OPEL CORSA 2014.5 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2014.5Pages: 183, PDF Size: 3.08 MB
Page 171 of 183

Introduction171
Le message « Appareil détecté :
UHP » s'affiche sur le téléphone
mobile.
3. Lancez la fonction de liaison du téléphone mobile, voir le guide de
l'utilisateur du téléphone mobile.
4. Saisissez Bluetooth PIN sur Info‐
tainment System.
5. Saisissez le « Bluetooth PIN » sur
le téléphone mobile.
La liaison Bluetooth™ entre le télé‐
phone mobile et l'Infotainment Sys‐
tem est établie.
Main libreUne liaison téléphonique est active.
Déplacez la roue à molette.
Un menu contextuel est ouvert. Acti‐
ver Main libre . Le son est commuté
sur les haut-parleurs de la voiture.Appel d'urgence9 Attention
L'établissement de la connexion
ne peut pas être garanti dans tou‐ tes les situations. Pour cette rai‐
son, vous ne devez pas compter
exclusivement sur un téléphone
mobile pour une communication
d'une importance capitale
(par exemple une urgence médi‐
cale).
Sur certains réseaux, il peut être
nécessaire d'insérer correctement
une carte SIM valable dans le té‐
léphone mobile.
9 Attention
Gardez à l'esprit que vous pouvez
effectuer et recevoir des appels
avec le téléphone mobile, si la
zone couverte bénéficie d'un si‐
gnal suffisamment fort. Dans cer‐
tains cas, il n'est pas possible d'ef‐ fectuer des appels d'urgence sur
tous les réseaux de téléphonie
mobile ; il peut arriver qu'ils ne
puissent pas être effectués quand
certaines fonctions du réseau et/
ou du téléphone sont activées.
Votre opérateur local de télépho‐
nie pourra vous renseigner.
Le numéro d'appel d'urgence peut
être différent selon la région et le
pays. Prière de vous informer au
préalable sur le numéro d'appel
d'urgence à utiliser dans la région
traversée.
Envoyer un appel de détresse
Composez le numéro d'urgence (par
ex. le 112).
Une liaison vocale est établie avec le centre de secours.
Répondez lorsque le personnel de ce centre vous interroge sur l'urgence en question.
Mettre fin à un appel de
détresse Sélectionnez le point de menu
Raccrocher .
Page 172 of 183

172Introduction
ou
Appuyez sur la touche p.9Attention
Ne mettez pas fin à la conversa‐
tion tant que le centre de secours
ne vous l'a pas demandé.
Fonctionnement
Introduction Dès qu'une liaison est établie entre le
téléphone mobile et l'Infotainment
System via Bluetooth™, vous pouvez
aussi commander par l'Infotainment
System bon nombre des fonctions du téléphone mobile.
Par l'Infotainment System, vous pou‐ vez par exemple établir une liaison
téléphonique ou modifier des numé‐
ros d'appel par les numéros d'appel
sauvegardés dans le téléphone mo‐
bile.
En règle générale, vous pouvez con‐
tinuer d'utiliser votre téléphone mo‐
bile, par ex. pour recevoir un appel ou
régler l'intensité sonore.
Une fois que la liaison a été établie entre le téléphone mobile et l'Infotain‐
ment System, les données sont trans‐ férées du téléphone mobile à l'Info‐
tainment System. Ceci peut prendre un certain temps, en fonction de la
marque du téléphone. Pendant ce
temps, le téléphone mobile peut uni‐
quement être opéré de manière limi‐
tée via l'Infotainment System.
Certains téléphones ne prennent pas
en charge toutes les fonctions du por‐
tail de téléphone mobile. Comme ré‐
sultat, ces téléphones spécifiques
peuvent fonctionner différemment de ce qui est indiqué dans le manuel.
En plus de la commande par la télé‐
commande au volant, certaines fonc‐ tions peuvent aussi être gérées par
une reconnaissance vocale 3 177.Téléphoner
Trois différentes options sont dispo‐
nibles lors de la composition d'un nu‐ méro de téléphone :
■ composer manuellement un nu‐ méro d'appel
■ choisir un numéro d'appel dans un répertoire téléphonique
■ choisir un numéro d'appel sur des listes d'appel (appels sortants, ap‐
pels reçus et appels non reçus)
AppelerComposer manuellement un numéro
d'appel
Dans le menu de téléphone :
Sélectionnez le point de menu
Appeler .
Page 173 of 183

