ESP OPEL CORSA 2015.75 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.75, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2015.75Pages: 277, tamaño PDF: 7.7 MB
Page 106 of 277

104Instrumentos y mandos
■ velocidad media del vehículo
■ reloj
■ temperatura
■ página en blanco
La selección y la indicación es dife‐
rente entre las pantallas de nivel bá‐
sico, nivel intermedio y gama alta.
Cuentakilómetros parcial 1 y 2
El cuentakilómetros parcial muestra
la distancia actual desde un restable‐ cimiento determinado.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 2.000 km de distancia y
luego se pone a 0.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar entre el cuentakilómetros parcial
1 y 2.
Para ponerlo a cero, pulse SET/CLR
durante unos segundos mientras vi‐
sualiza esta página.
El consumo medio de combustible 1
y 2 simultáneo se indica conjunta‐
mente con el cuentakilómetros par‐
cial 1 y 2.La información de la página de viaje 1 y 2 se puede poner a cero de ma‐
nera independiente mientras está ac‐
tiva la indicación correspondiente.
Consumo medio de combustible 1 y 2
Indicación del consumo medio. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento y se inicia con un va‐
lor predeterminado.
Para ponerlo a cero, pulse SET/CLR
durante unos segundos mientras vi‐
sualiza esta página.
El cuentakilómetros parcial 1 y 2 si‐
multáneo se indica conjuntamente
con el consumo de combustible me‐
dio 1 y 2.
La información de la página de viaje 1 y 2 se puede poner a cero de ma‐nera independiente mientras está ac‐ tiva la indicación correspondiente.
En vehículos con motores LPG: Se
indica el consumo medio para el
modo seleccionado actualmente
(LPG o gasolina).Velocidad digital
Indicación digital de la velocidad ins‐
tantánea.
Alcance del combustible
El alcance se calcula a partir del con‐
tenido actual del depósito y del con‐
sumo instantáneo. La pantalla mues‐
tra valores promedio.
Después de repostar, el alcance se
actualiza automáticamente al poco
tiempo.
Cuando el nivel de combustible en el
depósito es bajo, aparece un men‐
saje en la pantalla y el testigo de con‐
trol Y en el indicador de combustible
se ilumina.
Cuando se debe llenar el depósito de manera inmediata, aparece un men‐
saje de alerta y se queda encendido
en la pantalla. Además, se enciende
el testigo de control Y en el indicador
de combustible y parpadea 3 99.
Page 107 of 277

Instrumentos y mandos105
Alcance del combustible, versión
LPG
Muestra el alcance del combustible
total aproximado para cada depósito
de combustible (LPG y gasolina). Un
nivel de combustible bajo en un de‐
pósito se indica mediante BAJO en la
sección correspondiente.
Nivel del combustible, versión LPG
Muestra el porcentaje de nivel de
combustible para el tipo de combus‐
tible que no se utiliza actualmente,
por ejemplo, en el modo gasolina se
muestra el nivel de combustible para
LPG.
Consumo instantáneo de
combustible
Indicación del consumo instantáneo.
En vehículos con motores LPG: Se
indica el consumo instantáneo para el
modo seleccionado actualmente,
LPG o gasolina.
Velocidad media del vehículo
Indicación de la velocidad media. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento.
Para ponerlo a cero, pulse SET/CLR
durante unos segundos mientras vi‐
sualiza esta página.
Reloj
Indicación de la hora actual.
Solamente se indica si no hay sis‐
tema de infoentretenimiento disponi‐
ble.
Temperatura
Indicación de la temperatura exterior
actual.
Solamente se indica si no hay sis‐
tema de infoentretenimiento disponi‐
ble.Página en blanco
Muestra una página en blanco sin
ninguna información.
Menú de información del
vehículo Pulse MENU para seleccionar Menú
de información del vehículo ? .
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar una subpágina.
A continuación se presenta la lista de
todas las páginas posibles de Menú
de información del vehículo . Es posi‐
ble que algunas no estén habilitadas
en su vehículo.
Siga las instrucciones dadas en los
submenús.
■ unidad
■ aviso de velocidad
■ vida útil restante del aceite
■ presión de los neumáticos
■ carga de neumático
■ distancia de seguridad
■ asistente de señales de tráfico ■ idioma
Page 108 of 277

