ESP OPEL CORSA 2015.75 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.75, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2015.75Pages: 277, tamaño PDF: 7.7 MB
Page 159 of 277

Conducción y manejo157Sistema antibloqueo de
frenos
El sistema antibloqueo de frenos
(ABS) evita que se bloqueen las
ruedas.
El ABS comienza a regular la presión
de los frenos en cuanto una rueda
muestra tendencia a bloquearse. El
vehículo mantiene la maniobrabili‐ dad, incluso durante una frenada a
fondo.
La regulación del sistema ABS se manifiesta mediante las pulsaciones
del pedal del freno y un ruido de re‐
glaje.
Para una eficacia óptima del frenado,
mantenga el pedal del freno pisado
durante todo el proceso de frenado,
aunque el pedal tiemble. No dismi‐
nuya la presión ejercida sobre el pe‐
dal.
Al iniciar la marcha, el sistema realiza
una autocomprobación que puede
ser audible.
Testigo de control u 3 97.Luz de freno adaptativa
En caso de una frenada a fondo, par‐
padearán las tres luces de freno
mientras dure la regulación del ABS.
Avería9 Advertencia
Si hay una avería del ABS; las rue‐
das pueden bloquearse en caso
de frenazos fuertes. Las ventajas
del ABS ya no están disponibles.
Al frenar a fondo, el vehículo ya no
responde al volante y puede de‐
rrapar.
Haga subsanar la causa de la avería
en un taller.
Freno de estacionamiento
Freno de estacionamientomanual
Page 160 of 277

158Conducción y manejo9Advertencia
Aplique siempre el freno de esta‐
cionamiento firmemente, sin pul‐
sar el botón de desbloqueo; en
pendientes, acciónelo con toda la
firmeza posible.
Para soltar el freno de estaciona‐
miento, levante un poco la pa‐
lanca, pulse el botón de desblo‐
queo y baje completamente la pa‐ lanca.
Para reducir el esfuerzo necesario para accionar el freno de estacio‐
namiento, pise simultáneamente
el pedal del freno.
Testigo de control R 3 96.
Asistente de frenada
Al pisar fuerte y rápido el pedal del
freno, se frena automáticamente con
la máxima potencia del freno (frenada
a fondo).
Mantenga pisado el pedal del freno
mientras sea necesario frenar a
fondo. La máxima fuerza de frenada
se reduce automáticamente al soltar
el pedal del freno.
Asistente de arranque en pendientes El sistema ayuda a evitar un movi‐
miento indeseado al iniciar la marcha en pendientes.
Al soltar el pedal del freno, después
de detenerse en una pendiente, la
presión del freno se mantendrá du‐
rante 2 segundos más. Los frenos se
sueltan automáticamente en cuanto
el vehículo empieza a acelerar o
transcurridos los dos segundos de
tiempo de retención.
El asistente de arranque en pendien‐ tes no está activo durante una paradaautomática (Autostop).Sistemas de control de
la conducción
Sistema de control de
tracción
El sistema de control de tracción (TC)
es un componente del control elec‐
trónico de estabilidad (ESC).
El TC mejora la estabilidad de mar‐
cha en caso necesario, con indepen‐
dencia del tipo de calzada y del aga‐
rre de los neumáticos, evitando que
patinen las ruedas motrices.
En cuanto las ruedas motrices co‐
mienzan a patinar, se reduce la po‐
tencia del motor y se frena individual‐
mente la rueda que más patina. Esto
mejora considerablemente la estabi‐
lidad de marcha del vehículo sobre calzadas resbaladizas.
Page 164 of 277

162Conducción y manejo
Calibración del sistema
Si los testigos de control c y b se
encienden simultáneamente, es ne‐
cesaria una calibración del sistema
de dirección asistida. Esto puede
ocurrir, por ejemplo, si se gira el vo‐
lante una vuelta con el encendido
desconectado. En tal caso, conecte el encendido y gire el volante de un
tope a otro una vez.
Si los testigos de control c y b no se
apagan después de la calibración, re‐ curra a la ayuda de un taller.Sistemas de ayuda a la
conducción9 Advertencia
Los sistemas de ayuda a la con‐
ducción están concebidos para
apoyar al conductor y no para
reemplazar la atención del con‐ ductor.
El conductor debe asumir toda la
responsabilidad cuando conduce
el vehículo.
Cuando utilice sistemas de ayuda
a la conducción, siempre debe
prestar atención a la situación del
tráfico.
Regulador de velocidad
El regulador de velocidad permite
memorizar y mantener velocidades
desde los 30 hasta los 200 km/h apro‐ ximadamente. Se pueden producir
desviaciones respecto a la velocidad memorizada cuando se conducecuesta arriba o cuesta abajo.
Por motivos de seguridad, el regula‐
dor de velocidad sólo se puede acti‐
var tras haber pisado una vez el pedal
del freno. No se puede activar en pri‐ mera.
No active el regulador de velocidad si no es aconsejable mantener una ve‐
locidad constante.
Vehículos con cambio automático o cambio manual automatizado
Active solamente el regulador de ve‐
locidad en modo automático.
Testigo de control m 3 100.
Page 167 of 277

