OPEL COMBO E 2020 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2020Pages: 301, PDF Size: 28.96 MB
Page 231 of 301

Soins du véhicule229Contrôle à effectuer uniquement lors‐
que le véhicule est à l'horizontale. Le
moteur doit avoir atteint sa tempéra‐
ture de fonctionnement et être arrêté
depuis au moins 5 min.
Extraire la jauge de niveau d'huile,
l'essuyer, la réinsérer complètement,
l'extraire à nouveau et lire le niveau
d'huile moteur.
En fonction du moteur, différentes
jauges d'huile sont utilisées.
Lorsque le niveau d'huile moteur est
descendu sous le repère MIN, faire
l'appoint d'huile moteur.
Nous vous recommandons d'utiliser
la même qualité d'huile moteur que
celle utilisée lors de la dernière
vidange.
Le niveau d'huile moteur ne doit pas
dépasser le repère MAX de la jauge.Avertissement
Un excès d'huile moteur doit être
vidangé ou aspiré. Si l'huile
moteur dépasse le niveau maxi‐ mum, ne pas faire démarrer le
véhicule et s'adresser à un atelier.
Capacités de remplissage 3 281.
Remettre le bouchon droit et le serrer.
Liquide de refroidissement du moteur
Le liquide de refroidissement rempli à l'usine offre une protection contre le
gel allant jusqu'à environ -37°C.
Page 232 of 301

230Soins du véhiculeAvertissement
N'employer que du produit antigel
homologué.
Liquide de refroidissement et antigel 3 272.
Niveau de liquide de
refroidissement
Avertissement
Un niveau insuffisant de liquide de refroidissement peut provoquer
des dommages au moteur.
Si le système de refroidissement est
froid, le niveau de liquide de refroidis‐ sement doit se trouver au-dessus du
repère MIN. Faire l'appoint si le
niveau est bas.9 Attention
Laisser refroidir le moteur avant
d'ouvrir le bouchon. Ouvrir le
bouchon avec précaution, en lais‐
sant la pression s’évacuer lente‐
ment.
Pour faire l'appoint, utiliser un
mélange 1:1 de concentré de liquide
de refroidissement recommandé et
d'eau de ville propre. Si du concentré
de liquide de refroidissement n'est
pas disponible, utiliser de l'eau de
ville propre. Serrer fermement le
bouchon. Faire contrôler la concen‐ tration de liquide de refroidissement
et faire remédier à la cause de la perte de liquide de refroidissement par un
atelier.
Liquide de lave-glace
Remplir avec de l'eau propre mélan‐
gée d'une quantité adéquate de
produit de lave-glace homologué contenant de l'antigel.
Le niveau de liquide de lave-glace
doit être inférieur au repère MAX.
Page 233 of 301

Soins du véhicule231Avertissement
Seule une concentration d'antigel
adéquate dans le produit de lave-
glace garantit la protection néces‐ saire à basses températures ou en cas de baisses soudaines de
température.
Produit de lave-glace 3 272.
Freins
Si la garniture de frein atteint une épaisseur minimale, un bruit de cris‐
sement retentit pendant le freinage.
On peut poursuivre sa route, mais il
faut faire remplacer les garnitures de
frein dès que possible.
Une fois que des garnitures de frein
neuves ont été montées, ne pas
effectuer de freinage d'urgence inutile
pendant les premiers déplacements.
Liquide de frein9 Attention
Le liquide de frein est nocif et
corrosif. Éviter les contacts avec
les yeux, la peau, les tissus et les
surfaces peintes.
Le niveau de liquide de frein doit se
situer entre les repères DANGER et
MAX .
Si le niveau de liquide est en dessous
du niveau DANGER, contacter un
atelier.
Liquide de frein/ d'embrayage 3 272.
Batterie du véhicule
La batterie du véhicule ne nécessite
aucun entretien, à condition que le
style de conduite adopté garantisse
une charge suffisante de la batterie.
Les petits trajets et les démarrages
fréquents peuvent entraîner la
décharge de la batterie. Éviter d'utili‐
ser les consommateurs électriques
non indispensables.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Si le véhicule n'est pas utilisé pendant
plus de quatre semaines, la batterie
peut se décharger. Débrancher la
cosse de la borne négative de la
batterie du véhicule.
Ne brancher et débrancher la batterie
que quand le contact est coupé.
Page 234 of 301

