐ ment être affiché dans le centre d'in‐
formations du conducteur 3 94.
Avertissement général 9 3 85.
Remplacement des ampoules
3 156.
Feux de route
C s'allume en bleu.
Il s’allume quand les feux de route
sont allumés ou en cas d’appel de
phares 3 104.
Antibrouillard
> s'allume en vert.
Les phares antibrouillard sont allu‐
més 3 106.
Feu antibrouillard arrière
ø s'allume en jaune.
Le feu antibrouillard arrière est allumé
3 107.Régulateur de vitesse
m s'allume en vert.
Le système est activé.
En fonction de la version, un
message correspondant, par exem‐
ple Cruise control inséré , peut égale‐
ment s'afficher au centre d'informa‐ tions du conducteur 3 94.
Régulateur de vitesse 3 137.
Porte ouverte
( s'allume en rouge.
Il s'allume si l'une des portes, le capot
ou le hayon est ouvert.
En fonction de la version, un
message d'avertissement peut égale‐ ment être affiché dans le centre d'in‐
formations du conducteur 3 94.
Lorsque le véhicule commence à se
déplacer, un carillon d'avertissement
retentit également.
Page 96 of 213

94Instruments et commandesAffichages
d'information
Centre d'informations du
conducteur
Le centre d'informations du conduc‐
teur se trouve dans le combiné d'ins‐ truments entre le compteur de vitesse
et le compte-tours. Deux versions
sont disponibles ; une version stan‐
dard
et une version multifonction avec
réglages personnalisables supplé‐
mentaires.
Certaines fonctions affichées diffè‐
rent selon que le véhicule roule ou à
l'arrêt. Certaines options ne sont
disponibles que lorsque le véhicule
roule.
En fonction de la version, les
éléments suivants peuvent s'afficher
à l'écran :
● compteur kilométrique, compteur
kilométrique journalier 3 79
● horloge 3 74
● température extérieure 3 74,
3 101
● réglage de la portée des phares
3 105
● affichage de transmission 3 128
● témoin du système d'arrêt- démarrage 3 122
● les messages du véhicule 3 99
● ordinateur de bord 3 101
Sélection des menus et des
options
Les menus et les options peuvent être
sélectionnés via les boutons sur le
tableau de bord.
Page 97 of 213

Instruments et commandes95Appuyer sur SETq une fois pour
accéder au menu de réglages.
Appuyer sur R ou S pour faire défiler
les options de menu et appuyer à nouveau sur SETq pour accéder à
une option de menu affichée.
Appuyer sur R ou S pour faire défiler
les réglages disponibles ou pour
augmenter/diminuer la valeur affi‐
chée.
Presser et maintenir enfoncé R ou
S pour augmenter/diminuer rapide‐
ment une valeur (appuyer à nouveau
pour s'arrêter sur la valeur requise).
Après avoir effectué toutes les modi‐
fications, appuyer à nouveau briève‐
ment sur SETq pour confirmer des
modifications et revenir automatique‐
ment à l'écran d'affichage précédent.
Sinon, presser et maintenir SETq
enfoncé pour revenir à l'écran d'affi‐ chage précédent sans enregistrer les
modifications sur l'option de menu en
cours.Remarque
Le menu de réglages disparaît auto‐
matiquement après un certain
temps. Seules les modifications déjà confirmées par une pression brève
sur SET q sont enregistrées.
Options du menu de réglages -
version standard
Le menu de réglages comporte les
options suivantes :
● ILLU
● SPEEd
● HOUR
● UNIT
● bUZZ
● BAG P
● DRL
ILLU (luminosité de l'éclairage
intérieur)
Lors de la conduite de nuit avec les
feux de croisement allumés, régler la
luminosité de l'éclairage intérieur du
véhicule (par ex. tableau de bord, affi‐
chage de la climatisation).SPEEd (Carillon d'avertissement de
limite de vitesse)
Activer ou désactiver le carillon
d'avertissement de limite de vitesse
ou changer la limite de vitesse. Il est
possible d'enregistrer des vitesses
entre 30 et 200 km/h.
Lorsqu'il est activé, un carillon d'aver‐ tissement avertit le conducteur lors‐
qu'il dépasse la limite de vitesse.
Après avoir accédé à cette option du
menu, activer ou désactiver la fonc‐
tion (régler sur On ou Off) et confir‐
mer.
Appuyer sur SETq si la fonction est
activée ( On) pour accéder à la vitesse
actuelle réglée. Ajuster selon les
besoins et confirmer.
Carillons d'avertissement 3 99.
HOUR (réglage de l'horloge)
Ajuster le réglage de l'heure (valeur
clignotante) et confirmer. Ajuster le
réglage des minutes (valeur cligno‐
tante) et confirmer.
Horloge 3 74.
Page 98 of 213