106Instrumentos y mandos
La selección y la indicación es dife‐
rente entre las pantallas de nivel bá‐
sico, nivel intermedio y gama alta.
Unidades
Pulse SET/CLR mientras se muestra
la página de inicio. Seleccione impe‐
rial (unidad 1) o métrica (unidad 3) gi‐ rando la rueda de ajuste. Pulse
SET/CLR para ajustar la unidad.
Aviso de velocidad
La función de aviso de velocidad
muestra alarmas cuando se excede
una velocidad definida.
Para ajustar un aviso de velocidad,
pulse SET/CLR mientras se visualiza
la página. Gire la rueda de ajuste para seleccionar el valor. Pulse SET/CLR
para ajustar la velocidad.
Si se excede el límite de velocidad
seleccionado, suena un aviso acús‐
tico. Una vez ajustada la velocidad,
esta función se puede desactivar pul‐
sando SET/CLR mientras se visua‐
liza esta página.
Vida útil restante del aceite
Indica una estimación de la vida útil
del aceite. El número en % repre‐
senta la duración restante del aceite
e indica cuándo cambiar el aceite del
motor y el filtro 3 91.
Presión de los neumáticos
La presión de los neumáticos de to‐
das las ruedas se muestran en esta
página durante la conducción 3 222.
Carga de los neumáticos
La pantalla de carga de neumático
selecciona la categoría de presión del neumático, Ligera, Eco o Máx. con‐
forme a la presión real del neumáticoinflado. Seleccione la categoría gi‐
rando la rueda de ajuste. Pulse
SET/CLR para ajustar la categoría
3 222.
Distancia de seguridad
Muestra la distancia en segundos con
respecto al vehículo que va delante
3 167.
Asistente de señales de tráfico
Muestra las señales de tráfico detec‐
tadas para la sección actual de la ruta 3 180.
Idioma
Seleccione el idioma del país prefe‐
rido como idioma de la pantalla.
Solamente disponible si el vehículo
no está equipado con Sistema de in‐
foentretenimiento.
Menú de información ECO
Pulse MENU para seleccionar Menú
de información ECO @ .
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú.
Siga las instrucciones dadas en los
submenús.
Page 109 of 277

Instrumentos y mandos107
■ tendencia economía
■ consumo de combustible
■ consumidores máximos
Tendencia economía
Esta página muestra un gráfico de los últimos 10 valores de consumo medio
de combustible por 100 km.
Los segmentos llenos indican el con‐
sumo en pasos de 5 km y muestran
el efecto de la topografía o del estilo
de conducción en el consumo de
combustible.
El gráfico puede restablecerse pul‐
sando SET/CLR .
Consumo de combustible
Indica el consumo medio de combus‐
tible desde la última puesta a cero del conductor comparado con un valor
del mejor consumo medio de com‐
bustible. Para poner a cero el con‐
sumo medio de combustible, man‐
tenga pulsado SET/CLR mientras vi‐
sualiza esta página.
Una pulsación breve de SET/CLR
cambia la distancia en 10, 25 o
50 km.
Además, se muestra el valor de con‐
sumo instantáneo.
Consumidores máximos
Aparece una lista de los dispositivos
de confort conectados actualmente
que más consumen en orden descen‐
dente. Se indica el potencial de aho‐
rro de combustible. Si se desconecta
un consumidor, desaparecerá de la
lista y se actualizará el valor del con‐
sumo.
En condiciones de conducción espo‐
rádica, el motor activará automática‐
mente la luneta térmica trasera para
aumentar la carga del motor. En talcaso, la luneta térmica trasera se in‐
dica como una de las consumidoras
principales, sin activación por parte
del conductor.
Pantalla de información en
color En función de la configuración del ve‐
hículo, este tiene una pantalla de in‐
formación en color con función de
pantalla táctil.
Page 110 of 277

108Instrumentos y mandos
La pantalla de información en color
con función de pantalla táctil muestra en color las indicaciones siguientes:
■ hora 3 85
■ temperatura exterior 3 84
■ fecha 3 85
■ indicación de cámara retrovisora 3 179
■ instrucciones del asistente de apar‐
camiento y del asistente de apar‐camiento avanzado 3 168
■ ajustes del climatizador automático
electrónico 3 133
■ sistema de infoentretenimiento, véase la descripción del manual delsistema de infoentretenimiento
■ mensajes del sistema
■ mensajes del vehículo 3 109
■ ajustes de personalización del ve‐ hículo 3 113
El tipo de información y cómo se
muestra depende de los ajustes rea‐
lizados.Selección de menús y ajustes
Los menús y los ajustes se seleccio‐
nan a través de la pantalla táctil.
Pulse ;: aparece la página Home.
Pulse el icono de la pantalla
Configuración : Aparece la página del
menú Configuración . Seleccione un
ajuste pulsando.
Pulse de nuevo la selección para con‐
firmar un ajuste o un valor.
Pulse el botón de la pantalla q para
salir de un menú o de un ajuste sin cambiarlo o para borrar el último ca‐
rácter en una secuencia de caracte‐
res.
Para salir del menú Configuración,
pulse el botón de la pantalla q paso
a paso o pulse ; después de confir‐
mar los cambios.
Personalización del vehículo 3 113.
Ajustes memorizados 3 24.
Pantalla de información
gráfica Dependiendo de la configuración del
vehículo, puede tener una pantalla de información gráfica.
Page 111 of 277

