OPEL COMBO E 2019 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2019Pages: 295, PDF-Größe: 10.31 MB
Page 121 of 295

Instrumente, Bedienelemente119AdBlue-Reichweite
Zeigt den geschätzten AdBlue-Füll‐
stand an. Eine Meldung zeigt an, ob
der Füllstand ausreichend oder nied‐
rig ist.
3 160.
Info-Display
Das Info-Display befindet sich in der
Instrumententafel neben dem Instru‐
ment.
Je nach Fahrzeugkonfiguration
verfügt das Fahrzeug über ein
● Graphic-Info-Display
oder
● Colour-Info-Display mit Touchsc‐
reen-Funktionalität
In den Info-Displays kann Folgendes
angezeigt werden:
● Uhrzeit 3 97
● Außentemperatur 3 97
● Datum 3 97
● Infotainment System, siehe die Beschreibung in der Betriebsan‐
leitung des Infotainment Systems● Anzeige der Rückfahrkamera 3 208
● Anzeige des Rundumsichtsys‐ tems 3 206
● Anzeige der Anweisungen für die
Einparkhilfe 3 195
● Navigation: siehe die Beschrei‐ bung in der Betriebsanleitung
des Infotainment Systems
● Fahrzeug- und Systemmeldun‐ gen 3 122
● Einstellungen für Fahrzeugper‐ sonalisierung 3 123
Graphic-Info-DisplayEin Druck auf X schaltet das Display
ein.
Zum Anwählen der Hauptmenü-Seite
auf MENU drücken.
f RS g drücken, um eine Menüseite
auszuwählen.
Zum Bestätigen einer Auswahl auf
OK drücken.
Zum Beenden eines Menüs ohne Änderung von Einstellungen auf ß
drücken.
Colour-Info-Display
Menüs und Einstellungen auswählen
Es gibt drei Möglichkeiten, um das
Display zu bedienen:
● über die Tasten unter dem Display
● durch Berühren des Touchsc‐ reens mit dem Finger
● über die Sprachsteuerung
Page 122 of 295

120Instrumente, BedienelementeBedienung über Tasten und Schalt‐
flächen
Ein Druck auf X schaltet das Display
ein.
: drücken, um die Systemeinstellun‐
gen (Einheiten, Sprache, Uhrzeit und
Datum) auszuwählen.
Í drücken, um die Fahrzeugeinstel‐
lungen oder Fahrfunktionen auszu‐
wählen.
Das gewünschte Menüsymbol oder
die gewünschte Funktion antippen.
Gewünschte Funktion oder Auswahl
durch Berühren bestätigen.
Zum Beenden eines Menüs ohne
Änderungen auf dem Display r
antippen.
Weitere Informationen sind im Hand‐
buch des Infotainment-Systems zu
finden.Sprachsteuerung
Eine Beschreibung finden Sie im Info‐
tainment-Handbuch.
Fahrzeugpersonalisierung 3 123.
Head-up-Display
Das Head-up-Display zeigt auf einer
ausklappbaren Projektionsfläche auf
der Fahrerseite Fahrerinformationen
des Instruments an.
Die Informationen werden als Grafi‐
ken angezeigt, die von einem Objek‐
tiv in der Instrumententafel auf die im
unmittelbaren Blickfeld des Fahrers
liegende Projektionsfläche projiziert
werden. Die Abbildung scheint außen in Richtung der Fahrzeugfront zu
schweben.
Im Head-up-Display wird Folgendes
angezeigt:
● Fahrgeschwindigkeit
● Geschwindigkeitsbeschränkun‐ gen durch die Verkehrszeichen‐erkennung
● eingestellte Geschwindigkeit des
Geschwindigkeitsbegrenzers
● eingestellte Geschwindigkeit des
Geschwindigkeitsreglers
● Auffahrwarnung
● Navigationsinformationen.
Page 123 of 295