Conducción y manejo165
Superar el límite de velocidadEn caso de emergencia, es posible
superar el límite de velocidad pisando con fuerza el pedal del acelerador,
más allá del punto de resistencia.
La velocidad limitada parpadeará en
el DIC y durante este tiempo se emi‐
tirá una advertencia sonora.
Suelte el pedal del acelerador y la
función del limitador de velocidad se
reactivará en cuanto circule a una ve‐ locidad inferior a la velocidad límite.
Desactivación Pulse y: el limitador de velocidad se
ha desactivado y puede conducir el
vehículo sin límites de velocidad.
La velocidad limitada se memorizará
y se indicará entre corchetes en el
DIC. Además, aparecerá el mensaje
correspondiente.
Recuperar la velocidad límite
Gire la rueda de ajuste a RES/+. Se
establecerá el límite de velocidad me‐
morizado.Desconexión
Pulse L, el testigo del límite de velo‐
cidad se apaga en el DIC. Se borra la velocidad memorizada.
Pulsando m para activar el regulador
de velocidad, también se desactiva el
limitador de velocidad y se borra la
velocidad memorizada.
Al desconectar el encendido, también
se desactiva el limitador de veloci‐
dad, pero el límite de velocidad se al‐
macenara para la siguiente activa‐
ción del limitador de velocidad.
Alerta de colisión frontal
La alerta de colisión frontal puede ayudar a evitar o reducir los daños
ocasionados por un choque frontal.
La alerta de colisión frontal utiliza el
sistema de cámara frontal en el para‐ brisas para detectar un vehículo di‐
rectamente precedente en su trayec‐
toria hasta una distancia de
60 metros aproximadamente.
La existencia de un vehículo prece‐
dente se indica mediante un testigo
de control A.
Si se acerca demasiado rápido a un
vehículo que circula por delante,
suena un aviso acústico y aparece
una alerta óptica en el parabrisas.
Una condición previa es que la alerta de colisión frontal no se desactive
pulsando V.
Activación La alerta de colisión frontal funciona
automáticamente a una velocidad su‐
perior a 40 km/h si no se ha desacti‐ vado pulsando V, vea el apartado si‐
guiente.
Selección de sensibilidad de la alerta La sensibilidad de la alerta puede
ajustarse en cercana, media o lejana.
Page 169 of 277

Conducción y manejo167
Información general9Advertencia
La alerta de colisión frontal es tan
solo un sistema de advertencia y
no acciona los frenos. Al aproxi‐
marse demasiado deprisa a un ve‐ hículo precedente, podría no dis‐
poner de tiempo suficiente para
evitar una colisión.
El conductor acepta la total res‐
ponsabilidad respecto a la distan‐
cia de seguridad adecuada, ba‐
sándose en las condiciones me‐
teorológicas, de visibilidad y del
tráfico.
Siempre es necesaria la completa atención del conductor al condu‐
cir. El conductor debe estar siem‐ pre listo para tomar medidas y ac‐
cionar los frenos.
Limitaciones del sistema
El sistema ha sido diseñado para ad‐
vertir únicamente de la presencia de
vehículos, aunque también podría
reaccionar ante otros objetos.
La alerta de colisión frontal puede no detectar un vehículo que va delante oel funcionamiento del sensor puedeser limitado en los siguientes casos:
■ en carreteras sinuosas
■ cuando las condiciones atmosféri‐ cas limiten la visibilidad, como la
presencia de niebla, lluvia o nieve
■ cuando el sensor está obstruido por la presencia de nieve, hielo,
aguanieve, suciedad o daños en el parabrisas
Indicación de distancia
hacia delante
La siguiente indicación de distancia muestra la distancia hacia delante a
un vehículo móvil precedente. La cá‐
mara frontal en el parabrisas se utiliza
para detectar la distancia hasta el ve‐ hículo que circula directamente de‐
lante nuestra. Se activa a velocida‐
des superiores a 40 km/h.
Al detectar un vehículo precedente, la distancia se indica en segundos y se
muestra en una página del centro de
información del conductor 3 101.Pulse MENU en la palanca del inter‐
mitente para seleccionar Menú de
información del vehículo ? y gire la
rueda de ajuste para seleccionar la
página de indicación de distancia ha‐
cia delante.
La distancia mínima indicada es de
0,5 segundos.
Si no hay vehículos precedentes o
éstos están fuera de alcance, se mos‐
trarán dos guiones: -.- s.
Page 170 of 277