Introduction173
Entrer n°... apparaît sur l'écran.
Composez sur la ligne du bas de
l'écran, dans l'ordre, les chiffres du
numéro d'appel, et lancez la compo‐ sition du numéro en utilisant Appeler.
Répertoire tél.
Une fois la liaison établie, le réper‐
toire téléphonique est comparé au ré‐
pertoire téléphonique temporaire si la même carte SIM ou le même télé‐
phone est utilisé. À cette étape, les
nouvelles entrées ne sont pas affi‐ chées. Si la carte SIM ou le téléphone sont différents, le répertoire télépho‐
nique est rechargé. Selon le modèle de téléphone, cette procédure peut
durer quelques minutes. Les nouvel‐
les entrées sont uniquement sauve‐
gardées après que le contact est
coupé et que la clé a été retirée.Choisir des numéros d'appel dans un
répertoire téléphonique
Dans le menu de téléphone, sélec‐
tionnez le point de menu Répertoire
tél. .Vous voyez apparaître sur l'écran une
liste de toutes les données de l'an‐
nuaire.
Sélectionnez l'entrée souhaitée et
lancez le processus de composition.
Entrées avec de nouveaux numéros
Selon le type de téléphone, plusieurs
numéros peuvent être mémorisés
sous une même entrée dans l'an‐
nuaire.
Sous Répertoire tél. , sélectionnez
l'entrée souhaitée.
Une liste de tous les numéros pré‐
sents pour cette entrée est affichée.
Choisissez le numéro souhaité et lan‐
cez la composition du numéro.
Filtrage
Afin de retrouver plus facilement les
entrées dans l'annuaire, il est pos‐
sible d'activer un filtrage :
Sélectionnez le point de menu
Répertoire tél. .
Vous voyez apparaître sur l'écran une liste de toutes les données de l'an‐nuaire.
Page 174 of 183

174Introduction
Sélectionnez l'option de menu
Filtrage .
La case de contrôle sélectionnée in‐
dique le filtrage actif. Les entrées du répertoire téléphonique sont grou‐
pées par la lettre initiale (abc, def, ...).
Choisissez le numéro souhaité et lan‐
cez la composition du numéro.
Appels
Choisir un numéro dans des listes
d'appel
Sélectionnez le point de menu Liste
appels .
Une liste des numéros de téléphone
les plus récemment appelés est affi‐
chée. L'état du numéro de téléphone
(composé, reçu ou non reçu) est affi‐
ché au bas de l'affichage.Sélectionnez l'entrée souhaitée et
lancez le processus de composition.
Appel arrivant
A l'arrivée d'un appel, un menu de sé‐ lection s'affiche pour vous permettre
de répondre ou pas à ce coup de fil.Prendre l'appel
Sélectionnez le point de menu
Accepter .
ou
Appuyez sur la touche p.Refuser de prendre l'appel
Sélectionnez le point de menu
Refuser .Mettre fin à un appel
Pour mettre fin à un appel, procédez
comme suit :
Appuyez sur p.
ou
Déplacez la roue à molette.
Un menu contextuel est ouvert.
Sélectionnez Raccrocher.Fonctions disponibles pendant la
conversation
Certaines fonctions sont uniquement disponibles pendant une conversa‐tion téléphonique.
Une liaison téléphonique est active. Déplacez la roue à molette.
Un menu contextuel est ouvert.
Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
Raccrocher
Avec cette fonction, vous mettez fin à
la conversation téléphonique.Micro Non
Avec cette fonction, le micro de votre téléphone est coupé.
Page 175 of 183