232Soins du véhiculeProtection contre la décharge de la
batterie 3 137.
Remplacement de la batterie du
véhicule
Remarque
Toute dérogation aux instructions
données dans cette section peut
entraîner une désactivation ou une
perturbation du système d'arrêt/
démarrage.
Quand la batterie du véhicule est
remplacée, s'assurer qu'il n'y a pas de
trous de ventilation ouverts à proxi‐
mité de la borne positive. Si un trou
de ventilation est ouvert dans cette
zone, il doit être obturé par un capu‐
chon borgne et la ventilation à proxi‐
mité de la borne négative doit être
ouverte.
Veiller à ce que la batterie soit
toujours remplacée par le même type de batterie.
La batterie du véhicule doit être
remplacée par un atelier.
Système Stop/Start 3 156.Charge de la batterie du véhicule9 Attention
Sur les véhicules dotés du
système d'arrêt-démarrage, s'as‐
surer que le potentiel de charge ne
dépasse pas 14,6 V si un chargeur de batterie est utilisé. Dans le cas
contraire, la batterie du véhicule
peut être endommagée.
Démarrage par câbles auxiliaires
3 260.
Protection contre le
déchargement
Tension de batterie
Lorsque la tension de la batterie du
véhicule est faible, un message
d'avertissement s'affiche sur le centre
d'informations du conducteur.
En conduisant le véhicule, la fonction
de réduction de charge désactive
temporairement certaines fonctions,
par exemple la lunette arrière chauf‐
fante.
Les fonctions désactivées sont réac‐
tivées automatiquement dès que la situation le permet.
Augmentation du ralenti
Si un chargement de batterie du
véhicule est nécessaire en raison de
la condition de la batterie, la puis‐
sance délivrée par l'alternateur doit
être augmentée. Ceci est effectué par
une augmentation du ralenti qui peut
être entendue.
Un message s'affiche au centre d'in‐
formations du conducteur.
Prise de courant
Les prises de courant sont désacti‐
vées si la tension de la batterie du
véhicule est faible.
Page 235 of 301

Soins du véhicule233Étiquette d'avertissement
Signification des symboles :● Pas d'étincelles ni de flammes nues et ne pas fumer.
● Toujours se protéger les yeux. Les gaz explosifs peuvent causer
une cécité ou des blessures.
● Conserver la batterie du véhicule
hors de portée des enfants.
● La batterie du véhicule contient de l'acide sulfurique qui peut
rendre aveugle ou causer de
graves brûlures.
● Pour plus d'informations, consul‐ ter le manuel d'utilisation.
● Du gaz explosif peut être présent
aux alentours de la batterie du
véhicule.
Mode économie d'énergie
Ce mode désactive les consomma‐
teurs électriques afin d'éviter une
décharge excessive de la batterie du
véhicule. Ces consommateurs,
comme l'infotainment system, l'es‐
suie-glace, les feux de croisement,
les lampes de courtoisie, etc.,
peuvent être utilisés pour une durée
maximale totale d'environ
40 minutes une fois le contact coupé.
Passage en mode économie
d'énergie
Lorsque le mode d'économie d'éner‐
gie est activé, un message s'affiche
au centre d'informations du conduc‐
teur indiquant l'activation du mode
d'économie d'énergie .
Un appel téléphonique actif à l'aide de l'option mains libres sera maintenu
pendant 10 minutes supplémentai‐
res.Désactivation du mode économie
d'énergie
Le mode économie d'énergie est
désactivé automatiquement lorsque
le moteur est redémarré. Faire tour‐
ner le moteur pour disposer d'une
charge suffisante :
● pendant moins de 10 minutes afin d'utiliser les consommateurs
pendant environ 5 minutes ;
● pendant plus de 10 minutes afin d'utiliser les consommateurs
pendant un maximum de
30 minutes.
Purge du système d'alimentation en gazole (diesel)
Si le réservoir a été vidé, le circuit de
gazole (diesel) doit être purgé de son
air. Mettre le contact trois fois, chaque
fois pour une durée de 15 secondes.
Puis démarrer le moteur pendant
40 secondes au maximum. Répéter
cette procédure après avoir attendu
au moins cinq secondes. Si le moteur ne démarre pas, prendre contact
avec un atelier.
Page 236 of 301