96Instruments et commandesUNIT (unité de mesure)
Régler l'unité de mesure sur km ou
miles .
bUZZ (volume du carillon
d'avertissement)
Régler le volume des carillons d'aver‐ tissement et confirmer. Huit niveauxde volume sont disponibles.
Un carillon retentit également à
chaque pression sur SETq, R ou S.
Carillons d'avertissement 3 99.
BAG P (activation/désactivation des airbags latéral et du passager avant)
Activer les airbags du passager avant si un adulte occupe le siège passager avant. Désactiver les airbags lors‐
qu'un système de sécurité pour
enfant est installé sur ce siège.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand l'air‐ bag pour passager avant est
activé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand l'airbag pour
passager avant est désactivé.
Après avoir accédé à cette option de
menu, activer ou désactiver les
airbags ( BAG P On ou BAG P Off ) et
confirmer ; un message de confirma‐
tion apparaît à l'écran. Sélectionner
OUI (pour confirmer les modifica‐
tions) ou NON (pour annuler les modi‐
fications).
Désactivation d'airbag 3 54.
DRL (feux de jour)
Activer les feux de jour pour accroître
la visibilité du véhicule en lumière du
jour (régler sur On). Désactiver lors‐
que ce n'est pas nécessaire (régler
sur Off).
Feux de jour 3 105.
Options du menu de réglages -
version multifonction
Le menu de réglages comporte les
options suivantes :
● Luminosité
● Bip Vitesse
●Activer tripB
● Régl. heure
● Réglage date
● Voir radio (ou Infos radio )
● Autoclose
● Unité mesure (ou Unité de
mesure )
● Langue
● Vol. annonces (ou Volume
d'avertissement )
● Bip touches (ou Bouton de
volume )
● Bip ceintures (ou Avertisseur
sonore de ceinture de sécurité )
● Service
● Bag passager (ou Airbag
passager )
● Feux diurnes (ou Feux de jour )
● Sortie Menu
Page 99 of 213

Instruments et commandes97Luminosité (luminosité de l'éclairage
intérieur)
Lors de la conduite de nuit avec les
feux de croisement allumés, régler la
luminosité de l'éclairage intérieur du
véhicule (par ex. tableau de bord,
affichage de la climatisation).
En fonction de la version, il peut
également être possible de régler la
luminosité en appuyant sur R ou S
sans accéder au menu de réglages.
Bip Vitesse (Carillon d'avertissement
de limite de vitesse)
Activer ou désactiver le carillon
d'avertissement de limite de vitesse
ou changer la limite de vitesse. Il est
possible d'enregistrer des vitesses
entre 30 et 200 km/h.
Lorsqu'il est activé, un carillon d'aver‐
tissement avertit le conducteur lors‐
qu'il dépasse la limite de vitesse.
Après avoir accédé à cette option du
menu, activer ou désactiver la fonc‐
tion (régler sur On ou Off) et confir‐
mer.Appuyer sur SETq si la fonction est
activée ( On) pour accéder à la vitesse
actuelle réglée. Ajuster selon les
besoins et confirmer.
Carillons d'avertissement 3 99.
Activer tripB
Activer ou désactiver le second ordi‐
nateur de bord (régler sur On ou Off).
Trajet B enregistre la consommation
moyenne, la distance parcourue, la
vitesse moyenne et le temps de
parcours (temps de conduite). La
mesure peut être relancée à tout
moment. Ordinateur de bord 3 101.
Régl. heure (Réglage de l'horloge et du mode d'horloge)
Après avoir accédé à cette option de
menu, il est possible de régler l'heure ou de changer le mode d'horloge
entre 12 heures et 24 heures.
Sélectionner Heure et confirmer.
Ajuster le réglage de l'heure (valeur
clignotante) et confirmer. Ajuster le
réglage des minutes (valeur cligno‐
tante) et confirmer.
Sélectionner Mode et confirmer.
Sélectionner 12h ou 24h et confirmer.Horloge 3 74.
Réglage date
Ajuster le réglage de l'année (valeur
clignotante) et confirmer. Ajuster les
réglages du mois (valeur clignotante)
et confirmer. Ajuster le réglage du
jour (valeur clignotante) et confirmer.
Voir radio ou Infos radio (affiche les
informations audio et radio)
Disponible en fonction de la version,
activer les infos radio (régler sur On)
pour afficher les informations audio et radio (par exemple fréquence d'une
station, messages RDS, numéro de
piste). Désactiver lorsque ce n'est
pas nécessaire (régler sur Off).
Autoclose (Verrouillage central
automatique en roulant)
Activer la fonction de fermeture auto‐
matique (régler sur On) pour verrouil‐
ler automatiquement les portes lors‐
que la vitesse du véhicule dépasse
20 km/h. Désactiver lorsqu'elle n'est
pas nécessaire (régler sur Off).
Page 100 of 213

98Instruments et commandesUnité mesure ou Unité de mesure(pour la distance, la consommation
de carburant et la température)
Après avoir accédé à cette option du
menu, il est possible de régler l'unité
de mesure pour la distance, la
consommation de carburant et la
température.
Sélectionner Distance et confirmer.
Régler l'unité de mesure sur km ou
mi (miles) et confirmer.
Sélectionner Consommation et
confirmer. Lorsque l'unité de
distance est réglée sur km, il est
possible de régler l'unité de mesure
pour la consommation de carburant
sur l/100km ou sur km/l. Lorsque
l'unité de distance est réglée sur mi
(miles), la consommation de carbu‐
rant est affichée en mpg.
Sélectionner Température et confir‐
mer. Régler l'unité de mesure sur °C
ou °F et confirmer.Langue
Langues sélectionnables : anglais,
allemand, français, italien, portugais,
espagnol, néerlandais, polonais et
turc. Sélectionner la langue souhaitée
et confirmer.
Vol. annonces ou Volume d'avertissement (Volume du carillon
d'avertissement)
Régler le volume des carillons d'aver‐ tissement et confirmer. Huit niveaux
de volume sont disponibles.
Carillons d'avertissement 3 99.
Bip touches ou Bouton de volume
Un carillon retentit à chaque pression
sur SET q, R ou S.
Régler le volume de ces carillons et confirmer. Huit niveaux de volume
sont disponibles.
Carillons d'avertissement 3 99.Bip ceintures ou Avertisseur sonore
de ceinture de sécurité (Réactiver le
carillon d'avertissement pour le
rappel de ceinture de sécurité du
conducteur et/ou du passager avant)
Cette option de menu est disponible
uniquement si le rappel de ceinture
de sécurité n'est pas actif.
Quand elle est réactivée, le conduc‐
teur et/ou le passager avant sont aler‐
tés par un carillon d'avertissement
lorsque la ceinture de sécurité corres‐
pondante n'est pas attachée.
Rappel de ceinture de sécurité 3 85.
Service (Distance jusqu'au prochain
entretien)
Accéder à cette option de menu pour
visualiser la distance restante avant
l'entretien suivant (disponible en
fonction de la version).
La distance jusqu'au prochain entre‐
tien est également affichée automati‐ quement lorsque la distance atteint
2 000 km et est répétée par la suite
tous les 200 km.
Affichage d'entretien 3 81.