Introduction175
DTMF (tonalité)
Certains services téléphoniques
(p. ex. messagerie vocale ou phone-
banking) nécessite la saisie de tona‐
lités de commande.
Lorsqu'une liaison téléphonique est active.
Sélectionnez l'option de menu DTMF.
Le menu DTMF s'affiche.
Vous avez maintenant la possibilité
d'introduire les chiffres avec la roue à molette.
Sélectionnez les chiffres requis dans
la ligne figurant au bas de l'affichage.
Les tonalités du signal sont alors en‐
voyées.
Main libre
Si le téléphone mobile est connecté via Bluetooth™, vous pouvez arrêter
le fonctionnement Mains libres grâce
à cette fonction 3 168.
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B.
Instructions de montage etd'utilisation
Lors du montage et de l’utilisation
d’un téléphone mobile, il est impératif de respecter les instructions de mon‐
tage spécifiques au véhicule ainsi
que les instructions d'utilisation du fa‐ bricant du téléphone et du dispositif
mains libres. Sinon, l’homologation
du véhicule peut être annulée (direc‐
tive européenne 95/54/CE).Recommandations pour un fonction‐
nement sans problèmes :
■ Antenne extérieure montée correc‐
tement, ce qui assure une portée
maximale ;
■ Puissance d'émission maximale de
10 watts ;
■ Installation du téléphone à un en‐ droit approprié ; respecter les ins‐
tructions correspondantes dans le
Manuel d'utilisation, chapitre
Systèmes d'airbags .
Demander conseil sur les endroits de
montage prévus pour l'antenne exté‐
rieure et le support ainsi que sur l'uti‐
lisation d'appareils dont la puissance
d'émission est supérieure à 10 watts.
L'utilisation d'un dispositif mains li‐
bres sans antenne extérieure pour
des téléphones aux standards
GSM 900/1800/1900 et UMTS est
uniquement permise quand la puis‐
sance d'émission maximale du télé‐
phone mobile ne dépasse pas 2 watts
pour les GSM 900 et 1 watt pour les
autres.
Page 176 of 183

176Introduction
Pour des raisons de sécurité, nous
vous recommandons de ne pas télé‐
phoner en conduisant. Même l’usage
de dispositifs mains-libres peut vous
distraire du trafic.9 Attention
L'utilisation d'appareils radio et de
téléphones mobiles qui ne corres‐
pondent pas aux standards de té‐
léphones mobiles mentionnés ci-
dessus n'est autorisée qu'avec
une antenne appliquée à l'exté‐
rieur du véhicule.
Avertissement
Si les instructions mentionnées ci- dessus ne sont pas respectées,
les téléphones mobiles et appa‐
reils radio peuvent entraîner, en
cas de fonctionnement à l'intérieur de l'habitacle sans antenne exté‐
rieure, des défaillances de l'élec‐
tronique du véhicule.
Page 177 of 183

Reconnaissance vocale177Reconnaissance
vocaleReconnaissance vocale .............177Reconnaissance vocale
Le système de reconnaissance vo‐
cale vous permet d'actionner certai‐ nes fonctions du téléphone mobile
par la voix. Il reconnaît les comman‐
des et séquences des nombres indé‐
pendamment de la personne qui
parle. Les commandes et séquences
des numéros peuvent être prononcés
sans interruption entre les mots.
En outre, vous pouvez enregistrer
des numéros de téléphone sous un
nom choisi au hasard (étiquette vo‐
cale). La communication téléphoni‐
que peut être créé grâce à ce nom.
Si le système de reconnaissance vo‐
cale ne fonctionne pas correctement
ou ne reconnaît pas votre voix, il vous
fournit des messages acoustiques et
vous demande d'entrer à nouveau la
commance désirée. Le système de
reconnaissance vocale fournit égale‐
ment une réponse aux commandes
importantes et, si nécessaire, pose des questions.
Arrêtez le dialogue vocal à tout mo‐
ment en réappuyant sur q.Avant de composer un numéro de té‐
léphone, les conditions suivantes doi‐
vent être remplies :
■ Le téléphone mobile doit être prêt pour le fonctionnement et une con‐nexion Bluetooth™ doit exister.
■ Le téléphone mobile doit être in‐ stallé sur son support.
Pour éviter que des conversations qui
ont lieu à l'intérieur du véhicule ne
provoquent pas une activation invo‐
lontaire du téléphone mobile ou de la chaîne audio, la reconnaissance vo‐cale ne se met en marche qu'après
son activation.
Activation du système de
reconnaissance vocale En appuyant sur q, le système de
reconnaissance vocale est activé et le symbole q apparaît à l'écran. La
radio est mise en sourdine pendant la
durée de l'appel. Toute info trafic en‐
trante sera interrompue.
Les fonctions ne peut être réalisées
que si le téléphone mobile est con‐
necté à un réseau.
Page 178 of 183