234Soins du véhiculeRemplacement des balaisd'essuie-glace
Pare-brise
Couper le contact.
Sous une minute après avoir coupé le
contact, actionner la manette d'es‐
suie-glace afin de placer les balais
d'essuie-glace à la verticale sur le pare-brise.
Soulever le bras d'essuie-glace
jusqu'il reste en position soulevée,
enfoncer le bouton pour libérer le
balai d'essuie-glace et l'enlever.
Fixer le balai de l'essuie-glace sur le
bras de l'essuie-glace et le pousser
jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
Abaisser le bras d'essuie-glace avec
précaution.
Lunette arrière
Soulever le bras d'essuie-glace.
Dégager le balai d'essuie-glace
comme illustré et l'enlever.
Fixer le balai de l'essuie-glace légè‐
rement à un angle par rapport au bras de l'essuie-glace jusqu'à ce qu'il s'en‐
cliquette.
Abaisser le bras d'essuie-glace avec
précaution.
Remplacement des
ampoules
Avant de remplacer une ampoule,
s'assurer que tout l'éclairage exté‐
rieur et intérieur est coupé ainsi que
le contact.
Maintenir une ampoule uniquement
par son culot. Ne pas toucher le verre
de l'ampoule avec les doigts nus.
Ne remplacer les ampoules que par
des ampoules du même type.
Remplacer les ampoules de phare
depuis l'intérieur du compartiment
moteur.
Vérification d'ampoule Après le remplacement d'une
ampoule, mettre le contact, opérer et
vérifier les feux.
Phares halogènes Les phares halogènes ont des
ampoules différentes pour les feux de
route et les feux de croisement.
Page 237 of 301

Soins du véhicule235
Ampoule extérieure de feux de croi‐
sement ( 1).
Ampoule intérieure de feux de route
( 2 ).
Feux de croisement (1)
1. Extraire le cache de protection en
le tirant.
2. Retirer la douille de l'ampoule du boîtier de réflecteur.
3. Séparer l'ampoule de la douilled'ampoule et remplacer l'am‐
poule.
4. Introduire la douille d'ampoule dans le boîtier du réflecteur.
5. Remettre le couvercle de protec‐ tion.
Page 238 of 301

236Soins du véhiculeFeux de route (2)
1.Extraire le cache de protection en
le tirant.
2. Désengager l'agrafe à ressort de la pièce de retenue en la dépla‐
çant vers le côté droit. Faire pivo‐
ter l'agrafe à ressort vers le bas.
Retirer la douille de l'ampoule du boîtier de réflecteur.
3. Séparer l'ampoule de la douille d'ampoule et remplacer l'am‐
poule.
4. Introduire la douille d'ampoule dans le boîtier du réflecteur.
5. Remettre le couvercle de protec‐ tion.
Feu latéral / feux de jour avec
ampoules
1. Faire tourner la douille dans le sens anti-horaire pour la dégager
et la retirer du réflecteur.
Page 239 of 301

Soins du véhicule237
2.Retirer l'ampoule de sa douille en
tirant.
3. Replacer l'ampoule neuve dans sa douille.
4. Introduire la douille d'ampoule dans l'ensemble du feu et tournerdans le sens horaire.
Feu latéral / feu de jour avec LED
(diodes)
Si des LED sont défectueuses, les faire remplacer par un atelier.
Phares à DEL
Les feux de jour et de position sont
conçus comme des DEL (diode élec‐
troluminescente) et ne peuvent pas
être changés.
En cas de défaillance, faire réparer
les éclairages par un atelier.
Phares antibrouillard
1. Envelopper d'un linge l'extrémité d'un tournevis plat pour ne pas
endommager la peinture. Insérer
le tournevis dans le renfoncement
sur le bord du couvercle. Libérer
le couvercle en faisant douce‐
ment levier dessus.
2. Dévisser et retirer les deux vis. Retirer l'ensemble de lampe de
l'avant.
Page 240 of 301

238Soins du véhicule3.Tourner la douille d'ampoule dans
le sens antihoraire et l'enlever du
bloc optique.
4. Dégager le connecteur en tirant sur la cosse de maintien.
5. Retirer et remplacer l'ensemble d'ampoule et fixer le connecteur.
À noter que l'ampoule et la douille
forment un tout et doivent être
remplacées en même temps.
6. Insérer la douille de l'ampoule dans le bloc optique, en la tour‐
nant dans le sens horaire pour
encliqueter.
7. Poser le bloc optique en vissant les deux vis.
8. Fixer le cache et l'encliqueter.
Clignotants avant
1. Faire tourner la douille dans le sens anti-horaire pour la dégager
et la retirer du réflecteur.
2. Enfoncer légèrement l'ampoule, la faire tourner dans le sens anti‐
horaire et la retirer de la douille.
3. Remplacer et insérer la nouvelle ampoule dans la douille en tour‐nant dans le sens horaire.
4. Introduire la douille dans le réflec‐
teur et la tourner dans le sens
horaire.