Instrumente, Bedienelemente121
Einschaltene drücken, um das Head-up-Display
einzuschalten.
Anzeigeposition des Head-up-
Displays einstellen
1. Bei laufendem Motor den Fahrer‐ sitz einstellen.
2. ä oder å drücken, um die Anzeige
zu zentrieren. Das Bild kann nur nach oben und unten, aber nicht
seitlich verschoben werden.
9 Warnung
Ein zu helles oder zu hoch im
Blickfeld eingestelltes Head-up-
Display kann bei dunkler Umge‐
bung die Sicht behindern. Die
Helligkeit des Head-up-Displays
niedrig einstellen und das Head-
up-Displaybild im unteren Blick‐
feld positionieren.
Helligkeit einstellen
Die Helligkeit der Head-up-Display-
Bilder wird automatisch an die
Außenlichtverhältnisse angepasst.
Die Helligkeit ist bei Bedarf auch
manuell einstellbar:
e drücken, um die Helligkeit des
Displays zu erhöhen. æ drücken, um
die Helligkeit des Displays zu senken.
Je nach Winkel und Sonnenstand
kann die Anzeigehelligkeit vorüber‐
gehend erhöht werden.
Ausschalten Zum Ausschalten des Head-up-Displays æ gedrückt halten.
Sprache
Die bevorzugte Sprache kann im
Fahrzeugpersonalisierungsmenü
eingestellt werden 3 123.
Einheiten Die Einheiten können im Menü zur
Fahrzeugpersonalisierung geändert
werden 3 123.
Pflege des Head-up-Displays
Den Bildschirm des Head-up-
Displays mit einem weichen Tuch reinigen, das leicht mit Glasreinigerangefeuchtet wurde. Objektiv
vorsichtig abwischen und abtrock‐
nen.
Begrenzungen des Systems Das Head-up-Display funktioniert
eventuell unter folgenden Umständen nicht ordnungsgemäß:
● Das Objektiv in der Instrumen‐ tentafel ist von Gegenständen
verdeckt oder nicht sauber.
● Anzeigehelligkeit zu gering oder zu hoch.
Page 124 of 295

122Instrumente, Bedienelemente● Bild nicht auf die richtige Höheeingestellt.
● Der Fahrer trägt eine Sonnen‐ brille mit polarisierenden
Gläsern.
Bei anderen Störungen der Anzeige
des Head-up-Displays eine Werkstatt kontaktieren.Fahrzeugmeldungen
Meldungen werden im Driver Infor‐
mation Center angezeigt. In einigen
Fällen wird gleichzeitig ein Warn-
oder Signalton wiedergegeben.
Zum Bestätigen einer Nachricht auf
SET / CLR drücken.
Fahrzeug- und Service-
Meldungen
Die Fahrzeugmeldungen werden als
Text angezeigt. Die in den Meldun‐
gen gegebenen Anweisungen sind zu
befolgen.
Meldungen im
Colour-Info-Display
Einige wichtige Meldungen können
zusätzlich im Info-Display angezeigt
werden. Manche Meldungen werden
nur wenige Sekunden lang angezeigt.
Warn- und Signaltöne
Bei mehreren gleichzeitigen Warn‐
meldungen ertönt nur ein Warnton.
Beim Starten des Motors bzw.
während der Fahrt
Der Warnton für nicht geschlossene
Sicherheitsgurte hat gegenüber
anderen Warntönen die höchste Prio‐
rität.
● Bei einem nicht angelegten Sicherheitsgurt.
● Bei nicht richtig geschlossener Tür bzw. Heckklappe.
● Bei betätigter Parkbremse ab einer bestimmten Geschwindig‐
keit.
● Bei automatischer Deaktivierung des Geschwindigkeitsreglers.
Page 125 of 295

Instrumente, Bedienelemente123● Beim Überschreiten einerprogrammierten Geschwindig‐
keit bzw. Geschwindigkeitsbe‐
grenzung.
● Bei Anzeige einer Warnmeldung im Driver Information Center.
● Wenn sich der elektronische Schlüssel nicht im Fahrgastraumbefindet.
● Bei Erfassung eines Objekts durch die Einparkhilfe.
● Bei einem unbeabsichtigten Spurwechsel.
● Wenn der Abgasfilter seinen maximalen Füllstand erreicht hat.
Beim Abstellen des Fahrzeugs
und / oder Öffnen der Fahrertür
● Bei eingeschalteter Außen‐ beleuchtung.
Während eines Autostopps ● Bei Öffnen der Fahrertür.
● Wenn eine beliebige Bedingung für einen Neustart des Motors
nicht erfüllt ist.Batteriespannung
Bei zu niedriger Spannung der Fahr‐
zeugbatterie wird eine Warnmeldung
im Driver Information Center ange‐
zeigt.
Während der Fahrt deaktiviert die
Lastreduzierungsfunktion vorüberge‐
hend bestimmte Funktionen, wie
Klimaanlage, Heckscheibenheizung
oder Lenkradheizung.
Die deaktivierten Funktionen werden automatisch wieder aktiviert, sobald
die Bedingungen es zulassen.Personalisierung
Fahrzeugpersonalisierung Das Verhalten des Fahrzeugs kann
durch Ändern der Einstellungen im
Info-Display personalisiert werden.
Je nach Fahrzeugausstattung und
länderspezifischen Vorschriften sind
manche der nachfolgend beschriebe‐ nen Funktionen u. U. nicht verfügbar.
Einige Funktionen werden nur bei
laufendem Motor angezeigt oder akti‐
viert.
Graphic-Info-Display
Page 126 of 295