178Reconnaissance vocale
Interruption du dialogue
Vous avez différentes possibilité pour
désactiver la reconnaissance vocale
et interrompre le dialogue :
■ En appuyant sur q
■ Déconnexion temporisée : lorsque vous n'avez pas fait de saisie de‐
puis un certain temps
La reconnaissance vocale est égale‐
ment coupée par un appel arrivant.
FonctionnementLe système de reconnaissance vo‐
cale permet d'utiliser le téléphone
mobile très confortablement à l'aide
de la fonction d'entrée vocale. Activez
simplement le système de reconnais‐ sance vocale et prononcez la com‐mande désirée. Une fois que la com‐
mande a été entrée, vous serez guidé dans le dialogue avec les questions
et messages correspondants afin d'atteindre l'action requise.
Prononcez les commandes et chiffres
en parlant normalement, donc sans
pauses artificielles entre les chiffres.
La reconnaissance réussira mieux sivous introduisez une pause d'au
moins une demi-seconde tous les
trois ou cinq numéros.
L'Infotainment system réagit simulta‐ nément aux commandes des messa‐ ges vocaux et des affichages sur
l'écran.
Commandes principales
Après l'activation de la reconnais‐
sance vocale, vous entendez une
brève tonalité qui vous signale que la reconnaissance vocale attend une
entrée.
Les commandes suivantes sont dis‐
ponibles :
■ « appeler »
■ « recomposer »
■ « mémoriser »
■ « effacer »
■ « annuaire »
■ « aide »
■ « annuler »
Pour une description détaillée de ces
commandes, voir ci-dessous.« appeler »
Par cette commande, vous pouvez
entrer un numéro de téléphone qui
est sauvegardé sous un nom (éti‐
quette vocale) dans l'annuaire, ou par lequel une communication doit êtreétablie. Après cette commande, les
commandes suivantes sont disponi‐
bles :
■ « numéro » : La liaison avec le nu‐
méro saisi est établie.
■ « nom » : La liaison est créée avec
l'étiquette vocale.« numéro »
Une fois que cette commande a été donnée, vous serez invité à entrer le
numéro. L'Infotainment system ré‐
pète les numéros reconnus. Vous
pouvez ensuite entrer des numéros
supplémentaires ou les commandes
suivantes :
■ « appeler » ou « accepter » : Les
entrées sont acceptées.
■ « corriger » : Le dernier bloc de chif‐
fres est effacé.
■ « effacer » : L'ensemble de l'entrée
a été effacé.
Page 179 of 183

Reconnaissance vocale179
■ « aide » : Il est mis fin au dialogue
et toutes les commandes disponi‐
bles dans ce contexte vous sont in‐
diquées.
■ « plus » : En cas d'appel vers
l'étranger, un plus est marqué en
tête.
■ « D'autres chiffres. » : Des chiffres
supplémentaires sont ajoutés.
■ « annuler » : Fin du processus de
composition. Après la requête de
correction, tous les blocs de numé‐
ros précédemment entrés sont ré‐
pétés à l'exception du dernier bloc.
Si toutes les entrées ont été sup‐
primées, vous êtes à nouveau in‐
vité à saisir un numéro de télé‐
phone.
En cas de pause vocale de plus d'une
seconde entre les différents chiffres,
l'Infotainment system présuppose
que la saisie du bloc de chiffres est
achevée, et il répète ce bloc de chif‐ fres.
Afin de passer un appel à l'étranger,
vous pouvez prononcer le mot
« plus » (+) en face du numéro. Le
plus vous permet de passer un appelà partir de ce pays sans connaître le
code de composition étranger pour le pays en question. Prononcez ensuitel'indicatif de pays.
L'indicatif du pays correspond au for‐
mat conventionnel, c.-à-d. 49 pour
l'Allemagne, 44 pour l'Angleterre, etc.
Le « 0 » doit être supprimé du code
réseau local (code de composition),
sauf en Italie.
Exemple d'un dialogue entre
l'utilisateur et la sortie vocale pour la
composition d'un numéro de
téléphone :
Utilisateur : « appeler »
Sortie vocale : « nom ou numéro ? »
Utilisateur : « numéro »
Sortie vocale : « Le numéro s'il vous
plait! »
Utilisateur : « plus quatre neuf »
La sortie vocale se répète : « plus
quatre neuf »
Utilisateur : « sept trois un »
La sortie vocale se répète : « sept
trois un »
Utilisateur : « un un neuf neuf »La sortie vocale se répète : « un un
neuf neuf »
Utilisateur : « corriger »
La sortie vocale répète les blocs de
chiffres entrés auparavant : « plus
quatre neuf - sept trois un »
Utilisateur : « un un neuf un »
La sortie vocale se répète : « un un
neuf un »
Utilisateur : « appeler »
Sortie vocale : « Le numéro est
composé! »« nom »
Vous pouvez composer avec cette commande un numéro de téléphonesous un nom (Voice Tag).
Si le système reconnaît une entrée de nom déjà disponible, elle apparaît à
l'écran. Le symbole q représentant
une étiquette vocale apparaît à droite du nom. La liaison est créée avec l'éti‐
quette vocale.
« recomposer »
A l'aide de la commande
« recomposer », le numéro récem‐
ment composé sera recomposé.
Page 180 of 183

180Reconnaissance vocale
« mémoriser »
Cette commande vous permet de mé‐ moriser un numéro de téléphone
sous un voice-tag.
Par ailleurs, l'étiquette vocale entrée
précédemment dans l'annuaire peut
être incluse.
Les voice tags peuvent uniquement
être copiés dans l'annuaire s'ils sont
sauvegardés dans l'Infotainment sys‐
tem.
Un maximum de 25 étiquettes voca‐
les peut être enregistré dans l'an‐
nuaire. Si 25 étiquettes vocales sont
déjà conservées, le message affiche
« La mémoire vocale saturée! ».
Les voice-tags sont liés à la personne
qui les a créés ; autrement dit, seule
la personne qui a prononcé un voice
tag peut l'appeler ultérieurement.
Après trois tentatives infructueuses,
la reconnaissance vocale est auto‐
matiquement désactivée.
Il peut arriver que les deux noms en‐
trés soient trop différents pour le sys‐ tème de reconnaissance vocale, qui
les rejette alors. Vous pouvez ensuitedécider si vous voulez entrer à nou‐
veau les noms ou terminer le proces‐
sus :
■ « oui » : Répéter l'entrée du nom.
■ « non »/« annuler » : Il est mis fin
au dialogue sans mémorisation.
Pour éviter que le nom sauvegardé
soit coupé au début de l'enregistre‐ ment, vous devriez faire une petite
pause après l'invitation à la saisie.
Pour que l'étiquette vocale soit indé‐
pendante du lieu, c.-à-d. que pour
pouvoir l'utiliser dans d'autres pays, il
est conseillé d'entrer tous les numé‐
ros de téléphone avec le caractère
plus et l'indicatif de pays.
Exemple de la sauvegarde d'un nom
comme voice tag :
Utilisateur : « appeler »
Sortie vocale : « nom ou numéro ? »
Utilisateur : « nom »
Sortie vocale : « Le nom s'il vous
plait! »
Utilisateur :
Sortie vocale : « Le numéro s'il vous
plait! ».Utilisateur : « plus quatre neuf »
Sortie vocale : « plus quatre neuf »
Utilisateur : « sept trois un »
Sortie vocale : « sept trois un »
Utilisateur : « un un neuf un »
Sortie vocale : « un un neuf un »
Utilisateur : « mémoriser »
Au lieu de « mémoriser », vous pou‐
vez également employer la com‐
mande « accepter ».
« effacer »
Vous pouvez effacer avec la com‐
mande « effacer » une étiquette vo‐
cale sauvegardée auparavant.
« annuaire »
A l'aide de la commande
« annuaire », vous pouvez composer
une étiquette vocale précédemment
sauvegardée que vous avez incluse
dans l'annuaire. Vous pouvez égale‐
ment supprimer une étiquette vocale. Après avoir entré la commande
« annuaire », vous serez invité à en‐
trer un nom.