168Conducción y manejoAsistente de aparcamiento
Asistente de aparcamiento trasero9 Advertencia
El conductor es el único respon‐
sable de la maniobra de aparca‐
miento.
Al desplazarse marcha atrás y uti‐
lizar el sistema de asistente de
aparcamiento trasero, inspec‐
cione siempre el área circundante.
El asistente de aparcamiento trasero
facilita el estacionamiento midiendo
la distancia entre el vehículo y los
obstáculos situados por detrás. In‐
forma y advierte al conductor me‐
diante señales acústicas e indicación visual.
El sistema tiene cuatro sensores de
aparcamiento por ultrasonidos en el
parachoques trasero.
Activación
El sistema está operativo automáti‐
camente al engranar la marcha atrás.
Si está iluminado el LED situado en el
botón del asistente de aparcamiento
r , indica que el sistema está listo
para funcionar.
Indicación
El sistema avisa al conductor con se‐
ñales acústicas de la presencia de
obstáculos potencialmente peligro‐
sos por detrás del vehículo, a una dis‐
tancia de hasta 1,5 metros. El inter‐ valo entre avisos acústicos se acorta
conforme el vehículo se acerca al
obstáculo. Cuando la distancia es in‐
ferior a aproximadamente 30 cm, el
aviso acústico es continuo.
Además, se muestra la distancia
hasta los obstáculos traseros me‐ diante líneas de distancia cambiantes
en el centro de información del con‐
ductor (DIC) 3 101 o en la pantalla de
información en color 3 107, depen‐
diendo de la versión.
La indicación de distancia puede
verse solapada por mensajes del ve‐
hículo con mayor prioridad. Después
de confirmar el mensaje pulsando
SET/CLR de la palanca de los inter‐
mitentes, vuelve a aparecer la indica‐
ción de la distancia.
Page 171 of 277

Conducción y manejo169
Desactivación
El sistema se desactiva automática‐
mente al desengranar la marcha
atrás.
También puede desactivar manual‐ mente el sistema pulsando el botón
del asistente de aparcamiento r.
En ambos casos, se apaga el LED del botón.
Avería
En caso de avería o si el sistema no
funciona temporalmente,
por ejemplo, por un elevado nivel de
ruido en el exterior u otro tipo de in‐
terferencias, el LED del botón parpa‐
dea durante tres segundos y luego se
apaga. El testigo de control r se
enciende en el cuadro de instrumen‐ tos 3 98 o aparece un mensaje en el
centro de información del conductor.
Asistente de aparcamiento
delantero y trasero9 Advertencia
El conductor es el único respon‐
sable de la maniobra de aparca‐
miento.
Al conducir hacia delante o hacia
atrás utilizando el sistema de asis‐ tente de aparcamiento, inspec‐cione siempre el área circundante.
El asistente de aparcamiento delan‐
tero y trasero mide la distancia entre
el vehículo y posibles obstáculos si‐
tuados delante y detrás del mismo. Informa y advierte al conductor me‐
diante señales acústicas e indicación
visual.
Para avisar, utiliza dos señales acús‐ ticas diferentes para la zona delan‐
tera y trasera, cada una con una fre‐
cuencia de tono distinta.
El sistema tiene cuatro sensores de
aparcamiento por ultrasonidos en
cada parachoques trasero y delan‐
tero.
Si el vehículo está equipado con asis‐
tente de aparcamiento avanzado, el
sistema dispone de seis sensores de
ultrasonidos tanto en el parachoques trasero como en el delantero.
Page 172 of 277