Instrumentos y mandos109
La pantalla de información gráfica in‐dica lo siguiente:
■ hora 3 85
■ temperatura exterior 3 84
■ fecha 3 85
■ ajustes del climatizador automático
electrónico 3 133
■ sistema de infoentretenimiento, véase la descripción del manual delsistema de infoentretenimiento
■ ajustes de personalización del ve‐ hículo 3 113
Selección de menús y ajustes
Se accede a los menús y los ajustes
mediante la pantalla.
Pulse CONFIG : Aparece la página
del menú Ajustes.
Gire el botón MENU-TUNE para se‐
leccionar un ajuste o un valor.
Pulse el botón MENU-TUNE para
confirmar un ajuste o un valor.
Pulse BACK para salir de un menú o
de un ajuste sin cambiarlo o para bo‐
rrar el último carácter en una secuen‐ cia de caracteres. Mantenga pulsado
el botón durante unos segundos para
borrar toda la entrada.
Para salir del menú Ajustes, pulse
BACK paso a paso o pulse CONFIG
después de confirmar los cambios.
Personalización del vehículo 3 113.
Ajustes memorizados 3 24.Mensajes del vehículo
Los mensajes aparecen sobre todo
en el centro de información del con‐
ductor (DIC) en algunos casos junto
con una advertencia y un aviso acús‐ tico.
Pulse SET/CLR , MENU o gire la
rueda de ajuste para confirmar un
mensaje.
Page 113 of 277

Instrumentos y mandos111
N.ºMensaje del vehículo33Compruebe la luz antiniebla
trasera del remolque34Compruebe la luz trasera del
remolque35Sustituya la pila del mando a
distancia48Limpie el sistema de alerta de
punto ciego lateral49Aviso de cambio de carril no
disponible53Apriete el tapón del combus‐
tible54Agua en el filtro del combustible55El filtro de partículas diésel está lleno 3 14756Desequilibrio de presión en las
ruedas delanteras57Desequilibrio de presión en las
ruedas traseras58Neumáticos sin sensor TPMSN.ºMensaje del vehículo59Abra y después cierre la venta‐
nilla del conductor60Abra y después cierre la venta‐
nilla del acompañante65Intento de robo66Revisión del sistema de alarma
antirrobo67Revisión del bloqueo del
volante68Revisión de la dirección asis‐
tida75Revisión del aire acondicionado76Revisión del sistema de alerta
de punto ciego lateral79Rellene el aceite de motor81Revisión de la caja de cambios82Cambie el aceite del motor
pronto84Potencia del motor reducidaN.ºMensaje del vehículo89Revisión urgente del vehículo94Cambie a la posición de esta‐
cionamiento antes de salir del
vehículo95Revisión del airbag128Capó abierto134Fallo del asistente de aparca‐
miento, limpie el parachoques136Asistente de aparcamiento145Compruebe el nivel de líquido
de lavado174Nivel de batería del vehículo
bajo258Asistente de aparcamiento
desconectado
Mensajes del vehículo de la
pantalla de gama alta
Los mensajes del vehículo se mues‐ tran como texto. Siga las instruccio‐
nes que aparecen en los mensajes.
Page 115 of 277