124Instrumente, BedienelementeZum Öffnen des Hauptmenüs auf
MENU drücken.
Das Display mit dem Vier-Wege-
Schalter bedienen:
Personalisierung/Konfiguration
auswählen, I OK .
Einstellung der Einheiten
Displaykonfiguration auswählen, I
OK .
Einheitenoptionen auswählen, I OK .
Gewünschte Einstellungen auswäh‐
len, I OK .
Spracheinstellungen
Displaykonfiguration auswählen, I
OK .
Sprachoptionen auswählen, I OK .
Gewünschte Sprache auswählen, I
OK .
Fahrzeugeinstellungen
Fahrzeugparameter definieren
auswählen, I OK .In den dazugehörigen Untermenüs
können die folgenden Einstellungen
geändert werden:
● Leuchten
Follow-me-Home-Scheinwerfer :
Zum Aktivieren bzw. Deaktivie‐
ren der Funktion und Anpassen
der Dauer.
Willkommensbeleuchtung : Zum
Aktivieren bzw. Deaktivieren der
Funktion und Anpassen der
Dauer.
Mitlenkende Scheinwerfer :
Schaltet die Funktion ein oder aus.
● Komfort
Ambientebeleuchtung : Zum
Anpassen der Helligkeit der Ambientebeleuchtung.
Heckwischer bei
Rückwärtsgang : Zum Ein- bzw.
Ausschalten der automatischen
Betätigung des Heckscheiben‐
wischers bei Einlegen des Rück‐
wärtsgangs.● Fahrzeug
Nur Laderaum entriegeln : Akti‐
vierung/Deaktivierung.
Türauswahl für Entriegelung :
Fahrertür / alle Türen.
● Sicherheit
Müdigkeitserkennung : Zum Akti‐
vieren bzw. Deaktivieren der
Müdigkeitswarnung.
● Fahrerassistenz
Geschwindigkeitsempfehlung :
Schaltet die Funktion ein oder aus.
Colour-Info-Display
Page 127 of 295

Instrumente, Bedienelemente125: drücken, um das Einstellungs‐
menü aufzurufen.
Das Display über die Schaltflächen bedienen.
Einstellung der Einheiten
Systemparameter wählen.
Einheiten für Strecke und Verbrauch
und Temperatur ändern.
Mit G bestätigen.
Spracheinstellungen
Sprachen wählen.
Die Sprache durch Antippen des
entsprechenden Eintrags ändern.
Mit G bestätigen.
Fahrhilfen
Í drücken.
Fahrhilfen wählen.
In den dazugehörigen Untermenüs
können die folgenden Einstellungen
geändert werden:
● Park Assist : Zum Aktivieren der
erweiterten Einparkhilfe und zum Auswählen eines Einparkmanö‐
vers.● Einparkhilfe : Schaltet die
Einparksensoren ein oder aus.
● Toter-Winkel-Assistent : Zum
Aktivieren bzw. Deaktivieren der
Toter-Winkel-Warnung.
● Initialisierung Reifenfülldruck :
Initialisiert das Erkennungssys‐
tem für zu niedrigen Reifendruck.
Fahrzeugeinstellungen
Í drücken.
Fahrzeugeinstellungen wählen.
In den dazugehörigen Untermenüs
können die folgenden Einstellungen
geändert werden:
● Parken
Heckscheibenwischer mit
Rückwärtsgang : Zum Ein- bzw.
Ausschalten der automatischen
Betätigung des Heckscheiben‐
wischers bei Einlegen des Rück‐
wärtsgangs.
Einklappsperre Außenspiegel :
Aktiviert oder deaktiviert das automatische Einklappen der
Außenspiegel.
● Beleuchtung
Nachleuchtfunktion : Zum Aktivie‐
ren bzw. Deaktivieren der Funk‐ tion und Anpassen der Dauer.
Einstiegsbeleuchtung : Zum Akti‐
vieren bzw. Deaktivieren der
Funktion und Anpassen der
Dauer.
Kurvenlicht : Aktiviert bzw. deak‐
tiviert das Abbiegelicht.
Page 128 of 295

126Instrumente, Bedienelemente●Komfort
Ambientebeleuchtung : Zum
Anpassen der Helligkeit der
Ambientebeleuchtung.
● Sicherheit
Verkehrszeichenerkennung :
Zum Aktivieren bzw. Deaktivie‐
ren der Anzeige von Geschwin‐
digkeitsbegrenzungen durch die Verkehrszeichenerkennung.
Active safety brake : Aktiviert oder
deaktiviert die aktive Gefahren‐
bremsung und ermöglicht die
Einstellung des Warnabstands
für die Auffahrwarnung.
Rückspiegeleinstellung bei
Rückfahrt : Stellt beim Einlegen
des Rückwärtsgangs die Außen‐ spiegel so ein, dass eine bessere Sicht auf die Bordsteine gewähr‐
leistet wird.
Warnung Fahreraufmerksam‐
keit : Zum Aktivieren bzw. Deakti‐
vieren der Müdigkeitswarnung.
Page 129 of 295

Beleuchtung127BeleuchtungAußenbeleuchtung....................127
Lichtschalter ............................ 127
Automatisches Fahrlicht ..........128
Fernlicht ................................... 128
Fernlichtassistent ....................128
Lichthupe ................................. 129
Leuchtweitenregulierung .........129
Scheinwerfer bei Auslandsfahrt ......................... 130
Tagfahrlicht .............................. 130
Abbiegelicht ............................. 130
Warnblinker ............................. 130
Blinker ..................................... 131
Nebelleuchten ......................... 131
Nebelschlussleuchte ...............131
Parklicht ................................... 132
Rückfahrlicht ............................ 132
Beschlagene Leuchtenabdeckungen ...........132
Innenbeleuchtung ......................132
Instrumententafelbeleuchtung . 132
Innenlicht ................................. 133
Leselicht .................................. 133
Beleuchtung in den Sonnenblenden ......................133Lichtfunktionen .......................... 134
Mittelkonsolenbeleuchtung ......134
Beleuchtung beim Einsteigen ..134
Beleuchtung beim Aussteigen . 134
Fahrzeugpositionsbeleuch‐ tung ........................................ 135
Umgebungsausleuchtung ........135
Batterieentladeschutz ..............135Außenbeleuchtung
Lichtschalter
Lichtschalter drehen:
AUTO:Automatisches Fahrlicht,
schaltet automatisch
zwischen Tagfahr- und
Scheinwerferlicht um8:Standlicht9:Scheinwerfer
Beim Einschalten der Zündung ist
das automatische Fahrlicht aktiv.
Kontrollleuchte 8 3 114.
Page 130 of 295

128BeleuchtungRückleuchtenDie Rückleuchten werden gemein‐
sam mit dem Abblend-/Fernlicht und
dem Standlicht eingeschaltet.
Automatisches Fahrlicht
Bei aktivierter Funktion Automati‐
sches Fahrlicht und laufendem Motor schaltet das System abhängig vonden äußeren Lichtverhältnissen und
den Informationen des Wischersys‐
tems zwischen Tagfahrlicht und
Scheinwerfern automatisch um.
Tagfahrlicht 3 130.
Automatische
Scheinwerferaktivierung
Bei schwachem Umgebungslicht wird
das Abblendlicht eingeschaltet.
Zudem werden die Scheinwerfer
eingeschaltet, wenn die Scheibenwi‐
scher über mehrere Wischzyklen akti‐ viert waren.
Tunnelerkennung
Beim Einfahren in einen Tunnel
werden sofort die Scheinwerfer
eingeschaltet.
FernlichtZum Umschalten von Abblend- auf
Fernlicht den Hebel drücken.
Zum Ausschalten des Fernlichts den
Hebel ziehen.
Fernlichtassistent Diese Funktion aktiviert nachts bei
einer Fahrgeschwindigkeit über
25 km/h automatisch das Fernlicht.
In folgenden Fällen wird automatisch
wieder abgeblendet:
● Der Sensor erkennt das Licht entgegenkommender oder
vorausfahrender Fahrzeuge.
● Bei Fahrten im Stadtgebiet.
● Die Fahrgeschwindigkeit beträgt weniger als 15 km/h.
● Bei Nebel oder Schnee.
● Die Nebelleuchten oder die Nebelschlussleuchte einge‐
schaltet sind.
Wenn keine beschränkenden Bedin‐
gungen erkannt werden, schaltet das System wieder auf Fernlicht um.