170Conducción y manejo
Los vehículos con asistente de apar‐
camiento trasero o delantero-trasero
están equipados con r.
Los vehículos con asistente de apar‐
camiento delantero-trasero y avan‐
zado se reconocen por D.
Asistente de aparcamiento avan‐ zado, consulte la sección a continua‐
ción.
Activación y desactivación
Al engranar la marcha atrás, el asis‐
tente de aparcamiento delantero y
trasero está listo para funcionar.
El LED situado en el botón del asis‐
tente de aparcamiento r o D ilu‐
minado, indica que el sistema está
listo para funcionar.
El asistente de aparcamiento delan‐
tero también se puede activar a velo‐ cidades de hasta 11 km/h con una
pulsación breve del botón del asis‐
tente de aparcamiento.
Si r o D se conecta una vez den‐
tro de un ciclo de encendido, el asis‐
tente de aparcamiento delantero se
desactiva a una velocidad superior a 11 km/h. Se reactivará si la velocidad del vehículo no ha excedido 25 km/h
previamente. Si le velocidad del ve‐
hículo ha excedido 25 km/h previa‐mente, el asistente de aparcamiento
delantero permanece desactivado
cuando la velocidad cae por debajo
de 11 km/h.
Cuando se desactiva el sistema, se
apaga el LED del botón y aparece
Asistente de aparcamiento
desconectado en el centro de infor‐
mación del conductor (DIC).
El sistema se desactiva automática‐
mente cuando el vehículo supera los
25 km/h.
Indicación
El sistema avisa al conductor con se‐
ñales acústicas de la presencia de
obstáculos potencialmente peligro‐
sos por detrás del vehículo, a una dis‐ tancia de hasta 1,5 metros y por de‐
lante hasta 1,2 metros. Dependiendo
de qué parte del vehículo esté más
cerca de un obstáculo, podrá escu‐
char los avisos acústicos en el lado
correspondiente del vehículo. El in‐
tervalo entre avisos acústicos se
acorta conforme el vehículo se
acerca al obstáculo. Cuando la dis‐
tancia es inferior a aproximadamente
30 cm, el aviso acústico es continuo.
Page 173 of 277

Conducción y manejo171
Además, se muestra la distancia
hasta los obstáculos traseros y de‐ lanteros mediante líneas de distancia
cambiantes en el centro de informa‐ ción del conductor (DIC) 3 101 o en
la pantalla de información en color
3 107, dependiendo de la versión.
Se visualiza la distancia hasta los
obstáculos traseros y delanteros me‐ diante líneas de distancia cambiantes
en el centro de información del con‐
ductor (DIC) 3 101.
La indicación de distancia puede
verse solapada por mensajes del ve‐
hículo con mayor prioridad. Después
de confirmar el mensaje pulsando
SET/CLR de la palanca de los inter‐
mitentes, vuelve a aparecer la indica‐
ción de la distancia.
La distancia hasta los obstáculos se
muestra en la pantalla de información
en color mediante zonas de colores
delante y detrás del vehículo 3 107.
Avería
En caso de avería o si el sistema no
funciona temporalmente,
por ejemplo, debido a un alto nivel de
ruido externo o a otros factores de in‐
terferencia, aparece un mensaje en el
DIC.
Mensajes del vehículo 3 109.
Asistente de aparcamiento
avanzado9 Advertencia
El conductor es el único respon‐
sable de aceptar el hueco suge‐
rido para aparcar y en la maniobra
de aparcamiento.
Al utilizar el asistente de aparca‐ miento avanzado, inspeccione
siempre el área circundante en to‐ das las direcciones.
El asistente de aparcamiento avan‐
zado mide un hueco para aparcar
adecuado al pasar junto al mismo, calcula la trayectoria y guía automá‐
ticamente el vehículo hasta un hueco para aparcar en paralelo o perpendi‐cular.
Se proporcionan instrucciones en el
centro de información del conductor
(DIC) 3 101 o, dependiendo de la ver‐
sión, en la pantalla de información en
color 3 107, acompañadas de seña‐
les acústicas.
Page 176 of 277

174Conducción y manejo
Al detectar un hueco, el centro de in‐
formación del conductor (DIC) ofre‐
cerá información visual y una señal
acústica.
Vehículos con indicación en la
pantalla de información en colorSeleccione la plaza de aparcamiento
paralela o perpendicular tocando el
icono 6 o 7 en la pantalla de infor‐
mación en color.
Al detectar un hueco, la pantalla de
información en color ofrecerá infor‐
mación visual y una señal acústica.
Si el conductor no detiene el vehículo
en los 10 metros (para huecos en pa‐ ralelo) o seis metros (para huecos en
perpendicular) siguientes a la pro‐
puesta del hueco para aparcar, el sis‐
tema empieza a buscar otro hueco
adecuado.Modo de guía de aparcamiento
La sugerencia del sistema se consi‐
dera aceptada cuando el conductor
detiene el vehículo en un intervalo de
10 metros (para huecos en paralelo)
o seis metros (para huecos en per‐ pendicular) después de producirse el
mensaje Pare. El sistema calcula el
trazado óptimo para aparcar en el hueco indicado.
Una vibración corta del volante des‐ pués de engranar la marcha atrás in‐
dica que el sistema asume el control del volante. A continuación, se guía
automáticamente el vehículo hasta el