Instrumentos y mandos113
Durante una parada automática■ Si se abre la puerta del conductor.
Tensión de la pila
Pantalla de gama alta
Si la tensión de la batería del vehículo es baja, aparecerá un mensaje de ad‐
vertencia en el centro de información
del conductor.
Pantalla de nivel básico y nivel
intermedio
Si la tensión de la batería del vehículo es baja, aparecerá un código 174 de
advertencia en el centro de informa‐
ción del conductor.
1. Desconecte inmediatamente los consumidores eléctricos que no
sean necesarios para una con‐
ducción segura, por ejemplo la
calefacción de asiento, la luneta
térmica delantera y trasera u otros consumidores.
2. Cargue la batería del vehículo cir‐
culando sin detenerse durante un
tiempo o usando un cargador de
baterías.El mensaje de advertencia, o el có‐
digo de advertencia, desaparecerá
después de arrancar el motor dos ve‐ ces consecutivas sin caída de ten‐
sión.
Si la batería del vehículo no se puede recargar, haga subsanar la causa de
la avería en un taller.Personalización del
vehículo
El comportamiento del vehículo se
puede personalizar cambiando los
ajustes en la pantalla de información.
Algunos de los ajustes personales de distintos conductores se pueden me‐
morizar individualmente en cada llave
del vehículo. Ajustes memorizados 3 24.
Dependiendo del equipamiento del
vehículo y de las normas específicas
del país, es posible que algunas de
las funciones descritas a continua‐
ción no estén disponibles.
Algunas funciones sólo se muestran
o activan con el motor en marcha.
Configuración personal Pantalla de información gráfica
Pulse CONFIG para el menú de con‐
figuración.
Gire el mando MENU-TUNE para ac‐
ceder al menú de configuración de‐
seado y, a continuación, pulse
MENU-TUNE .
Page 116 of 277

114Instrumentos y mandos
Se pueden seleccionar los siguientesajustes:
■ Idiomas (Languages)
■ Hora y fecha
■ Ajustes de la radio
■ Ajustes del teléfono
■ Ajustes del vehículo
Los siguientes ajustes pueden cam‐
biarse en los submenús correspon‐
dientes:
Idiomas (Languages)
Selección del idioma deseado.
Hora y fecha
Véase "Reloj" 3 85.
Ajustes de la radio
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes del teléfono
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes del vehículo ■ Temperatura y calidad del aire
Velocidad ventilador autom. : Modi‐
fica el nivel del caudal de aire de la
cabina de la climatización en modo
Automático.
Modo de aire acondicionado : Con‐
trola el estado del compresor de re‐
frigeración al arrancar el vehículo.El último ajuste (recomendado) o al arrancar el vehículo es siempre
ENCENDIDO o siempre APA‐
GADO.
Desempañamiento tras. Auto : Ac‐
tiva automáticamente la luneta tér‐
mica trasera.
■ Ajustes de confort
Volumen de avisos : Cambia el vo‐
lumen de los avisos acústicos.
Personalización conductor : Activa
o desactiva la función de persona‐
lización.
Limpiapar. tras. auto m. atrás :
Activa o desactiva la conexión au‐
tomática del limpialuneta cuando
se engrana la marcha atrás.
■ Detección colisiones/ayuda estac.
Ayuda al estacionamiento : Activa o
desactiva el asistente de aparca‐
miento por ultrasonidos. La activa‐
ción puede seleccionarse con o sin
el acoplamiento del remolque co‐
nectado.
Aviso ángulo muerto lateral : Cam‐
bia los ajustes para el sistema de
alerta de punto ciego lateral.
Page 117 of 277

Instrumentos y mandos115
■Iluminación ambiente exterior
Iluminación exterior al abrir :
Activa o desactiva la iluminación de
entrada.
Duración al salir del vehículo :
Activa o desactiva y cambia la du‐
ración de la iluminación de salida.
■ Cierre centralizado
Cierre automático de puertas : Ac‐
tiva o desactiva la función de blo‐
queo automático de puertas des‐
pués de conectar el encendido.
Impedir cierre si pta. abierta : Activa
o desactiva la función de bloqueo
de puertas mientras haya una
puerta abierta.
Cierre retardado de puertas : Activa
o desactiva la función de bloqueo
automático de puertas con retardo.
Esta opción del menú se muestra
con Impedir cierre si pta. abierta
desactivado. Cierre centralizado
3 24.
■ Apertura/cierre/arranque remoto
Respuesta apertura a dist. :Activa o desactiva la confirmación
de las luces de emergencia al des‐ bloquear.
Apertura de puertas pasiva : Cam‐
bia la configuración para desblo‐ quear sólo la puerta del conductor
o todo el vehículo al desbloquear.
Volver a cerrar puertas auto : Activa
o desactiva el la función de volver
a bloquear automáticamente des‐
pués de desbloquear sin abrir el ve‐ hículo.
■ Restaurar ajustes de fábrica :
Restablece todos los ajustes a los
valores predeterminados.
Configuración personal
Pantalla de información en color
Cuando esté conectado el audio,
pulse el botón ; en el panel de man‐
dos.
Pulse Configuración .
Se pueden seleccionar los siguientes ajustes: